Sinónimos del verbo alemán hängen

Sinónimos del verbo alemán hängen (colgar, suspender): aufhängen, aufknüpfen, baumeln, erhängen, festfahren, fixieren, henken, herunterhängen, pausieren, stagnieren, stocken, strangulieren con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.

A2 · verbo · haben · <también: sein · regular · irregular · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

hängen

Sinónimos

1. etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren, henken, baumeln, erhängen
a.≡ fixieren
b.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ henken ≡ strangulieren
z.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ baumeln ≡ erhängen ≡ henken ≡ herunterhängen
2. […, Computer] an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; jemanden sehr gern haben; baumeln, stocken, nicht reagieren, aufhängen
a.≡ baumeln
c.≡ aufhängen ≡ festfahren ≡ pausieren ≡ stagnieren ≡ stocken

Antónimos (opuesto)

1. etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren, henken, baumeln, erhängen
a.≡ abhängen ≡ entfernen ≡ wegnehmen

Resumen
1a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren

Sinónimos

≡ fixieren

Antónimos (opuesto)

≡ abhängen ≡ entfernen ≡ wegnehmen

Subtérminos

≡ abhängen ≡ anhängen ≡ aufhängen ≡ aushängen ≡ behängen ≡ einhängen ≡ durchhängen ≡ herabhängen ≡ heraushängen ≡ hinaushängen ≡ raushängen ≡ reinhängen ≡ überhängen ≡ umhängen ≡ verhängen
1b. verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; sich mit Tötungsabsicht aufhängen; henken, aufhängen, aufknüpfen, strangulieren

Sinónimos

≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ henken ≡ strangulieren
1z. verbo · haben · regular · transitivo · pasivo · <también: reflexivo>

anschließen; baumeln, erhängen, herunterhängen, henken, aufhängen

Sinónimos

≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ baumeln ≡ erhängen ≡ henken ≡ herunterhängen

Términos genéricos

≡ exekutieren ≡ hinrichten ≡ richten ≡ liquidieren
2a. verbo · haben · irregular · intransitivo · <también: sein⁹>

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln

Sinónimos

≡ baumeln

Subtérminos

≡ anhängen ≡ herabhängen ≡ herunterhängen ≡ hinabhängen ≡ überhängen
2b. verbo · haben · irregular · intransitivo · <también: sein⁹>
2c. verbo · haben · irregular · intransitivo · <también: sein⁹>

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken, aufhängen, festfahren, pausieren, stagnieren

Sinónimos

≡ aufhängen ≡ festfahren ≡ pausieren ≡ stagnieren ≡ stocken

Subtérminos

≡ nachhängen
2z. verbo · haben · irregular · <también: sein · intransitivo · transitivo · reflexivo>
3. verbo · haben · <también: sein · regular · irregular · transitivo · reflexivo · pasivo>

