Significado del verbo alemán sagen
Significado del verbo alemán sagen (decir, opinar): Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten; sich denken, sich überlegen; aussprechen; besagen; schildern; reden con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
A1 ·
verbo · haben · regular · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>
Resumen
sagen
Significados
- a.aussprechen, sprechen, reden
- b.Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten
- c.<trans., sich+D> sich denken, sich überlegen
- d.als Argument, gegebenenfalls als Beweis anführen
- e.als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
- z.<también: sich+A> bedeuten, reden, besagen, schildern, reden, formulieren
Resumen
Descripciones
- Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten
Descripciones
- als Argument, gegebenenfalls als Beweis anführen
Descripciones
- als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
Descripciones
- bedeuten
- reden
- aussagen
- behaupten
- formulieren
- besagen
- heißen
- zum Inhalt haben, (eine) Äußerung tätigen, den Mund aufmachen, in Worte fassen, (jemandem etwas) mitteilen, (jemandem etwas) übermitteln
Sinónimos
≡ ausdrücken ≡ bemerken ≡ berichten ≡ besagen ≡ betonen ≡ erläutern ≡ erzählen ≡ formulieren ≡ mitteilen ≡ phrasieren ≡ reden ≡ schildern ≡ sprechen ≡ verbalisieren ≡ vermerken ≡ äußernTraducciones
say, tell, state, express, quethe, say about, say something, speak, ...
сказать, говорить, высказать, вымолвить, высказывать, молвить, ответить, произнести, ...
decir, opinar, argumentar, añadir, comunicar, expresar, hablar
dire, dire à, lancer à, opposer, répondre, annoncer, argumenter, beweisen, ...
söylemek, demek, düşünmek, anlatmak, bildirmek
dizer, falar, pensar, afirmar, argumentar, considerar, opinião, posição
dire, parlare, chiamare, enunciare, esprimersi, interloquire, proferire, pronunciare, ...
spune, afirma, atitudine, considera, gândi, părere, susține, zice
bejelent, mond, szól, bizonyítékot hozni, fontol, gondol, mondani, szólni, ...
mówić, powiedzieć, mówić do, powiedzieć do, rzec, rzeknąć, myśleć, podawać, ...
λέω, μιλώ, άποψη, αναφορά, απόδειξη, σκεφτεί, σκεφτώ, στάση
spreken, zeggen, vertellen, betekenen, beweren, gezegd worden, aanvoeren, bevelen, ...
říci, říkat, povídatvědět, pravit, říct, argumentovat, myslet si, názor, ...
säga, anföra, föra fram, tänka, uttala, åsi, överväga
sige, betyde, anføre, bevise, fortælle, holdning, mening, overveje, ...
言う, 申す, おっしゃいます, おっしゃる, 申し上げる, 主張する, 思う, 意見, ...
dir, argumentar, comunicar, expressar, opinar, pensar, provar, reflexionar
lausua, sanoa, kertoa, ajatella, ilmaista, miettiä, todistaa, väittää
si, bevise, fortelle, føre som argument, mening, overveie, tenke
esan, adierazi, argudiatu, esatea, frogatu, gogoan izan, iritzia, pentsatu
говорити, рећи, reći, govoriti, izjaviti, izneti, izraziti, navesti, ...
доказ, кажи, мнение, размислувам, размислување, рече, став, тврдење
povedati, dejati, reči, izjaviti, mnenje, navajati, premišljati, razmišljati, ...
povedať, hovoriť, povedať si, argumentovať, názor, oznámiť, postoj, premýšľať, ...
izjaviti, reći, iznijeti, izraziti, navesti, razmišljati, smisliti
reći, govoriti, izjaviti, iznijeti, izraziti, navesti, razmišljati, smisliti
говорити, висловити, висловлювати, висловлюватись, звертатись, казати, сказати, заявляти
аргумент, доказателство, изказвам, казвам, мисля, мнение, позиция, размишлявам
выказаць, думаць, згадаць, меркаваць, наводзіць, падтрымліваць, разважаць, сказаць
דעה، לדבר، להציג، להתלבט، לומר، לחשוב، לטעון، עמדה
أمر، قال، قالَ، قول، نطقَ، استشهد، حديث، ذكر، ...
بیان کردن، سخن راندن، حرف زدن، ذکرکردن، صحبت کردن، عرض کردن، مطرح کردن، نقل کردن، ...
بولنا، کہنا، ثبوت دینا، خیال کرنا، دلائل دینا، رائے، سوچنا، موقف
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ aussprechen ≡ reden ≡ sprechen
- z.≡ ausdrücken ≡ bemerken ≡ berichten ≡ besagen ≡ betonen ≡ erläutern ≡ erzählen ≡ formulieren ≡ mitteilen ≡ phrasieren, ...
Sinónimos
Usos
acus., (sich+D, sich+A, dat., zu+D, von+D, über+A)
-
jemand sagt
etwas zujemandem -
jemand sagt
etwas zujemandem/etwas -
jemand/etwas sagt
etwas zujemandem -
jemand/etwas sagt
etwas überjemanden/etwas -
jemand/etwas sagt
etwas über/von/zujemanden/jemandem/etwas
-
jemand sagt
etwas irgendwie -
jemand/etwas sagt
etwas irgendwo -
jemand/etwas sagt
etwas mittels irgendetwas -
jemand/etwas sagt
jemandem etwas mittels irgendetwas
pasivo posible
Preposiciones Usos