Uso del verbo inglés ziehen

Uso del verbo alemán ziehen (mover, tirar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · irregular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo>

ziehen

zieht · zog (zöge) · ist gezogen, hat gezogen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • es zieht
  • etwas zieht
  • jemand/etwas zieht
  • es zieht jemanden/etwas
  • es zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand zieht etwas
  • jemand zieht etwas aus etwas
  • jemand zieht etwas aus/von etwas
  • jemand zieht etwas in etwas
  • jemand zieht etwas in etwas so
  • jemand zieht etwas irgendwohin
  • jemand zieht etwas so
  • jemand zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht etwas
  • jemand/etwas zieht etwas auf sich
  • jemand/etwas zieht etwas aus/von etwas
  • jemand/etwas zieht etwas durch etwas
  • jemand/etwas zieht etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht etwas nach sich
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden an etwas
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden aus etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden
  • jemand/etwas zieht jemanden an etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden an sich
  • jemand/etwas zieht jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas an sich
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht sich

Preposiciones

(zu+D, auf+A, bei+D, in+A, an+D, nach+D, aus+D, durch+A, von+D, an+A)

  • etwas zieht bei jemandem
  • jemand zieht an etwas
  • jemand zieht etwas aus etwas
  • jemand zieht etwas aus/von etwas
  • jemand zieht etwas in etwas
  • jemand zieht etwas in etwas so
  • jemand/etwas zieht an etwas
  • jemand/etwas zieht an etwas/jemandem
  • jemand/etwas zieht an jemandem/etwas
  • jemand/etwas zieht aus etwas
  • jemand/etwas zieht etwas auf sich
  • jemand/etwas zieht etwas aus/von etwas
  • jemand/etwas zieht etwas durch etwas
  • jemand/etwas zieht etwas nach sich
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden an etwas
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden aus etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden an etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden an sich
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas an sich
  • jemand/etwas zieht nach etwas
  • jemand/etwas zieht nach sich
  • jemand/etwas zieht zu jemandem

Información modal

  • es zieht irgendwo
  • es zieht irgendwohin
  • es zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • etwas zieht irgendwielange
  • etwas zieht irgendwohin
  • jemand zieht etwas irgendwohin
  • jemand zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht irgendwohin
  • jemand/etwas zieht jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas irgendwohin

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen, zerren, reißen

Activo

  • jemand/etwas zieht
b. verbo · haben · irregular
c. verbo · haben · irregular

an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen; einen Zug nehmen

Activo

  • jemand/etwas zieht
d. verbo · haben · irregular
e. verbo · haben · irregular

mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel (beispielsweise Fleisch) in einer gewürzten Flüssigkeit, in der Regel mit Öl, einlegen und ruhen lassen; auslaugen, köcheln

Activo

  • jemand/etwas zieht
f. verbo · haben · irregular

[Pflanzen, Tiere] halten, anbauen, mästen, hältern, züchten, kultivieren

Activo

  • jemand/etwas zieht
g. verbo · sein · irregular

den Ort wechseln; wandern

Activo

  • jemand/etwas zieht
h. verbo · haben · sein · irregular

eine Spielfigur bewegen; führen

Activo

  • jemand/etwas zieht
i. verbo · haben · irregular

[Wissenschaft] Wurzeloperation lösen

Activo

  • jemand/etwas zieht
j. verbo · haben · irregular

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln

Activo

  • jemand/etwas zieht
k. verbo · haben · irregular

es herrscht ein Luftzug

Activo

  • es zieht
  • jemand/etwas zieht
l. verbo · haben · irregular

Schmerzen haben

Activo

  • es zieht
  • jemand/etwas zieht
m. verbo · haben · irregular · reflexivo

dauern

sich+A

Activo

  • jemand/etwas zieht
  • jemand/etwas zieht sich
n. verbo · haben · irregular

entwenden eines Gegenstandes, stehlen

Activo

  • jemand/etwas zieht
o. verbo · haben · irregular

herunterladen einer Datei

Activo

  • jemand/etwas zieht
p. verbo · haben · irregular

eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel holen und auf jemanden richten

Activo

  • jemand/etwas zieht
q. verbo · sein · irregular

sich in eine Richtung bewegen, sich irgendwohin bewegen

Activo

  • jemand/etwas zieht
r. verbo · haben · irregular

ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (, verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen; verlegen, verkabeln

Activo

  • jemand/etwas zieht
z. verbo · irregular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo>

[Pflanzen, Kochen, Finanzen] gezogener Wechsel; Durchzug sein; aussaugen, fortziehen, zerren, (sich) hinziehen

(sich+A, acus., auf+A, zu+D, bei+D, in+A, an+D, nach+D, aus+D, durch+A, von+D, an+A)