Traducciones

Inglés hang, be stuck, dangle, be attached, be attached to, be connected, be fond of, cling (to), ...
Ruso вешать, висеть, зависать, вешаться, виснуть, застревать, любить, нравиться, ...
Español colgar, suspender, ahorcar, amar, conectado, conectar, detenerse, enganchar, ...
Francés pendre, stagnation, suspendre, être suspendu, accrocher, accrocher à, aimer beaucoup, bloquer, ...
Turco asmak, asılmak, asılı, asılı kalmak, bağlamak, bağlı olmak, durmak, eklemek, ...
Portugués estagnar, parar, pendurar, agarrar-se a, amar, conectado, conectar, dependurar em, ...
Italiano appendere, impiccare, pendere, amare, sospendere, sospeso, affezionarsi, attaccare, ...
Rumano agăța, stagna, suspenda, spânzura, atașa, atârna, atârnat, conecta, ...
Húngaro lógni, függni, lóg, akadályozva lenni, csatlakozik, csatlakozni, csüng, elakad, ...
Polaco wieszać, wisieć, powiesić, zawiesić, utknąć, być podłączonym, być przywiązanym do, kochać kogoś, ...
Griego κρεμάω, κρεμασμένος, κρεμώ, αγαπώ κάποιον, απαγχονίζω, κολλάω, κρέμομαι, σταματώ, ...
Holandés hangen, blijven hangen, ophangen, vastzitten, aansluiten, gaan hangen, houden van, schaduwen, ...
Checo viset, pověsit, zavěsit, zůstat stát, mít rád, oběsit, připojený, připojit, ...
Sueco hänga, hänga fast, ansluta, inte gå vidare, stanna av, tycka om, vara fäst vid, älska
Danés hænger, holde af, hænge, hænger fast, stagnere, standse, stoppe, tilslutte
Japonés ぶら下げる, 吊るす, 進まない, つなぐ, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, ...
Catalán penjar, aturar-se, penjat, connectar, connectat, dependre, enforcar, estancar-se, ...
Finlandés ripustaa, roikkua, hirttää, itsenäinen, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, liittyä, ...
Noruego henge, stoppe, henge fast, hengende, koble, stagnere, stanse, tilkoble, ...
Vasco gelditu, zintzilikatu, atzeratu, elkartu, lotu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, ...
Serbio visiti, obesiti, imati radosti, neuspeh, objesiti se, okačiti, priključen, priključiti, ...
Macedónio виси, бити поврзан, висат, да се сака, застанува, застој, обесување, поврзати
Esloveno obešati, obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obesiti, obešati se, priključen, ...
Eslovaco zavesiť, visieť, mať rád, nepokračovať, pripojený, pripojiť, stagnovať, zaseknúť sa, ...
Bosnio visjeti, objesiti, zastati, ne napredovati, obesiti, objesiti se, priključen, priključiti, ...
Croata objesiti, zastati, ne napredovati, objesiti se, obješeni, priključen, priključiti, stati, ...
Ucranio висіти, застрягти, підвісити, повісити, вивісити, вішати, зависати, застрягати, ...
Búlgaro виси, вися, висящ, забавям се, зависи, задържам, застой, не напредвам, ...
Bielorruso заставацца, вісіць, вешаць, вязаць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, ...
Indonesio macet, mandek, menggantung, berafiliasi, jatuh cinta, menggantung diri, menggantungkan, menghubungkan, ...
Vietnamita đình trệ, treo, bế tắc, khựng lại, kết nối, mắc kẹt, nối, phải lòng, ...
Uzbeko tiqilib qolmoq, turg'unlashmoq, bog'lanmoq, doriga osmoq, ilinmoq, ilmoq, juda yoqtirmoq, o'zini osib o'ldirish, ...
Hindi अटकना, फँसना, जुड़ा होना, जोड़ना, टांगना, ठप पड़ना, प्यार करना, फाँसी देना, ...
Chino 卡住, 停滞, 连接, 上吊自杀, 卡在, 吊死, 悬, 悬垂, ...
Tailandés ติดขัด, ชะงัก, ห้อย, แขวน, ค้าง, ชอบมาก, ชะงักงัน, ติดอยู่, ...
Coreano 막히다, 정체되다, 걸다, 걸리다, 교수하다, 끼이다, 매달다, 매달리다, ...
Azerbaiyano tıxanmaq, asmaq, dayanmaq, asılmaq, aşiq olmaq, birləşdirmək, durmaq, durğunlaşmaq, ...
Georgiano გაჩერება, გაჭედვა, ჩარჩენა, დაკავშირება, დაკავშირებული ყოფნა, დაკიდება, იჭედება, კიდია, ...
Bengalí আটকে যাওয়া, স্থবির হওয়া, অধিভুক্ত থাকা, আটকে থাকা, খুব পছন্দ করা, গলায় ফাঁসি দিয়ে আত্মহত্যা করা, জোড়া লাগানো, ঝুলানো, ...
Albanés ngec, bllokohem, var, bashkoj, bllokohet, dashuroj, lidh, pëlqej shumë, ...
Maratí अडकणे, खूप आवडणे, गळा दाबून आत्महत्या करणे, जोडणे, जोडलेले असणे, टांगणे, ठप्प पडणे, ठप्प होणे, ...
Nepalí अड्किनु, रोकिनु, गला फाँसी लगाएर आत्महत्या गर्नु, जोडिएको हुनु, जोड्नु, झुण्डिनु, झुण्ड्याउनु, टाँग्नु, ...
Télugu అటకాయడం, అనుబంధంగా ఉండటం, అనుసంధానంగా ఉండటం, అరుక్కుపోవు, ఆగిపోవడం, ఇరుక్కుపోవు, ఉరితీయు, కలపడం, ...
Letón iestrēgt, pakārt, stagnēt, apstāties, būt pieslēgts, būt pievienots, iemīlēties, iesprūst, ...
Tamil சிக்கிக்கொள், தடைபடு, இணைக்க, இணைக்கப்படுதல், இணைந்திருத்தல், கயிற்றால் தற்கொலை செய்வது, காதலிக்க, சேர்க்க, ...
Estonio takerduma, armuma, ennast üles riputama, hanguma, kinni jääma, liita, pooma, rippuma, ...
Armenio կանգ առնել, խափանվել, խրվել, խցանվել, կախաղան հանել, կախել, կախվել, կանգնել, ...
Kurdo rawestîn, asteng bûn, awêzandin, darxistin, dilxwaz bûn, girêdayî bûn, mayîn, pir hez kirin, ...
Hebreoלהיתקע، לתלות، לאהוב מאוד، לחבר، מחובר، תלוי، תלייה
Árabeتوقف، تعثر، شنق، علق، معلق، إعدام، تعلق بشيء عاطفياً، توصيل، ...
Persoآویزان شدن، آویزان کردن، آویزان بودن، آویختن، آویزان، اتصال دادن، دوست داشتن، متصل بودن، ...
Urduلٹکنا، آویزاں ہونا، لٹکانا، آویزاں کرنا، جوڑنا، رکنا، محبت کرنا، ملانا، ...
...

Traducciones

Usos

(sich+A, acus., an+A, an+D, auf+A, vor+D)

  • etwas hängt an etwas
  • jemand hängt etwas an jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt an etwas
  • jemand/etwas hängt an etwas/jemandem
  • jemand/etwas hängt an jemandem
  • ...
  • etwas hängt irgendwie
  • etwas hängt irgendwo
  • jemand hängt etwas irgendwie
  • jemand hängt etwas irgendwohin
  • jemand hängt irgendwo
  • ...

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

hängt · hängte · hat gehängt

hängt · hing (hinge) · hat gehangen

hängt · hing (hinge) · istgehangen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁹ sur de alemania ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 37299, 37299, 37299, 37299, 37299

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hängen