Sinónimos del verbo alemán rieseln
Sinónimos del verbo alemán rieseln (chispear, murmurar): flüstern, grieseln, murmeln, plätschern, rinnen, sickern, sprudeln, strömen, säuseln, tropfen, träufeln, tröpfeln, verrinnen con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.
B2 ·
verbo · regular · intransitivo · <también: sein · haben>
Resumen
rieseln
Sinónimos
- a.≡ grieseln
- b.≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfeln
- c.≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfeln
- z.≡ sickern ≡ tropfen ≡ träufeln ≡ tröpfeln ≡ verrinnen
Antónimos (opuesto)
- a.≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischen
- b.≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischen
- c.≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischen
Resumen
in feinen Partikeln leise herabfallen; grieseln
Sinónimos
≡ grieselnAntónimos (opuesto)
≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischenTérminos genéricos
≡ fallenSubtérminos
≡ durchrieseln ≡ berieseln ≡ herabrieseln ≡ hinunterrieseln ≡ überrieselnleise fließen; flüstern, murmeln, plätschern, rinnen, säuseln
Sinónimos
≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfelnAntónimos (opuesto)
≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischenTérminos genéricos
≡ fließenein fließendes Geräusch, wie es Wasser macht, machen; flüstern, murmeln, plätschern, rinnen, säuseln
Sinónimos
≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfelnAntónimos (opuesto)
≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischenTérminos genéricos
≡ tönentropfen, verrinnen, träufeln, tröpfeln, sickern
Sinónimos
≡ sickern ≡ tropfen ≡ träufeln ≡ tröpfeln ≡ verrinnenTraducciones
trickle, drizzle, gush, flutter, percolate, rill, ripple, fall softly, ...
струиться, плескать, сыпаться, журчать, моросить, плеснуть, падать, капать
chispear, murmurar, lloviznar, caer, caer suavemente, correr, desprenderse, fluir, ...
ruisseler, couler, couler doucement, tomber
dökülmek, yağmak, damlamak, süzülmek, şırıldamak
cair de mansinho, correr em fio, escorrer devagar, cair, descer, correr, gotejar
scorrere, cadere lentamente, cadere lentamente da, stillare da, cadere, gocciolare, scendere, scorrere dolcemente
curge, curge ușor, cădea, picura, ploua
csepeg, csordogál, csorog, csöpög, szivárog, záporozik
sypać, padać, sypnąć, kropić, spływać, szeleścić, szumieć
ρέω, σταλάζω, πέφτω, σταγόνες
vallen, stromen, neerdalen
padat, šumět, kapat, sypat, šum
strila, rinna, flöda, sippra, strömma
falde, dryppe, drysse, risle, strømme
水の音, 流れる音, 細かく降る, 静かに流れる, 静かに降る
cair en partícules fines, cascada, cau, fluir
tiputtaa, valua, sataa, tippua
renne, strømme, drysse, falle
ihintz, ihintz egin, irristatu, isuri, jausi
kapati, kišiti, padati, tiho teći, šumeti
паднати, тече, течење, тихо тече, шумолење
kapljati, cvrčati, padati, šumeti
šumieť, kvapkať, padať, sypať, tečieť
kapati, cvrčati, padati, tiho teći
kapati, cvrčati, sipati
потік, струмувати, падати, струмити
поток, падане, падат, струя, шум
падаць, падцякаць, рассыпацца, шум, шумна цячы
זליגה، לזרום בשקט، נופל בעדינות، נפילה
تساقط، تدفق، تدفق خفيف، تساقط خفيف
چکیدن، ریختن، ریزیدن
بہنا، بارش کی طرح گرنا، بہت ہلکا گرنا، بہتے ہوئے، ٹپکنا
Traducciones
Usos
(aus+D, von+D)
-
jemand/etwas rieselt
ausetwas -
jemand/etwas rieselt
vonetwas
-
jemand/etwas rieselt
irgendwohin
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
rieselt·
rieselte· ist
gerieselt
Presente
ries(e)⁴l(e)⁵ |
rieselst |
rieselt |
Pasado
rieselte |
rieseltest |
rieselte |
rieselt·
rieselte· hat
gerieselt
Presente
ries(e)⁴l(e)⁵ |
rieselst |
rieselt |
Pasado
rieselte |
rieseltest |
rieselte |
Conjugación