Activo

  • es zieht
  • es zieht irgendwo
  • es zieht irgendwohin
  • es zieht jemanden/etwas
  • es zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • etwas zieht
  • etwas zieht bei jemandem
  • etwas zieht irgendwielange
  • etwas zieht irgendwohin
  • jemand zieht an etwas
  • jemand zieht etwas
  • jemand zieht etwas aus etwas
  • jemand zieht etwas aus/von etwas
  • jemand zieht etwas in etwas
  • jemand zieht etwas in etwas so
  • jemand zieht etwas irgendwohin
  • jemand zieht etwas so
  • jemand zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht
  • jemand/etwas zieht an etwas
  • jemand/etwas zieht an etwas/jemandem
  • jemand/etwas zieht an jemandem/etwas
  • jemand/etwas zieht aus etwas
  • jemand/etwas zieht etwas
  • jemand/etwas zieht etwas auf sich
  • jemand/etwas zieht etwas aus/von etwas
  • jemand/etwas zieht etwas durch etwas
  • jemand/etwas zieht etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht etwas nach sich
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden an etwas
  • jemand/etwas zieht etwas/jemanden aus etwas
  • jemand/etwas zieht irgendwohin
  • jemand/etwas zieht jemanden
  • jemand/etwas zieht jemanden an etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden an sich
  • jemand/etwas zieht jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas an sich
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas zieht nach etwas
  • jemand/etwas zieht nach sich
  • jemand/etwas zieht sich
  • jemand/etwas zieht zu jemandem

