Definición del sustantivo Fackel
Definición del sustantivo Fackel (antorcha, fuego): …; Bildung; zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet;… con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Fackel, die
Fackel
·
Fackeln
torch, flare, beacon, bumf, bumph, document, excess gas burner, facula, flambeau, flare stack, gas flare, messy person, official document, piglet, slob, symbol of destruction, thatch
/ˈfak.əl/ · /ˈfak.əl/ · /ˈfak.lən/
[…, Wissenschaft] zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet; Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen; Flambeau, Gasfackel, Facula, Dachfackel
» Tom löschte die Fackel
. Tom deleted the torch.
Significados
- 1. sustantivo · femenino · regular · -, -en-
- a.zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet, Flambeau
- b.Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen
- c.Sinnbild für etwas Zerstörendes, Zerstörerisches
- d.Anlage in einer Raffinerie, mit der überschüssige Gase durch Verbrennung beseitigt werden und somit nicht in die Luft gelangen, Gasfackel
- ...
- 2. sustantivo · neutral · regular · -s, -
- a.Junges des Schweins, Ferkel
- b.jemand, der wenig oder gar nicht auf Sauberkeit achtet, jemand, der schmutzig ist beziehungsweise sich beschmutzt hat, Ferkel, Dreckspatz, Schmutzfink
- 3. sustantivo · masculino · regular · -s, -en
- Schriftstück zumeist sachlichen Inhalts und offiziellen Charakters, Formblatt, Formular, Schreiben, Schrieb, Schriebs
Declinación Significados
Sinónimos
- 1. […, Wissenschaft] zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet; Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen; Flambeau, Gasfackel, Facula, Dachfackel
- a.≡ Flambeau
- d.≡ Gasfackel
- e.≡ Facula ≡ Plage ≡ Solarfackel ≡ Sonnenfackel
- f.≡ Dachfackel
- 2. Junges des Schweins; jemand, der wenig oder gar nicht auf Sauberkeit achtet; Ferkel, Dreckspatz, Schmutzfink
- a.≡ Ferkel
- b.≡ Dreckspatz ≡ Ferkel ≡ Schmutzfink
- 3. Schriftstück zumeist sachlichen Inhalts und offiziellen Charakters; Formblatt, Formular, Schreiben, Schrieb, Schriebs
- ≡ Formblatt ≡ Formular ≡ Schreiben ≡ Schrieb ≡ Schriebs ≡ Wisch
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Tom löschte die
Fackel
.
Tom deleted the torch.
- Im Garten werden
Fackeln
angezündet.
Torches are being lit in the garden.
- Vorher reist die
Fackel
um die Welt.
Beforehand, the torch travels around the world.
- Weil Süd-Korea sehr weit weg ist, reist die
Fackel
zwischendurch mit dem Flugzeug.
Because South Korea is very far away, the torch occasionally travels by plane.
- Die
Fackel
zischte aus.
The torch hissed out.
- Raum-Fahrer haben die
Fackel
mitgenommen.
Space travelers took the torch with them.
- Brennende Häuser stehen wie
Fackeln
in der Nacht.
Burning houses stand like torches in the night.
- Unseren Rastplatz umsteckten wir mit in den Boden gerammten
Fackeln
.
We marked our resting place with torches driven into the ground.
- Die
Fackeln
bilden Wolken leuchtenden Gases und zeigen eine erhöhte Sonnenaktivität mit magnetischen Störungen an.
The torches form clouds of luminous gas and indicate increased solar activity with magnetic disturbances.
- Offene
Fackeln
kamen auf ihn zu, und in die Wölbung hinauf warfen sich formlose Schatten.
Open torches came towards him, and formless shadows were thrown up into the arch.
Frases de ejemplo
Traducciones
torch, flare, beacon, bumf, bumph, document, excess gas burner, facula, ...
