Todas las partículas alemanas - 5
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>
bedingt
ab
·
bedang
ab
(bedänge
/bedünge
ab
) ·
hat abbedungen
waive, exclude, exclude by convention
[Recht] durch einen Vertrag eine gesetzliche Bestimmung ausschließen; außer Kraft setzen, kündigen, ausschließen, stornieren, zurückziehen
acus.
» Bestimmte gesetzliche Vorschriften können durch vertragliche Vereinbarung abbedungen
werden. Certain legal regulations can be waived by contractual agreement.
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
beizt
ab
·
beizte
ab
·
hat abgebeizt
strip, pickle, remove with solvent, corrode, dip, remove coating, remove coatings, remove stain, strip paint
von ihm mit einem Lösungsmittel Beläge entfernen, z. B. Farbreste, Rost; den Belag mit einem Lösungsmittel entfernen
(acus.)
» Man sollte erst die alten Farbreste gründlich abbeizen
, ehe man den Schrank neu streicht. One should first thoroughly strip the old paint residues before repainting the cabinet.
C2 · sustantivo · neutral · regular · -s, -
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>
bekommt
/bekömmt
⁷ ab
·
bekam
ab
(bekäme
ab
) ·
hat abbekommen
get off, be beaten, get hit, penalized, punished, remove, get, take off, detach, endure, get damaged, get hurt, get injured, get one's share, receive one's share, suffer
seinen Teil von etwas erhalten; etwas erleiden müssen; abhaben, abkriegen, kriegen, losbekommen
(acus., von+D)
» Bei diesem Wetter werden wir wohl etwas Regen abbekommen
. In this weather, we will probably get some rain.
⁷ uso anticuado
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>
beruft
ab
·
berief
ab
(beriefe
ab
) ·
hat abberufen
recall, dismiss, call back, relieve from office, remove, revoke, withdraw
jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben; sterben lassen; absetzen, abrufen, entheben, entlassen
acus., (von+D, aus+D)
» Der britische Botschafter wurde abberufen
und nach Frankreich versetzt. The British ambassador was recalled and transferred to France.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Abberufung
·
Abberufungen
dismissal, revocation, calling home, death, demise, deposition, recall, recalling, removal, withdrawal
die Enthebung einer Person von seinem Amt, seiner Funktion oder seiner Tätigkeit; Tod; Absetzung, Amtsenthebung, Demission, Dienstentlassung
» Die Regierung musste über die Abberufung
des Gesandten entscheiden. The government had to decide on the dismissal of the envoy.
C2 · sustantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
bestellt
ab
·
bestellte
ab
·
hat abbestellt
cancel, revoke order, unsubscribe, cancel appointment, counter-order, countermand, tell not to come, terminate, unsubscribe from
eine Bestellung rückgängig machen; die Bestellung vom jemandem rückgängig machen; kündigen, entlassen, zurücknehmen, stornieren
acus.
» Die Zeitung bestelle
ich ab
. I am canceling the newspaper subscription.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Abbestellung
·
Abbestellungen
cancellation, countermand, counterorder, cancelation, discontinuance, revocation
die Kündigung, die Rücknahme, das Rückgängigmachen einer Bestellung von Sachen und Personen; Kündigung, Stornierung, Entlassung, Suspendierung, Widerruf
» Die zahlreichen Abbestellungen
der Zeitung schadeten dem Verlag. The numerous cancellations of the newspaper harmed the publisher.
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: intransitivo · pasivo>
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
bettelt
ab
·
bettelte
ab
·
hat abgebettelt
beg, beg off, begging, get through flattery, plead, pleading, scrounge, scrounge (from), scrounge (off), wheedle out of
mithilfe von Bitten von jemandem erhalten; einen Weg in bettelnder Weise zurücklegen; vermindernd, abtragen, abziehen, beginnend
(dat., acus., um+A)
» Meine kleine Schwester schafft es immer wieder, unserem Vater Geld für ihre Kinobesuche abzubetteln
. My little sister always manages to beg our father for money for her trips to the cinema.
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
C2 · sustantivo · neutral · regular · -s, -
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
bezahlt
ab
·
bezahlte
ab
·
hat abbezahlt
pay off, installment payment
die Kosten für etwas in Raten bezahlen; abzahlen; abzahlen, Raten zahlen, abstottern, entschulden
acus., (dat.)
» Nachdem er alle Raten abbezahlt
hatte, konnte er den Fernseher endlich sein Eigen nennen. After he had paid off all the installments, he could finally call the television his own.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
B1 · verbo · irregular · separable · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo>
biegt
ab
·
bog
ab
(böge
ab
) ·
ist abgebogen
, hat abgebogen
turn, bend, turn off, bend off, branch off, curve, diverge, divert, fork, deflect
die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abknicken, abschwenken, vermeiden, zu verhindern wissen
(acus., nach+D)
» Das Auto ist nach rechts abgebogen
. The car turned right.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Abbiegespur
·
Abbiegespuren
filter lane, turn lane, turn-off lane, turning lane
[Verkehr] Diejenige Spur bei einer Straße, von der es erlaubt ist abzubiegen; Abbiegefahrstreifen
» Vor allem auf Autobahnen findet man heute überall Abbiegespuren
. Above all, on highways, one can find turning lanes everywhere today.