Uso del verbo inglés heraushauen

Uso del verbo alemán heraushauen (sacar a golpes, salvar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

heraus·hauen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas haut heraus
  • jemand/etwas haut etwas heraus
  • jemand/etwas haut jemanden aus etwas heraus
  • jemand/etwas haut jemanden heraus
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas aus etwas heraus
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas heraus

Preposiciones

(aus+D)

  • jemand/etwas haut jemanden aus etwas heraus
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas aus etwas heraus

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · separable

aus einer schwierigen Situation befreien

Activo

  • jemand/etwas haut heraus

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

herausholen; herausschlagen; (jemanden) herauspauken, herausbringen, (jemanden) rausboxen, (jemanden) raushauen

(acus., aus+D)

Activo

  • jemand/etwas haut etwas heraus
  • jemand/etwas haut heraus
  • jemand/etwas haut jemanden aus etwas heraus
  • jemand/etwas haut jemanden heraus
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas aus etwas heraus
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas heraus

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird herausgehauen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand wird aus etwas (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand/etwas wird aus etwas (von jemandem/etwas) herausgehauen

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist herausgehauen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand ist aus etwas (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) herausgehauen
  • jemand/etwas ist aus etwas (von jemandem/etwas) herausgehauen

Traducciones

Inglés bail out, quarry out, extricate, free
Ruso иссекать, иссечь, освободить
Español sacar a golpes, salvar, befreien, herausziehen
Francés tirer de, befreien
Turco kurtarmak
Portugués libertar, salvar
Italiano abbattere, aprirsi un varco, cavare, farsi strada, ricavare, scolpire, staccare, tagliare, ...
Rumano eliberare
Húngaro kiszabadít
Polaco dłutować, odbijać, odbić, rzeźbić, wyrzeźbić, wyrąbać, wyrąbywać, uwolnić
Griego απελευθερώνω
Holandés bevrijden, redden
Checo dlabat, vysvobodit
Sueco befria
Danés komme til undsætning, udhugge, befri
Japonés 救い出す, 解放する
Catalán alliberar
Finlandés vapauttaa
Noruego befri
Vasco askatu, askatzea
Serbio osloboditi
Macedónio ослободување
Esloveno rešiti
Eslovaco oslobodiť
Bosnio osloboditi
Croata osloboditi
Ucranio вибратися, визволити
Búlgaro освобождавам
Bielorruso вызваленне, вызваляць
Hebreoלשחרר
Árabeتحرير
Persoرهایی
Urduبچانا، نکالنا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

haut heraus · haute heraus · hat herausgehau(e)⁵n

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): heraushauen