Traducciones

Inglés draw, move, pull, draft, migrate, suck, ache, aim, ...
Ruso тянуть, переезжать, тащить, вытягивать, дёргать, извлекать, настаивать, проводить, ...
Español mover, tirar, sacar, extraer, ir, robar, apuntar, cambiar de lugar, ...
Francés tirer, déplacer, infuser, déménager, allonger, arracher, aspirer, attirer sur soi, ...
Turco çekmek, hareket etmek, sürüklemek, taşınmak, acı çekmek, bağlamak, demlemek, esinti, ...
Portugués puxar, mover, doer, extrair, tirar, traçar, agir, andar, ...
Italiano tirare, muovere, estrarre, trarre, trascinare, trasferirsi, allevare, allungarsi, ...
Rumano trage, muta, acționa, avea dureri, cablare, conecta, curent de aer, descărca, ...
Húngaro húzni, csatlakoztatni, célba venni, ellop, eltulajdonít, elővenni, fájdalma van, főzni, ...
Polaco ciągnąć, przesuwać, pociągnąć, cierpieć, gotować, kabel, kraść, marynować, ...
Griego τραβώ, σύνδεση, σύρω, έχω πόνο, αλλάζω τόπο, αφαίρεση, αφαιρώ, βάζω, ...
Holandés trekken, aansluiten, verplaatsen, afleiden, bevestigen, bewegen, downloaden, fokken, ...
Checo táhnout, tahat, vytáhnout, konstruovat, marinovat, odcizit, pohybovat figurkou, pohybovat se, ...
Sueco dra, flytta, ansluta, drag, fästa, ha ont, ladda ner, luftdrag, ...
Danés trække, bevæge, flytte, tage, downloade, drage, lide, lægge, ...
Japonés 引く, 吸う, 引き出す, 引き抜く, ダウンロード, 動かす, 動く, 取り出す, ...
Catalán treure, arrossegar, estirar, extreure, moure, moure's, robar, tirar, ...
Finlandés vetää, hautua, imeä, johtaa, johtopäätöksiä, juuren laskeminen, kaapeli, keittää, ...
Noruego trekke, dra, flytte, bevege seg, feste, installere, konkludere, laste ned, ...
Vasco mugitu, deskargatu, egosi, eraman, haizea, hodiak jarri, kablea jarri, kanpora atera, ...
Serbio vući, izvlačiti, povući, bolovati, doneti zaključak, izvući, kretati se, kuvati, ...
Macedónio влечење, извлекување, повлекување, болка, влечам, влечи, движи, жица, ...
Esloveno vleči, imeti bolečine, izpeljati, korenski operaciji, kuhati, marinirati, odtujiti, polagati, ...
Eslovaco ťahať, pripojiť, vytiahnuť, kabel, konsekvencie, marinovať, mať bolesť, odcudziť, ...
Bosnio povući, boljeti, donijeti zaključak, izvlačenje, izvlačiti, izvući, kretati se, kuhati, ...
Croata povući, vući, boljeti, donijeti zaključak, izvlačenje, izvlačiti, izvući, kretati se, ...
Ucranio витягувати, переміщати, переміщатися, тягнути, боліти, викрадати, висновки, готувати в гарячій воді, ...
Búlgaro изтегляне, премествам се, болка, влачене, вятър, движа се, движение на фигура, дърпам, ...
Bielorruso цягнуць, падключыць, вывады, выцягваць, гатаваць у гарачай вадзе, загрузіць, заключэнні, красьці, ...
Indonesio angin masuk, bergerak, berpindah, geser, memasang kabel, memasang kabel bawah tanah, menarik, menarik kabel, ...
Vietnamita di chuyển, chuyển chỗ, gió lùa, hãm, hút thuốc, khai căn, kéo, lắp cáp ngầm, ...
Uzbeko chekish, damlamoq, harakat qilmoq, ildiz chiqarmoq, ildiz olmoq, joyini almashtirmoq, kabel yotqizmoq, kabelni yotqizish, ...
Hindi उतारना, केबल बिछाना, खींचना, चलना, चलाना, चुराना, डाउनलोड करना, तार लगाना, ...
Chino 下载, 偷, 冲泡, 埋设电缆, 布线, 开方, 开根号, 得出结论并采取相应行动, ...
Tailandés ขยับ, ขโมย, จ่อปืน, ชง, ชักปืนออก, ดาวน์โหลด, ดึง, ถอดราก, ...
Coreano 결론을 내리다, 권총으로 겨누다, 권총을 꺼내다, 내려받다, 다운로드하다, 당기다, 루트를 취하다, 매설하다, ...
Azerbaiyano ağrı hiss etmək, ağrımək, cərəyan etmək, dəmləmək, elektrik xətti çəkmək, endirmək, hərəkət etdirmək, hərəkət etmək, ...
Georgiano გადაადგილება, ადგილიდან სხვაგან გადასვლა, აპარება, გადმოწერა, გაყვანილობის მონტაჟი, დასკვნების გამოტანა, დაყენება, იზიდვა, ...
Bengalí উপসংহার টানা, ওয়্যারিং করা, কেবল বসানো, চলা, চালান, চুরি করা, টানা, ডাউনলোড করা, ...
Albanés lëviz, bën korrenti, dhemb, instaloj kabllo, marinohem, nxjerr rrënjë, shkarkoj, shtrij kabllo, ...
Maratí ओढणे, केबल बसवणे, केबल बिछवणे, चोरून घेणे, डाउनलोड करणे, तार लावणे, दम देणे, दुखणे, ...
Nepalí केबल बिछाउने, खींच्न, चलाउनु, चोरी गर्नु, चोर्नु, झिक्नु, डाउनलोड गर्नु, तार तान्नु, ...
Télugu కదలడం, కదల్చు, కేబుల్ పెట్టడం, గాలి రావడం, డౌన్‌లోడ్ చేయు, తారు వేయు, తీయడం, దొంగిలించు, ...
Letón pārvietot, vilkt, ierīkot elektroinstalāciju, ievilkties, izdarīt secinājumus, izvilkt pistoli, izvilkt sakni, kustēties, ...
Tamil இடம் மாற்று, இடம் மாற்றுதல், இழு, ஊறவைத்தல், காற்று புகுதல், கேபிள் இட, கேபிள் நிறுவுதல், டவுன்லோடு செய்ய, ...
Estonio tõmbama, alla laadima, juhtmeid vedama, juurt võtta, järeldusi tegema, kaableid paigaldama, kaabli maasse panemine, koha vahetama, ...
Armenio արմատ հանել, գողանալ, եզրակացություններ քաղել, թրմել, լար տեղադրել, լար քաշել, ծխել, կաբել տեղադրել, ...
Kurdo cîh guherandin, dem kirin, download kirin, encamên çêkirin, guherîn, hewa derbas bûn, kabel lêdan, kablo danîn, ...
Hebreoלמשוך، לגרור، לחבר، גניבה، לבשל، לגנוב، להוריד، להזיז، ...
Árabeسحب، جر، توصيل، ألم، استل، استنتاج، انتزاع، انتقال، ...
Persoکشیدن، آب‌پز کردن، استنتاج، انتقال، بکشید، جابجایی، جریان هوا، حرکت دادن، ...
Urduکھینچنا، نکالنا، باندھنا، بچھانا، تیار کرنا، جانا، جوڑنا، درد ہونا، ...
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ reißen ≡ schleppen ≡ zerren
b.≡ entnehmen ≡ nehmen
d.≡ malen ≡ zeichnen
e.≡ auslaugen ≡ köcheln
...

Sinónimos

Conjugación

zieht · zog (zöge) · ist gezogen

zieht · zog (zöge) · hat gezogen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ziehen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305, 9305