Significado del verbo alemán zurückhalten
Significado del verbo alemán zurückhalten (contener, reprimir): etwas nicht zur Schau stellen, unterdrücken, bändigen; die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen; bändigen; reservieren; r… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C1 ·
verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
zurück·halten
Significados
- a.<trans.> etwas nicht zur Schau stellen, unterdrücken, bändigen, bändigen, beherrschen, bremsen, mäßigen, unterdrücken
- b.<sich+A> die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen, bändigen, beherrschen, bremsen, mäßigen, unterdrücken
- z.sich beherrschen, reservieren, retardieren, (sich) zurückhalten, zurückhalten, (sich) zurücknehmen
Resumen
Descripciones
- etwas nicht zur Schau stellen, unterdrücken, bändigen
Sinónimos
≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügelnDescripciones
- die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen
Sinónimos
≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügelnDescripciones
- sich beherrschen
- (sich) zurückhalten, (sich) mäßigen, (sich) mäßigen, (sich) zurücknehmen, (sich) bremsen, (sich) mäßigen, an sich halten, vor sich herschieben, Zeit verstreichen lassen, (etwas) liegen lassen
Sinónimos
≡ abwiegeln ≡ aufschieben ≡ bagatellisieren ≡ beiseitelegen ≡ belegen ≡ bändigen ≡ herunterspielen ≡ hinausschieben ≡ hinauszögern ≡ hintanstellen ≡ hinterlegen ≡ kleinreden ≡ marginalisieren ≡ prokrastinieren ≡ reservieren ≡ retardieren ≡ verdrängen ≡ verharmlosen ≡ verschieben ≡ verschleppen ≡ verzögern ≡ vorbehalten ≡ widmen ≡ zurückhalten ≡ zusichern ≡ zuteilenTraducciones
restrain, hold back, withhold, back off, be reserved, bite back, blink back, choke back, ...
сдерживать, удерживать, сдержать, сдержаться, сдерживаться, удержать, задерживать, останавливать, ...
contener, reprimir, retener, aguantar, cohibirse, contenerse, cortarse, detener, ...
retenir, arrêter, cacher, comprimer, contenir, dominer, intercepter, ne pas communiquer, ...
tutmak, alıkoymak, baskılamak, durdurmak, duygularını bastırmak, gem vurmak, ihtiyatlı davranmak, kendini tutmak, ...
reprimir, ater, conter, conter-se, deter, parar, refrear-se, reprimir-se, ...
contenere, trattenersi, trattenere, abbozzare, aspettare a fare, contenersi, controllarsi, ritenere, ...
reține, moderație, reținere, stăpâni, subdue
visszatart, tartózkodik, elnyom, tartózkodni, visszatartani
hamować, powstrzymywać, nie okazać, nie okazywać, nie wyrazić, nie wyrażać, opanować się, powstrzymać, ...
συγκρατώ, αποσιωπώ, δεν ανακατεύομαι, εμποδίζω, κατακρατώ, συγκρατιέμαι, καταπιέζω, κρατώ
onderdrukken, terughouden, achterhouden, niet teruggeven, niet tonen, tegenhouden, weerhouden, inhouden, ...
zadržet, chovat se rezervovaně, chovat se zdrženlivě, potlačovat, potlačovatčit, zadržovat, ovládat, ovládnout, ...
hålla tillbaka, behärska sig, hejda, hejda sig, hindra, hålla sig tillbaka, binda, dämpa, ...
tilbageholde, afholde sig, hindre, holde igen, holde sig tilbage, holde tilbage, reservere, standse, ...
慎む, 抑える, 控える
contenir-se, reprimir-se, contenir, reprimir, dominar
hillitä, pidätellä, estää, hillitä itsensä, pidättyä, pidättää, kätkeä, pidättäytyä
holde igjen, holde seg tilbake, binde, hemme, holde tilbake, tilbakeholde, undertrykke
erreprimitu, eztabaidatu, murriztu, neurriz jokatzea, sentimenduak ezeztatzea
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati, uzdržavati
задржување, потиснување
zadržati, obvladati, obvladovati čustva
zadržať, obmedziť, ovládnuť, potlačiť
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati, uzdržavati
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati
стримувати, утримувати, обмежувати, пригнічувати
потискам, сдържам
прыдушваць, прыдушыць, стрымаць, стрымліваць
לרסן، למנוע، לעכב، לעצור
أبقى، أوقف، استبقى، تحفظ، تمالك نفسه، كبت، كتم، كبح، ...
بازداشتن، خودداری، سرکوب کردن، کنترل احساسات، کنترل کردن
روکنا، تھامنا، دبانا، قابو پانا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügeln
- b.≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügeln
- z.≡ abwiegeln ≡ aufschieben ≡ bagatellisieren ≡ beiseitelegen ≡ belegen ≡ bändigen ≡ herunterspielen ≡ hinausschieben ≡ hinauszögern ≡ hintanstellen, ...
Sinónimos
Usos
(sich+A, acus., mit+D, von+D, vor+D, bei+D)
-
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
-
jemand/etwas hält
mitetwas zurück
-
jemand/etwas hält
sich beietwas zurück
-
jemand/etwas hält
sich mitetwas zurück
-
jemand/etwas hält
vonetwas zurück
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
hält
zurück·
hielt
zurück(
hielte
zurück) · hat
zurückgehalten
Presente
halt(e)⁵ | zurück |
hältst | zurück |
hält | zurück |
Pasado
hielt | zurück |
hielt(e)⁷st | zurück |
hielt | zurück |
Conjugación