Significado del sustantivo alemán Fackel
Significado del sustantivo alemán Fackel (antorcha, fuego): Bildung; zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet; Sin… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
sustantivo · regular · <también: femenino · neutral · masculino · -, -en- · -s, - · -s, -en>
Resumen
Fackel
,
die
Significados
- 1. sustantivo · femenino · regular · -, -en-
- a.zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet, Flambeau
- b.Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen
- c.Sinnbild für etwas Zerstörendes, Zerstörerisches
- d.Anlage in einer Raffinerie, mit der überschüssige Gase durch Verbrennung beseitigt werden und somit nicht in die Luft gelangen, Gasfackel
- e.[Wissenschaft] Gebiet auf der Oberfläche der Sonne mit erhöhter Helligkeit und Temperatur, Facula, Plage, Solarfackel, Sonnenfackel
- f.Strohbündel zum Dachdecken, Dachfackel
- 2. sustantivo · neutral · regular · -s, -
- a.Junges des Schweins, Ferkel
- b.jemand, der wenig oder gar nicht auf Sauberkeit achtet, jemand, der schmutzig ist beziehungsweise sich beschmutzt hat, Ferkel, Dreckspatz, Schmutzfink
- 3. sustantivo · masculino · regular · -s, -en
- Schriftstück zumeist sachlichen Inhalts und offiziellen Charakters, Formblatt, Formular, Schreiben, Schrieb, Schriebs
Resumen
Descripciones
- zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet
Sinónimos
≡ FlambeauDescripciones
- Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen
Descripciones
- Sinnbild für etwas Zerstörendes, Zerstörerisches
Descripciones
- Anlage in einer Raffinerie, mit der überschüssige Gase durch Verbrennung beseitigt werden und somit nicht in die Luft gelangen
Sinónimos
≡ GasfackelDescripciones
-
Wissenschaft:
- Gebiet auf der Oberfläche der Sonne mit erhöhter Helligkeit und Temperatur
Sinónimos
≡ Facula ≡ Plage ≡ Solarfackel ≡ SonnenfackelDescripciones
- Strohbündel zum Dachdecken
Sinónimos
≡ DachfackelDescripciones
- jemand, der wenig oder gar nicht auf Sauberkeit achtet
- jemand, der schmutzig ist beziehungsweise sich beschmutzt hat
Sinónimos
≡ Dreckspatz ≡ Ferkel ≡ SchmutzfinkDescripciones
- Schriftstück zumeist sachlichen Inhalts und offiziellen Charakters
Sinónimos
≡ Formblatt ≡ Formular ≡ Schreiben ≡ Schrieb ≡ Schriebs ≡ WischAún no se ha definido un significado.
Traducciones
torch, flare, beacon, bumf, bumph, document, excess gas burner, facula, ...
факел, светоч, беспорядочный человек, бумага, грязный, документ, неаккуратный человек, поросенок, ...
antorcha, fuego, sucio, cerdito, desordenado, documento, escrito, fuego guía, ...
torche, flambeau, acte, document, facula, facule, malpropre, marcassin, ...
meşale, fackel, belge, dağınık, domuz yavrusu, kirli, saman
tocha, facho, archote, desleixada, desleixado, documento, fogueira, foguete, ...
torcia, fiaccola, Fackel, cinghialetto, documento, face, macchia, paglia, ...
torță, fackel, făclie, act, document, faclă, focărie, făcăleț, ...
fáklya, dokument, koszos, malac, okirat, rendetlen, sátraszál
pochodnia, fackel, akt, brudas, brudny, dokument, fackla, niechluj, ...
δάδα, πυρσός, φακός, φλόγα, έγγραφο, ακατάστατος, βρώμικος, γουρουνάκι, ...
fakkel, document, facula, flambouw, schriftstuk, slodder, slodderaar, strohbundel, ...
pochodeň, bordelář, dokument, list, nepořádník, selátko, skvrna, sláma, ...
fackla, besmittad, bloss, dokument, griskulting, halm, handling, ljus, ...
fakkel, dokument, halm, skrift, snavset, svin, svinunge
松明, フレア, 炬火, たいまつ, わら束, トーチ, 不潔な人, 子豚, ...
torxa, antorxa, brut, brutícia, descurat, document, escrit, garrí, ...
soihtu, asiakirja, kirkas alue, likainen, olkipaketti, polttokammio, possu, soihdun, ...
fakkel, dokument, grisunge, halm, skitten, skrift, slusk
fakel, garbitzaile, soka, suntsitzaile, txerritxo, zikin
бакља, baklja, fackel, dokument, fackela, neuredna osoba, neurednik, nečist, ...
бакља, факла, валкан, документ, неуреден, прасенце, сламениот сноп, факел, ...
bakla, fakel, bákla, dober, dokument, neuredek, nečist, pismo, ...
pochodeň, dokument, fackel, fakľa, neporiadny človek, neporiadok, prasnica, písomnosť, ...
бакља, baklja, facka, dokument, neuredna osoba, neurednik, nečist, pismo, ...
baklja, faklja, buktinja, dokument, facka, fackel, fackela, luč, ...
факел, брудний, документ, забруднений, неохайний, офіційний документ, порося, свічка, ...
факла, документ, мръсник, пламък, слама, факел
факел, брудны, документ, неахайны, падсвінок, паходня, пляма, саламяны сноп
מַשְׁעַן، מלוכלך، גזרי קש، חזירון، כתם סולארי، לפיד، מסמך، נייר רשמי
شعلة، بقعة شمسية، خنزير صغير، عصا مشتعلة، فنيار، فوضوي، مشعال، مشعل، ...
مشعل، فکلی، سند، فانوس، مدرک، کثیف، کثیفکار
مشعل، شعلہ، بچہ، دستاویز، شمع، غیر ذمہ دار، چمکدار علاقہ، گندہ، ...
Traducciones
Sinónimos
- 1. [Wissenschaft] zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet; Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen; Flambeau, Gasfackel, Facula, Dachfackel
- a.≡ Flambeau
- d.≡ Gasfackel
- e.≡ Facula ≡ Plage ≡ Solarfackel ≡ Sonnenfackel
- f.≡ Dachfackel
- 2. Junges des Schweins; jemand, der wenig oder gar nicht auf Sauberkeit achtet; Ferkel, Dreckspatz, Schmutzfink
- a.≡ Ferkel
- b.≡ Dreckspatz ≡ Ferkel ≡ Schmutzfink
- 3. Schriftstück zumeist sachlichen Inhalts und offiziellen Charakters; Formblatt, Formular, Schreiben, Schrieb, Schriebs
- ≡ Formblatt ≡ Formular ≡ Schreiben ≡ Schrieb ≡ Schriebs ≡ Wisch
Sinónimos