Uso del verbo inglés sengen

Uso del verbo alemán sengen (quemar, abrasar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

sengen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas sengt
  • jemand/etwas sengt etwas
  • jemand/etwas sengt jemanden/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular

heiß sein; brennen

Activo

  • jemand/etwas sengt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular

die letzten Haare und Federn gerupften Geflügels über einer Flamme abbrennen

Activo

  • jemand/etwas sengt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular

etwas ausplündern und durch Feuer zerstören; brandschatzen

Activo

  • jemand/etwas sengt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

[Werkzeuge] ansengen; absengen; abflammen, abflämmen, absengen, abschreuen

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas sengt
  • jemand/etwas sengt etwas
  • jemand/etwas sengt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) gesengt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gesengt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) gesengt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gesengt

Traducciones

Inglés scorch, singe, be scorching, burn, parch, burn down
Ruso опалить, опалять, палить, обжигать, жарить, разорять, сжигать
Español quemar, abrasar, chamuscar, arder, carbonizar, incendiar, saquear
Francés brûler, flamber, gazer, roussir, carboniser, chauffer, incendier, ravager
Turco yakmak, alazlamak, ateşle yok etmek, kızartmak, kızmak, yanmak, yağmalamak
Portugués queimar, abrasar, chamuscar, torrar, incendiar
Italiano bruciare, bruciacchiare, scottare, bruciacchiarsi, fiammeggiare, strinare, devastare
Rumano arde, distruge prin foc, fi fierbinte, jefui
Húngaro felégetni, forrón tartani, kiégetni, megégetni, égetni
Polaco opalać, opalić, palić, oparzyć, spalić, parzyć, zniszczyć ogniem
Griego καίω, καταστρέφω με φωτιά, καψάρισμα
Holandés afbranden, blakeren, schroeien, verzengen, zengen, verbranden, branden, smeulen
Checo spálit, pálit, připálit, zničit ohněm
Sueco bränna, gassa, skålla, sveda, svida, brinna, glöda, plundra
Danés svide, brænde, plundre, være varm, ødelægge
Japonés 焦がす, 焼き尽くす, 焼き払う, 焼く, 熱い
Catalán abrasar, cremar, devastar, estar calent
Finlandés kärventää, polttaa, kuumentaa, tuhoaminen
Noruego brenne, herje, være varm, ødelegge
Vasco berotu, sutan egon, sutan errautsi, sutan erre, sutan suntsitu
Serbio sagoreti, spaliti, peći, uništiti vatrom
Macedónio жар, палење, пламеносно уништување
Esloveno opekati, opeči, opustošiti, uničiti z ognjem, zažgati, žgati
Eslovaco spáliť, spažiť, zničiť ohňom
Bosnio sagorjeti, spaliti, biti vruće
Croata peći, pljačkati, pržiti, sagorjeti, spaliti, uništiti vatrom
Ucranio палити, знищити вогнем, обпалювати, пекти, пограбувати
Búlgaro изгарям, горещ, опустошавам
Bielorruso падпальваць, гарачы, знішчаць агнём
Hebreoלשרוף، לִהוֹת חַם، לחריב
Árabeلفح، حرق، إحراق
Persoسوزاندن، آتش زدن
Urduجلانا، جھلسنا، سوزش، سکڑنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ brennen
c.≡ brandschatzen
z.≡ abflammen ≡ abflämmen ≡ abschreuen ≡ absengen

Sinónimos

Conjugación

sengt · sengte · hat gesengt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 13623, 13623, 13623

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): sengen