Definición del verbo beschwören

Definición del verbo beschwören (conjurar, invocar): eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen; jemanden dringend um etwas bitten; beeiden; bedrängen; hexen; (etwas) schwören con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

B2 · verbo · haben · irregular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>
beschwören

beschwört · beschwor/beschwur⁷ (beschwüre/beschwöre⁷) · hat beschworen

Inglés implore, swear, urge, conjure, adjure, affirm, augur, coax, entreat, swear to, attest, charm, confirm by oath, conjure up, evoke, summon

/bəˈʃvøːʁən/ · /bəˈʃvøːʁt/ · /bəˈʃvɔʁ/ · /bəˈʃvøːʁə/ · /bəˈʃvøːʁən/

eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen; jemanden dringend um etwas bitten; beeiden, bedrängen, hexen, (etwas) schwören

(acus.)

» Ich kann es nicht beschwören . Inglés I cannot swear to it.

Significados

a.eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen, beeiden, bestätigen, beteuern
b.jemanden dringend um etwas bitten, bedrängen, bitten
z.anflehen, hexen, (etwas) schwören, zaubern, beeiden, (einen) Eid ablegen

Conjugación Significados

Usos

(acus.)

pasivo posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

a.≡ beeiden ≡ bestätigen ≡ beteuern
b.≡ bedrängen ≡ bitten
z.≡ beeiden ≡ hexen ≡ zaubern

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Ich kann es nicht beschwören . 
    Inglés I cannot swear to it.
  • Tom beschwor , niemals untreu gewesen zu sein. 
    Inglés Tom swore that he had never been unfaithful.
  • Er musste beschwören , dass er den Sachverhalt genau geschildert habe. 
    Inglés He had to swear that he had described the facts accurately.
  • Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören . 
    Inglés This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
  • Der Wurmsegen sollte früher den Wurm als Krankheitsdämon beschwören . 
    Inglés The worm blessing should have previously summoned the worm as a disease demon.
  • Er beschwor sie, ihm endlich ihr Ja-Wort zu geben. 
    Inglés He urged her to finally give him her 'yes'.
  • Ich bitte dich kniefällig, beschwöre die Heiligen, sie mögen uns beistehen. 
    Inglés I beg you on my knees, I invoke the saints to help us.
  • Der Donauraum, dessen Einheit noch Bismarck beschworen hatte, wurde in lebensunfähige Kleinstaaten zerlegt. 
    Inglés The Danube region, whose unity Bismarck had still invoked, was divided into unviable small states.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés implore, swear, urge, conjure, adjure, affirm, augur, coax, ...
Ruso заклинать, клясться, умолять, вызвать, вызывать, давать, поклясться, призывать, ...
Español conjurar, invocar, jurar, suplicar, afirmar, evocar, implorar, instar, ...
Francés jurer, implorer, affirmer, charmer, conjurer, invoquer, presser, supplier, ...
Turco yalvarmak, dua etmek, yemin etmek, yeminle tasdik etmek, çağırmak
Portugués jurar, afirmar, afirmar sob juramento, enfeitiçar, implorar, implorar a, invocar, juramento, ...
Italiano giurare, chiedere con insistenza, evocare, implorare, incantare, invocare, jurar, scongiurare
Rumano afirma prin jurământ, implora, ruga
Húngaro esküszik, esküvel megerősít, felidéz, felszólítani, idéz, kérni, könyörög
Polaco przysięgać, przywoływać, wzywać, błagać, potwierdzać przysięgą, przywołać, przyzywać, wywoływać, ...
Griego ορκίζομαι, αναπολώ, επικαλούμαι, ικετεύω, ξυπνώ, ορκίζω
Holandés bezweren, aanroepen, dringend verzoeken, oproepen, zweren, zweren op
Checo naléhat, odpřisáhnout, přísahat, vyvolávat, vyvolávatlat, vyžadovat, zaklínat, zapřísahat, ...
Sueco besejda, besvärja, bönfalla, svära, svära på, vädja till, åberopa
Danés besværge, bede, mane, sværge på
Japonés 宣誓する, 懇願する, 祈願する, 誓う
Catalán afirmar, implorar, juramentar, suplicar
Finlandés vakuuttaa, manata, valalla vahvistaa, vannota
Noruego bekrefte, bese, innkalle, sverge
Vasco atzera, deitu, eskatzea, zin egin
Serbio zaklinjati, moliti, obećavati
Macedónio заклетва, призив
Esloveno klicati, prisegati, prizvati
Eslovaco naliehavo prosiť, prisahať
Bosnio zaklinjati, moliti, obećati
Croata zaklinjati, moliti, obećati
Ucranio благати, клястися, присягати, прохати
Búlgaro заклевам, кълна, призовавам
Bielorruso клятва, прасіць
Indonesio bersumpah, meminta, memohon
Vietnamita cầu xin, thề, tuyên thệ, van xin
Uzbeko iltimos qilmoq, iltimos soʻramoq, qasam ichmoq, qasamyod qilish
Hindi अनुरोध करना, कसम खाना, बिनती करना, शपथ लेना
Chino 发誓, 哀求, 宣誓, 恳求
Tailandés ขอร้อง, ปฏิญาณ, วิงวอน, สาบาน
Coreano 간청하다, 맹세하다, 선서하다, 애원하다
Azerbaiyano and içmək, xahiş etmək, yalvarmaq
Georgiano ვედრება, იფიცება, მოთხოვა, ფიცს დადება
Bengalí অনুনয় করা, অনুরোধ করা, শপথ করা, শপথ করে বলা
Albanés betohem, bëj betim, kërkoj, lutem
Maratí अनुरोध करणे, कसम खाणे, विनंती करणे
Nepalí अनुरोध गर्नु, कसम खानु, विन्ती गर्नु, शपथ लिनु
Télugu అర్జీ చేయడం, వినవటం, శపథం చేయు
Letón dot zvērestu, lūgt, zvērēt
Tamil சத்தியப்பிரமாணம் செய்ய, சத்தியம் செய்ய, வேண்டிக் கோரு
Estonio paluma, vannet andma
Armenio աղաչել, երդմունք տալ, երդվել, խնդրել
Kurdo daxwaz kirin, qasem xwarin
Hebreoלהשבע، לקרוא למישהו
Árabeأقسم، استعطاف، ناشد، يؤكد قسم
Persoقسم دادن، دعوت کردن، سوگند، قسم
Urduحلف، دعوت دینا، قسم، قسم کھانا
...

Traducciones

Conjugación

beschwört · beschwor/beschwur⁷ (beschwüre/beschwöre⁷) · hat beschworen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁷ uso anticuado ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 237306, 237306

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beschwören