Significado del verbo alemán berühren

Significado del verbo alemán berühren (tocar, emocionar): mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; einen bestimmten Inhalt ansprechen, z. B. ein Thema; anrühren; ans… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

B1 · verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

berühren

Significados

a.<trans.> mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen, anrühren, anfassen, touchieren
b.<trans.> einen bestimmten Inhalt ansprechen, z. B. ein Thema, ansprechen, anschneiden, erwähnen, streifen
c.<trans.> zu einem Gefühl anregen, z. B. zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut, rühren, tangieren, beeindrucken
d.<trans.> sexuellen Umgang haben, mit jemandem verkehren
z.Gefühle erwecken, streifen, tangieren, bedrücken, auftreffen, anfassen

Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen

Sinónimos

≡ anfassen ≡ anrühren ≡ touchieren
b. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • einen bestimmten Inhalt ansprechen, z. B. ein Thema

Sinónimos

≡ anschneiden ≡ ansprechen ≡ erwähnen ≡ streifen
c. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • zu einem Gefühl anregen, z. B. zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut

Sinónimos

≡ beeindrucken ≡ rühren ≡ tangieren
d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • sexuellen Umgang haben
  • mit jemandem verkehren
z. verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

Descripciones

  • Gefühle erwecken
  • streifen
  • kurz erwähnen
  • jemanden beeindrucken
  • wirken auf, (jemandes) Interessen berühren, lasten (auf), (an etwas) drankommen, (jemanden) anfassen, (jemanden) anrühren, (jemandem) nahegehen, (innerlich) bewegen, zu Herzen gehen, (kurz) ansprechen

Sinónimos

≡ anbelangen ≡ andeuten ≡ anfassen ≡ angehen ≡ anpacken ≡ anreißen ≡ anrühren ≡ antönen ≡ auftreffen ≡ bedrücken ≡ beeinflussen ≡ belasten ≡ betreffen ≡ einschließen ≡ erwähnen ≡ interessieren ≡ jucken ≡ kratzen ≡ tangieren ≡ treffen ≡ zutreffen

Traducciones

Inglés touch, affect, contact, move, concern, meet, address, intercourse, ...
Ruso трогать, касаться, затрагивать, тронуть, задевать, коснуться, прикасаться, дотрагиваться, ...
Español tocar, emocionar, conmover, mencionar, pulsar, rozar, tocar de pasada, tocarse, ...
Francés toucher, se toucher, toucher à, évoquer, aborder, avoir des relations sexuelles, émouvoir
Turco dokunmak, değinmek, etkilemek, değmek, temas etmek, duygulandırmak, el sürmek
Portugués tocar, emocionar, afetar, aludir a, atingir, comover, deixar emocionado, mencionar, ...
Italiano toccare, accennare a, coincidere, colpire, concernere, essere a contatto, fare contatto con, passare per, ...
Rumano atinge, contacta, aborda, pipi, provoca emoții
Húngaro érint, érintkezik, megérint, említ, pedz
Polaco dotykać, dotknąć, poruszać, poruszyć, dotykać się, stykać się, tykać, wzruszać, ...
Griego αγγίζω, θίγω, επαφή, αναφέρω, επηρεάζω
Holandés aanraken, beroeren, hanteren, overeenkomen, raken, aanspreken, behandelen, berühren, ...
Checo dotknout se, dotýkat se, dotýkattknout se, kontaktovat, oslovit, sexuální styk, vyvolat emoce
Sueco beröra, röra, vidröra, röra vid, ta upp
Danés berøre, røre ved, omtale, tangere, tage op
Japonés 触れる, くっ付く, 接する, 触る, 感動させる, 接触, 接触する, 言及する
Catalán tocar, commoure, contactar, contacte sexual, tractar
Finlandés koskettaa, koskea, koetella, liikuttaa, sipaista, sivuta, herättää tunteita, kosketus, ...
Noruego berøre, røre ved, ha seksuell omgang, kontakte, røre, ta opp
Vasco tocar, ukitu, sentimenduak sortu, tutela
Serbio dodirnuti, dodirivati, dotaknuti, imati seksualni odnos, uzburkati, kontaktirati
Macedónio допир, возбудување на чувства, допирење
Esloveno dotakniti se, imeti spolne odnose, obravnavati, približati se, vzbuditi čustvo
Eslovaco dotknúť sa, kontaktovať, mať sexuálny styk, týkať sa, vyvolať pocit
Bosnio dodirnuti, dotaknuti, imati seksualni odnos, kontaktirati, uzburkati
Croata dodirnuti, dodirivati, dotaknuti, imati seksualni odnos, kontaktirati, obrađivati, poticati
Ucranio торкатися, доторкнутися, чіпати, дотик, доторкатися, зачіпати, зворушувати, контакт
Búlgaro докосвам, възбуждам, докосвам се, засягам, пипам, съсипвам
Bielorruso крануць, датыкнуцца, закранаць, сэксуальны кантакт, узбудзіць
Hebreoלגעת، מגע
Árabeلمس، لامس، مس، إثارة مشاعر، تواصل جنسي، يبحث، يتناول
Persoلمس کردن، حس کردن، لمس، احساس برانگیختن، برقراری ارتباط جنسی، مورد بحث قرار دادن
Urduچھونا، احساس دلانا، تعلق رکھنا، رابطہ، ملنا، چھیڑنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ anfassen ≡ anrühren ≡ touchieren
b.≡ anschneiden ≡ ansprechen ≡ erwähnen ≡ streifen
c.≡ beeindrucken ≡ rühren ≡ tangieren
z.≡ anbelangen ≡ andeuten ≡ anfassen ≡ angehen ≡ anpacken ≡ anreißen ≡ anrühren ≡ antönen ≡ auftreffen ≡ bedrücken, ...

Sinónimos

Usos

(sich+A, acus., an+D)

  • jemand/etwas berührt an etwas
  • jemand/etwas berührt jemanden an etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

berührt · berührte · hat berührt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 32268, 32268, 32268, 32268

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): berühren