Definición del sustantivo Inbegriff
Definición del sustantivo Inbegriff (encarnación, esencia): Bildung; Assoziation, typischer Vertreter einer Gruppe; Verallgemeinerung, das reinste Wesen von etwas; Ausbund; Inkarnation; Kernpunkt; Verkörperung con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Inbegriff, der
Inbegriff(e)s
·
Inbegriffe
⁴
embodiment, quintessence, acme, epitome, essence, exemplar
[Wissenschaft] Assoziation, typischer Vertreter einer Gruppe; Verallgemeinerung, das reinste Wesen von etwas; Ausbund, Inkarnation, Kernpunkt, Verkörperung
» Fernsehen ist der Inbegriff
von Information, Kommunikation und Unterhaltung. Television is the epitome of information, communication, and entertainment.
Significados
- a.Assoziation, typischer Vertreter einer Gruppe, Ausbund, Inkarnation, Kernpunkt, Verkörperung, Prototyp
- b.[Wissenschaft] Verallgemeinerung, das reinste Wesen von etwas
- z.Aún no se ha definido un significado.
Declinación Significados
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Fernsehen ist der
Inbegriff
von Information, Kommunikation und Unterhaltung.
Television is the epitome of information, communication, and entertainment.
- Kohlenstaub war der
Inbegriff
meiner Kindheit.
Coal dust was the epitome of my childhood.
- Gunther Sachs war der
Inbegriff
eines Playboys.
Gunther Sachs was the epitome of a playboy.
- Eine einzige Lüge zerstört jenes absolute Vertrauen, das für einige der
Inbegriff
der Liebe ist.
A single lie destroys that absolute trust, which for some is the embodiment of love.
- Sie ist der
Inbegriff
des Schönen.
She is the embodiment of beauty.
- Lego gilt als
Inbegriff
des pädagogisch wertvollen Kinderspielzeugs.
Lego is considered the epitome of educationally valuable children's toys.
- Die Materie ist nach Spinoza der
Inbegriff
der ausgedehnten Dinge.
Matter is, according to Spinoza, the totality of extended things.
- Die Stadt Bordeaux gilt als ein
Inbegriff
der französischen Weinkultur.
The city of Bordeaux is regarded as an epitome of French wine culture.
Frases de ejemplo
Traducciones
embodiment, quintessence, acme, epitome, essence, exemplar
ассоциация, воплощение, обобщение, олицетворе́ние, олицетворение, сущность, типичный представитель
encarnación, esencia, compendio, quintaesencia, representante, suma
incarnation, Inbegriff, essence, synthèse, type éminent
saflık, ta kendisi, temsilci, timsal, örnek, öz
cúmulo, essência, personificação, quinta-essência, representante, sintese, suma, símbolo
essenza, compendio, massimo, quintessenza, esempio, incarnazione, non plus ultra, rappresentante, ...
esență, exemplu, incarnare, sinteză
lényeg, megtestesülés, példány, összefoglalás
istota, ucieleśnienie, kwintesencja, synonim, typowy przedstawiciel, uosobienie, usosobienie
ομάδα, ουσία, προσωποποίηση, συμβολισμός, συνοψίσεις, σύνολο, τύπος
essentie, alomvattend begrip, belichaming, kern, prototype, summum, toonbeeld, toppunt, ...
dokonalý příklad, esence, podstata, typ, ztělesnění, základ
essens, exempel, inbegrepp, innehåll, kvintessens, symbol, typisk representant, urtyp
essens, indbegreb, inkarnation, repræsentant
代表, 典型, 本質, 象徴
concepte, essència, exemple, representant
edustaja, olennaisuus, tyypillinen, yhteenveto
essens, kjerne, representant, typisk eksempel
eredugarria, esentzia, oinarri, sinonimo
sadržaj, sublimacija, suština, tipičan predstavnik
суштина, вселенска идеја, представник
pojem, izraz, tipičen predstavnik
zhrnutie, podstata, typický zástupca
arhetip, simbol, sublimacija, suština
sadržaj, bit, pojam
втілення, представник, суть
въплъщение, обобщение, представител, същност
агульнае, асоцыяцыя, сутнасць, тыповы прадстаўнік
דוגמה، מהות، סיכום، סמל
جوهر، خلاصة، رمز، مثال
جوهر، ماهیت، نماد، نمونه
جوہر، خلاصہ، مثال، نمونہ
Traducciones
Declinación
Inbegriff(e)s·
Inbegriffe⁴
Singular
Inbegriff |
Inbegriff(e)s |
Inbegriff(e)⁶ |
Inbegriff |
Plural
Inbegriffe⁴ |
Inbegriffe⁴ |
Inbegriffen⁴ |
Inbegriffe⁴ |
Declinación