Definición del adjetivo eitel
Definición del adjetivo alemán eitel (vanidoso, vano): voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; ohne Aussicht auf Erfolg; selbstgefällig; falsch; bloß; selbstverliebt con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario.
eitel
eitel
·
eitler
·
am eitelsten
vain, futile, pointless, self-admiring, self-important
voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; ohne Aussicht auf Erfolg; selbstgefällig; falsch; bloß; selbstverliebt
» Alles ist eitel
. All is vanity.
Significados
- a.voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd, selbstgefällig, selbstverliebt, wichtigtuerisch
- b.ohne Aussicht auf Erfolg, sinnlos und falsch, falsch, nichtig, unnütz, vergeblich
- c.rein, bloß, lauter, nur, pur, rein
Declinación y comparación Significados
Sinónimos
- a.≡ selbstgefällig ≡ selbstverliebt ≡ wichtigtuerisch
- b.≡ falsch ≡ nichtig ≡ unnütz ≡ vergeblich
- c.≡ bloß ≡ laut ≡ nur ≡ pur ≡ rein
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Alles ist
eitel
.
All is vanity.
- Er ist faul und
eitel
.
He's lazy and vain.
- Große Menschen sind stolz, kleine
eitel
.
Tall people are proud, short ones vain.
- Ich bin so
eitel
, nicht soeitel
zu sein, wie ich aussehe.
I am so vain, not as vain as I look.
- Das ist
eitles
Geschwätz.
That's idle talk.
- Jeder Sammler ist doch
eitel
.
Every collector is indeed vain.
- Ohne Macht ist der Zorn
eitel
.
Without power, anger is vain.
- Eine Idee muss Wirklichkeit werden können oder sie ist eine
eitle
Seifenblase.
An idea must be able to become reality, or it is a vain soap bubble.
- Ihr seid
eitel
.
You're vain.
- Wir leben nicht um
eitler
Unterhaltung willen.
We do not live for idle amusement.
Frases de ejemplo
Traducciones
vain, futile, pointless, self-admiring, self-important
тщеславный, самовлюблённый, чистый, безнадеждный, напрасный, настоящий, непорочный, пустой, ...
vanidoso, vano, puro, engreído, fútil, orgulloso, presumido
vaniteux, vain, coquet, coquette, pur, vaine, futile, fanfaron
kibirli, anlamsız, kendini beğenen, nafile, yanlış
vão, orgulhoso, vaidoso, fútil
vanitoso, vano, superbo, falso, inutile
vanitos, fără perspective de succes, fără sens, greșit, îngâmfat
hiú, hiábavaló, pontos, tiszta, téves, értelmetlen, önimádó
próżny, zarozumiały, bezsensowny, bezskuteczny, daremny, fałszywy
μάταιος, αυταρέσκος, αυτοθαυμαστικός, κενός
zinloos, ijdel, onjuist, zinnig
marnivý, prázdný, bezvýsledný, marný, sebeobdivující, čistý
fåfäng, blott, egenkär, idel, pur, ren, falsk, meningslös, ...
forfængelig, forkert, meningsløs, ren, selvoptaget
うぬぼれた, 無意味な, 無駄な, 自己愛の, 虚しい, 間違った
va, vanitós, fals, presumit, pur
itsekeskeinen, hyödytön, itserakkaus, turha, turhamainen
feil, innbilsk, meningsløs, ren, selvgod, selvopptatt
autoberaikuntza, garbi, itzalkorra, narcisista, purua, zoro
besmislen, uzaludan, pogrešan, samoljubiv, сујетан
празен, без надежда за успех, безсмислен, празно, самовлюбен, самообожавач
prazno, brez uspeha, neumno, neuspešen, pohlepno, površinski, samovšečno
bezvýznamný, hlúpy, nepoškvrnený, neúspešný, povýšený, prázdny, sebaláskyplný, čistý
uzaludan, besmislen, neprljav, pogrešan, samoljubiv, čist
besmislen, uzaludan, pogrešan, samozadovoljan
самозакоханий, пихатий, пустий, марний, самозадоволений
безперспективен, безсмислен, грешен, егоистичен, самовлюбен, чист
безнадзейны, беспадстаўны, пусты, самапахвальны, самаўлюблены, чысціні
שחצן، גאוותן، חסר ערך، שקרי
مغرور، بلا جدوى، خاطئ، عقيم، مُعجب بنفسه
خودپسند، بیهوده، خودشیفته، غلط
خود پسند، بے معنی، خود پرست، غلط، ناکام
Traducciones
Declinación y comparación
eitel·
eitler· am
eitelsten
Masculino
eitler |
eitlen |
eitlem |
eitlen |
Femenino
eitle |
eitler |
eitler |
eitle |
eitel·
eitler· am
eitelsten
Masculino
eitlerer |
eitleren |
eitlerem |
eitleren |
Femenino
eitlere |
eitlerer |
eitlerer |
eitlere |
eitel·
eitler· am
eitelsten
Masculino
eitelster |
eitelsten |
eitelstem |
eitelsten |
Femenino
eitelste |
eitelster |
eitelster |
eitelste |
Declinación y comparación