Significado del verbo alemán hofieren
Significado del verbo alemán hofieren (complacer, cortejar): sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihrä… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>
Resumen
hofieren
Significados
- a.sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen, anbeten, Kreide fressen, (jemanden) umschmeicheln, buhlen (um), beweihräuchern
- z.Aún no se ha definido un significado.
Resumen
Descripciones
- sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen
- den Hof machen, sich beliebt machen, in den Arsch kriechen, um den Bart gehen oder um den Bart streichen, jemanden hinten und vorne bedienen, sich lieb Kind machen, den Kotau machen, jemandem Rosen auf den Weg streuen, Süßholz raspeln, zu Gefallen reden
Sinónimos
≡ anbeten ≡ beweihräuchern ≡ einschleimen ≡ heranmachen ≡ huldigen ≡ katzbuckeln ≡ kratzfüßeln ≡ liebedienern ≡ loben ≡ lobhudeln ≡ nachlaufen ≡ nachrennen ≡ nachsteigen ≡ nachstellen ≡ rumschleimen ≡ scharwenzeln ≡ schleimen ≡ schmeicheln ≡ schweifwedeln ≡ schwänzeln ≡ schöntun ≡ säuseln ≡ umdrängen ≡ umschmeicheln ≡ umschwärmen ≡ umwerben ≡ überschäumen ≡ überströmenAún no se ha definido un significado.
Traducciones
court, curry favor, curry favour (with), fawn over, flatter, ingratiate
льстить, добиваться расположения, добиться расположения, подхалимничать, польстить, угодничать, угождать
complacer, cortejar, galantear, hacer la corte, halagar
courtiser, flatter
ilgi göstermek, nazik davranmak
cortejar, agradar
corteggiare, farsi benvolere
câștiga bunăvoința, se strădui
háláskodni, kedveskedni, körüludvarol, teszi a szépet, udvarol, udvarolni
starać się o względy
ευγενία, υποταγή
het hof maken, hofhouding, paaien, smeerlap, vleien
dvořit se, usilovat, získat přízeň
uppvakta, bevaka, fjäska för, hovera
kurtisere, opføre sig høfligt, smigre, være imødekommende
おもてなし, 奉仕
afalagar, complacència
hänellä, palvella
smigre
mesedea lortzeko ahalegina
udvarati se
задоволување, услужување
prizadevati se, uslužiti
usilovať sa o priazeň
prijateljski se ponašati, udvarati se
prijateljski se ponašati, udvarati
доброта, підлабузництво
подмазване, угодничество
дослужвацца, завойваць
menjilat
nịnh, nịnh bợ
maftun qilmoq
चापलूसी करना
巴结
ประจบ, สอพลอ
아첨하다
tərifləmək
ლაქიაობა, მლიქვნელობა
চাটুকারি করা
lëpihem, serviloj
चापलूसी करणे
चापलूसी गर्नु
చాటుకపడు, వశపరచు
pataikoties, pielabināties
புகழ்ந்து பேசு, வசப்படுத்து
lipitsema, pugema
հաճոյացնել
temelluq kirin, xulamî kirin
לְהִתְמַאֵץ، לְהַשְׁקִיעַ
تملق، تودد
تملق کردن، دستمالی کردن
خوش آمدید کہنا، خوشامد کرنا
- ...
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ anbeten ≡ beweihräuchern ≡ einschleimen ≡ heranmachen ≡ huldigen ≡ katzbuckeln ≡ kratzfüßeln ≡ liebedienern ≡ loben ≡ lobhudeln, ...
Sinónimos
Usos
Conjugación
·hofiert
· hathofierte
hofiert
Presente
hofier(e)⁵ |
hofierst |
hofiert |
Pasado
hofierte |
hofiertest |
hofierte |
Conjugación