Definición del verbo erwähnen
Definición del verbo erwähnen (mencionar, nombrar): etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
erwähnen
erwähnt
·
erwähnte
·
hat erwähnt
mention, bring up, refer to, allude to, make mention of, mention (to), note, notice, touch on, put on record
etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen, zeigen, hindeuten, anreißen, anmerken
acus., (gegenüber+D)
» Er erwähnte
ihn. He mentioned him.
Significados
- a.etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen, anführen, zeigen, hindeuten, anreißen, anmerken
- z.Aún no se ha definido un significado.
Conjugación Significados
Usos
acus., (gegenüber+D)
-
jemand/etwas erwähnt
gegenüberjemandem
-
jemand/etwas erwähnt
jemanden irgendwo
pasivo posible
Preposiciones Usos
Sinónimos
- a.≡ andeuten ≡ anführen ≡ angeben ≡ anmerken ≡ anreißen ≡ antönen ≡ aufführen ≡ auflisten ≡ bemerken ≡ hindeuten, ...
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Er
erwähnte
ihn.
He mentioned him.
Erwähne
das nie wieder.
Don't ever mention that again.
- Er hat es
erwähnt
.
He mentioned it.
- Die Nachrichten
erwähnten
den Unfall.
The news mentioned the accident.
- Danke, dass du das
erwähnst
.
Thank you for bringing that up.
- Komisch, dass du das gerade
erwähnst
.
It's funny you should mention that.
- Tom hat dich nicht ein einziges Mal
erwähnt
.
Tom never mentioned you once.
- Er
erwähnte
auch, dass er schon immer hier wohnte.
He also mentioned that he has always lived here.
- Ich würde mich freuen, wenn du das niemandem gegenüber
erwähntest
.
I'd appreciate it if you didn't mention this to anyone.
- Sie
erwähnte
es in keiner Weise.
She made no mention of it.
Frases de ejemplo
Traducciones
mention, bring up, refer to, allude to, make mention of, mention (to), note, notice, ...
упоминать, касаться, коснуться, ссылаться, упомянуть
mencionar, nombrar, aludir a, dejar constancia de, hacer mención de, mentar
mentionner, évoquer, citer, faire mention de, faire état de
bahsetmek, anmak, -den söz etmek, söz etmek
mencionar, aludir, referenciar, referir, citar
menzionare, citare, accennare, nominare, rammentare, ricordare
menționa, aduce în discuție
említ, megemlít, említeni, megemlíteni
wspomnieć, nadmieniać, nadmienić, napomykać o, wspominać, wymieniać, wymienić, wzmieniać, ...
αναφέρω, mention
noemen, vermelden, citeren, opmerken
zmínit, zmiňovat, zmiňovat se, zmínit se, uvést
nämna, omnämna
nævne, anføre, omtale
言及する, 述べる, 触れる
esmentar, mencionar, citar
mainita, nimetä, sanoa, kertoa
nevne, omtalte
aipatu, azpimarratu
napomenuti, spomenuti, pomenuti
наведува, спомнува
omemba, omeniti
spomenúť, uviesť
napomenuti, spomenuti
navesti, spomenuti
згадувати, звернути увагу, згадати, пригадувати
споменавам, упоменава
згадаць, узгадваць
להזכיר
ذكر، أورد، إشارة
اشاره كردن، ذكر كردن، قيد كردن، ذکر کردن، یادآوری کردن
ذکر کرنا، یاد دلانا
Traducciones
Conjugación
erwähnt·
erwähnte· hat
erwähnt
Presente
erwähn(e)⁵ |
erwähnst |
erwähnt |
Pasado
erwähnte |
erwähntest |
erwähnte |
Conjugación