Traducción del verbo alemán beklagen
Traducción verbo alemán beklagen: quejarse, lamentar, deplorar, adolecerse de, dolerse de, endecharse, lamentarse para muchos idiomas con traducciones y significados en el diccionario de traducción.
C1 ·
verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
beklagen
Traducciones
complain, lament, air grievances, bemoan, bewail, complain of, deplore, moan about, ...
жаловаться, сетовать, посетовать, жалеть, жаловаться на, подавать жалобу, подать жалобу, пожаловаться, ...
quejarse, lamentar, deplorar, adolecerse de, dolerse de, endecharse, lamentarse
se plaindre, déplorer, plaindre, pleurer, regretter, récriminer contre, se lamenter
üzülmek, şikayet etmek, ağlamak, yakınmak, yerinmek
queixar-se, lamentar, chorar
lamentare, deplorare, dolersi di, lagnarsi, lamentarsi, piangere, piatire su, rammaricarsi di, ...
se plânge, se lamenta
panaszkodik, fájlal, sajnál, panaszkodni, sajnálni, sír
ubolewać, opłakiwać, biadolić na, lamentować nad, narzekać, opłakać, poskarżyć, skarżyć, ...
παραπονιέμαι, θρηνώ, κλαίω, διαμαρτύρομαι, καταγγελία, παράπονο
beklagen, klagen, betreuren, zich beklagen, zijn beklag doen, jammeren
stěžovat si, litovat, politovat, naříkat
klaga, beklaga, klagomål, sörja
beklage, klage, sørge
嘆く, 苦情を言う, 不満を表明する, 不満を述べる, 悲しむ
lamentar, queixar-se, deplorar, plànyer, plorar
pahoitella, surkutella, vaikeroida, valittaa, moittia, surra
beklage, være lei for, klage, sørge
kexa, kexa izan, kexatu, kexu
prigovarati, tužiti, žaliti, žaliti se
жалење, жалење за, протестирање
pritoževati se, pritožiti se, žalovati
sťažovať sa, ľutovať, ťažoba
tužiti, žaliti
žaliti, prigovarati, tužiti
подавати скаргу, скаржитись, скаржитися, висловлювати невдоволення, жалкувати
жаля, оплаквам
скардзіцца, жалкаваць
לְהִתְלַונֵן، להתלונן، לצער
رثى، تذمر، شكاية، يتذمر، يشتكي
شکایت کردن، ناله کردن
شکایت کرنا، افسوس کرنا، ناراضگی ظاہر کرنا
Resumen
seinen Unmut über etwas äußern; nörgeln, jammern, murren, maulen, mosern
Traducciones
complain, lament
queixar-se
queixar-se, lamentar
жаловаться, сетовать, выражать недовольство
stěžovat si, naříkat
se plânge
se plaindre
quejarse, lamentar
klaga, klagomål
beklagen, klagen
narzekać, skarga, zażalenie
παραπονιέμαι, διαμαρτύρομαι
lamentare, protestare
panaszkodik, sír
висловлювати невдоволення, скаржитися
yakınmak, şikayet etmek
beklage, klage
moittia, valittaa
скардзіцца
жаля, оплаквам
prigovarati, žaliti
kexatu, kexu
tužiti, žaliti
不満を表明する, 不満を述べる
sťažovať sa, ťažoba
pritožiti se
klage
жалење, протестирање
prigovarati, žaliti se
تذمر، شكاية
شکایت کردن
شکایت کرنا، ناراضگی ظاہر کرنا
לְהִתְלַונֵן
einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern, bedauern, bejammern, betrauern, beweinen
Traducciones
complain, lament, grieve
lamentar, deplorar, plànyer, plorar
beklaga, klaga, sörja
litovat, politovat, stěžovat si
beklagen, jammeren
lamentar, deplorar, quejarse
déplorer, regretter, se lamenter
opłakiwać, ubolewać, żałować
жаловаться, оплакивать
lamentar, queixar-se
καταγγελία, παράπονο
lamentare, dolersi
panaszkodni, sajnálni
жалкувати, скаржитися
se plânge, se lamenta
üzülmek, şikayet etmek
klage, sørge
surra, valittaa
жалкаваць, скардзіцца
жаля, оплаквам
tužiti, žaliti
kexa, kexa izan
tužiti, žaliti
嘆く, 悲しむ
sťažovať sa, ľutovať
pritoževati se, žalovati
klage, sørge
жалење, жалење за
tužiti, žaliti
يتذمر، يشتكي
شکایت کردن، ناله کردن
شکایت کرنا، افسوس کرنا
להתלונן، לצער
bedauern; granteln, bejammern, zu beklagen haben, nörgeln, trauern (um) (über)
Traducciones
air grievances, bemoan, bewail, complain, complain of, deplore, lament, moan about, mourn, mourn (for)
посетовать, сетовать, жалеть, жаловаться, жаловаться на, подавать жалобу, подать жалобу, пожаловаться
biadolić na, lamentować nad, opłakać, opłakiwać, poskarżyć, skarżyć, ubolewać, uskarżać na, użalać, użalać na, wyżalać na, żalić na
deplorare, dolersi di, lagnarsi, lamentare, lamentarsi, piangere, piatire su, rammaricarsi di, recriminare, recriminare su
quejarse, adolecerse de, deplorar, dolerse de, endecharse, lamentar, lamentarse
déplorer, plaindre, pleurer, récriminer contre, se plaindre
lamentar, queixar-se, chorar
betreuren, klagen, zich beklagen, zijn beklag doen
θρηνώ, κλαίω, παραπονιέμαι
beklage, være lei for
fájlal, panaszkodik, sajnál
pahoitella, surkutella, vaikeroida
ağlamak, yerinmek, üzülmek
beklage
嘆く, 苦情を言う
رثى
Sinónimos
- a.≡ jammern ≡ maulen ≡ meckern ≡ mosern ≡ murren ≡ nörgeln
- b.≡ anprangern ≡ bedauern ≡ bejammern ≡ betrauern ≡ beweinen
- z.≡ herumjaulen ≡ abkotzen ≡ beckmessern ≡ bejammern ≡ bekritteln ≡ bemäkeln ≡ betrauern ≡ granteln ≡ herummaulen ≡ herummeckern, ...
Sinónimos
Usos
(sich+A, acus., über+D, über+A, bei+D)
-
jemand/etwas beklagt
sich beijemandem -
jemand/etwas beklagt
sich beijemandem überetwas -
jemand/etwas beklagt
sich beijemandem überjemanden/etwas -
jemand/etwas beklagt
sich überetwas -
jemand/etwas beklagt
sich überetwas beijemandem
...
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
beklagt·
beklagte· hat
beklagt
Presente
beklag(e)⁵ |
beklagst |
beklagt |
Pasado
beklagte |
beklagtest |
beklagte |
Conjugación