факел, светоч, беспорядочный человек, бумага, грязный, документ, неаккуратный человек, поросенок, ...
antorcha, fuego, sucio, cerdito, desordenado, documento, escrito, fuego guía, ...
torche, flambeau, acte, document, facula, facule, malpropre, marcassin, ...
meşale, belge, dağınık, domuz yavrusu, kirli, saman
tocha, facho, archote, desleixada, desleixado, documento, fogueira, foguete, ...
torcia, fiaccola, cinghialetto, documento, face, macchia, paglia, scrittura, ...
torță, făclie, act, document, faclă, focărie, făcăleț, lampadă, ...
fáklya, dokument, koszos, malac, okirat, rendetlen, sátraszál
pochodnia, akt, brudas, brudny, dokument, fackla, niechluj, plama słoneczna, ...
δάδα, πυρσός, φακός, φλόγα, έγγραφο, ακατάστατος, βρώμικος, γουρουνάκι, ...
fakkel, document, facula, flambouw, schriftstuk, slodder, slodderaar, strohbundel, ...
pochodeň, bordelář, dokument, list, nepořádník, selátko, skvrna, sláma, ...
fackla, besmittad, bloss, dokument, griskulting, halm, handling, ljus, ...
fakkel, dokument, halm, skrift, snavset, svin, svinunge
松明, フレア, 炬火, たいまつ, わら束, トーチ, 不潔な人, 子豚, ...
torxa, antorxa, brut, brutícia, descurat, document, escrit, garrí, ...
soihtu, asiakirja, kirkas alue, likainen, olkipaketti, polttokammio, possu, soihdun, ...
fakkel, dokument, grisunge, halm, skitten, skrift, slusk
fakel, garbitzaile, soka, suntsitzaile, txerritxo, zikin
бакља, baklja, dokument, fackela, neuredna osoba, neurednik, nečist, pismo, ...
бакља, факла, валкан, документ, неуреден, прасенце, сламениот сноп, факел, ...
bakla, fakel, dober, dokument, neuredek, nečist, pismo, slamnata bakla, ...
pochodeň, dokument, fakľa, neporiadny človek, neporiadok, prasnica, písomnosť, slamená facka, ...
baklja, facka, dokument, neuredna osoba, neurednik, nečist, pismo, prljavac, ...
baklja, faklja, buktinja, dokument, facka, fackela, luč, neuredna osoba, ...
факел, брудний, документ, забруднений, неохайний, офіційний документ, порося, свічка, ...
факла, документ, мръсник, пламък, слама, факел
факел, брудны, документ, неахайны, падсвінок, паходня, пляма, саламяны сноп
mashal, orang kotor, simbol cahaya
biểu tượng ánh sáng, người bẩn, ngọn đuốc
iflos odam, mashal, yorug'lik ramzi
गंदा आदमी, प्रकाश का प्रतीक, मशाल
光的象征, 火把, 肮脏的人
คนสกปรก, สัญลักษณ์แห่งแสง, ไม้เท้าไฟ
더러운 사람, 빛의 상징, 횃불
işığın simvolu, kirli insan, məşəl
აბინძური ადამიანი, შუქის სიმბოლო
আলোর প্রতীক, ময়লা মানুষ, মশাল
masal, njeri i ndotë, simbol i dritës
गंदा माणूस, प्रकाशाचे प्रतीक, मशाल
प्रकाशको प्रतीक, फोहोर मान्छे, मशाल
చెత్త వ్యక్తి, మషాల్, వెలుగు చిహనం
gaismas simbols, lāpa, netīrs cilvēks
அழுக்கான மனிதன், ஒளியின் சின்னம், மஷால்
fakkel, räpane inimene, valguse sümbol
Լույսի նշան, աղտոտ մարդ, մաշալ
kirli miro, mashal, ronahiyê sembol
מַשְׁעַן، מלוכלך، גזרי קש، חזירון، כתם סולארי، לפיד، מסמך، נייר רשמי
شعلة، بقعة شمسية، خنزير صغير، عصا مشتعلة، فنيار، فوضوي، مشعال، مشعل، ...
مشعل، فکلی، سند، فانوس، مدرک، کثیف، کثیفکار
مشعل، شعلہ، بچہ، دستاویز، شمع، غیر ذمہ دار، چمکدار علاقہ، گندہ، ...
- ...
Traducciones