Uso del verbo inglés hinkommen

Uso del verbo alemán hinkommen (llegar, alcanzar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

hin·kommen

Objetos

  • jemand/etwas kommt hin

Preposiciones

(zu+D, mit+D)

  • jemand/etwas kommt mit etwas hin
  • jemand/etwas kommt mit jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas kommt zu etwas hin
  • jemand/etwas kommt zu jemandem/etwas hin

Información modal

  • jemand/etwas kommt irgendwohin hin

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · sein · irregular · separable

zu einem Ort, einer Stelle gelangen

Activo

  • jemand/etwas kommt hin
b. verbo · sein · irregular · separable

passen, stimmen, zutreffen

Activo

  • jemand/etwas kommt hin
c. verbo · sein · irregular · separable

mit etwas auskommen

Activo

  • jemand/etwas kommt hin
z. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

stimmen; passen (zu), in etwa zutreffen, der Fall sein, (jemandem) genügen, (sich) einfügen

(zu+D, mit+D)

Activo

  • jemand/etwas kommt hin
  • jemand/etwas kommt irgendwohin hin
  • jemand/etwas kommt mit etwas hin
  • jemand/etwas kommt mit jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas kommt zu etwas hin
  • jemand/etwas kommt zu jemandem/etwas hin

Traducciones

Inglés manage, arrive, be about right, fit, get by, get there, get to, go, ...
Ruso добраться, прибыть, добираться, доезжать, доехать, попадать, попасть, прийти, ...
Español llegar, alcanzar, ir, ser correcto, sumarse a, acercarse
Francés arriver à, y arriver, être juste, arriver, atteindre, s'en sortir
Turco ulaşmak, gelmek, gitmek, idare etmek, varmak, geçinmek
Portugués chegar, chegar a, estar certo, dar-se bem com, ir
Italiano arrivare, andar bene, andare a finire, andare bene, andare messo, essere giusta, essere giusto, farcela, ...
Rumano ajunge, se descurca, sosi
Húngaro eljutni, megélni
Polaco dotrzeć, docierać, dojechać, dojść do, iść, mieć dosyć, pójść, zgadzać się, ...
Griego τα βγάζω πέρα, φτάνω, καταφθάνω
Holandés in orde komen, kloppen, rondkomen, terechtkomen, terechtkomen van, worden van, aankomen, komen, ...
Checo dostávat se, dostávatstat se, přicházet, přicházetjít, stačit, vystačit, dostat se, vyjít
Sueco komma fram, bli av, komma dit, ta vägen, klara sig,
Danés blive af, klare sig med, komme til,
Japonés やっていく, 到着する, 行く
Catalán arribar, aconseguir, anar
Finlandés päästä perille, saapua, tulla toimeen
Noruego komme overens, komme til
Vasco egon, heldu, iritsi
Serbio doći, snaći se, stignuti
Macedónio достигнување, согласување, стигнување
Esloveno priti, priti do, priti do kraja, priti do nečesa
Eslovaco dostať sa, prísť, vyžiť
Bosnio doći, snaći se, stignuti
Croata doći, snaći se, stignuti
Ucranio дістатися, обходитися, прибути
Búlgaro достигам, пристигане, справям се с нещо
Bielorruso дабрацца, дасягнуць, справіцца з чымсьці
Hebreoלהגיע، להסתדר
Árabeجاء إلى هناك، التكيف، الوصول
Persoبه جایی آمدن، رسیدن، کنار آمدن
Urduپہنچنا، جانا، گزر بسر کرنا

Traducciones

Sinónimos

b.≡ passen ≡ stimmen ≡ zutreffen
z.≡ ausreichen ≡ harmonieren ≡ hinhauen ≡ langen ≡ passen ≡ reichen ≡ stimmen ≡ zutreffen

Sinónimos

Conjugación

kommt/kömmthin · kam hin (käme hin) · ist hingekommen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁷ uso anticuado ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 217014, 217014, 217014

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hinkommen