Uso del verbo inglés halten
Uso del verbo alemán halten (mantener, sostener): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
halten
Objetos
(sich+A, sich+D, acus.)
-
etwas hält
-
jemand/etwas hält
-
etwas hält
etwas -
etwas hält
etwas irgendwo -
etwas
sichhält
-
etwas
sichhält
irgendwielange -
etwas
sichhält
irgendwo -
etwas
sichhält
irgendwo irgendwielange -
jemand hält
etwas -
jemand hält
etwas irgendwann -
jemand hält
etwas irgendwo -
jemand hält
etwas irgendwo irgendwann -
jemand hält
jemanden -
jemand hält
jemanden irgendwo -
jemand hält
jemanden/etwas anetwas -
jemand hält
jemanden/etwas füreinen solchen/eine solche/ein solches -
jemand hält
jemanden/etwas für so -
jemand hält
jemanden/etwas irgendwie -
jemand hält
jemanden/etwas irgendwo -
jemand hält
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand
sich anhält
etwas -
jemand
sich anhält
jemanden -
jemand
sichhält
etwas -
jemand
sichhält
irgendwie -
jemand
sichhält
irgendwie irgendwobei -
jemand
sichhält
irgendwohin -
jemand
sichhält
jemanden/etwas -
jemand
sichhält
mittels irgendetwas so -
jemand
sich sohält
-
jemand/etwas hält
etwas -
jemand/etwas hält
etwas füretwas -
jemand/etwas hält
etwas fürirgendwie -
jemand/etwas hält
etwas so -
jemand/etwas hält
etwas vonetwas/jemandem -
jemand/etwas hält
etwas vonjemandem/etwas -
jemand/etwas hält
etwas/jemanden -
jemand/etwas hält
etwas/jemanden füretwas/jemanden -
jemand/etwas hält
jemanden -
jemand/etwas hält
jemanden irgendwo -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas füretwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürirgendwie -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürjemanden/etwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwie -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwo -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwo mittels irgendetwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas mittels irgendetwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas mittels irgendetwas so -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas so -
jemand/etwas
sichhält
-
jemand/etwas
sich anhält
etwas -
jemand/etwas
sich anhält
etwas irgendwobei -
jemand/etwas
sich anhält
jemandem/etwas -
jemand/etwas
sich anhält
jemanden/etwas -
jemand/etwas
sich fürhält
etwas -
jemand/etwas
sichhält
irgendwie -
jemand/etwas
sichhält
irgendwo
Preposiciones
(an+D, auf+A, in+D, von+D, für+A, an+A, zu+D)
-
jemand
aufhält
etwas -
jemand hält
jemanden/etwas anetwas -
jemand hält
jemanden/etwas füreinen solchen/eine solche/ein solches -
jemand hält
jemanden/etwas für so -
jemand
sich anhält
etwas -
jemand
sich anhält
jemanden -
jemand
vonhält
jemandem/etwas irgendwieviel -
jemand
zuhält
jemandem -
jemand/etwas
anhält
etwas -
jemand/etwas
an sichhält
-
jemand/etwas hält
etwas füretwas -
jemand/etwas hält
etwas fürirgendwie -
jemand/etwas hält
etwas vonetwas/jemandem -
jemand/etwas hält
etwas vonjemandem/etwas -
jemand/etwas hält
etwas/jemanden füretwas/jemanden -
jemand/etwas
fürhält
etwas -
jemand/etwas
fürhält
etwas/jemanden -
jemand/etwas
fürhält
jemanden -
jemand/etwas
fürhält
jemanden/etwas -
jemand/etwas
inhält
etwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas füretwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürirgendwie -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürjemanden/etwas -
jemand/etwas
sich anhält
etwas -
jemand/etwas
sich anhält
etwas irgendwobei -
jemand/etwas
sich anhält
jemandem/etwas -
jemand/etwas
sich anhält
jemanden/etwas -
jemand/etwas
sich fürhält
etwas -
jemand/etwas
vonhält
etwas/jemandem -
jemand/etwas
zuhält
jemandem -
jemand/etwas
zuhält
jemandem/etwas
Información modal
-
etwas hält
etwas irgendwo -
etwas hält
irgendwielange -
etwas hält
irgendwo -
etwas
sichhält
irgendwielange -
etwas
sichhält
irgendwo -
etwas
sichhält
irgendwo irgendwielange -
jemand hält
etwas irgendwann -
jemand hält
etwas irgendwo -
jemand hält
etwas irgendwo irgendwann -
jemand hält
jemanden irgendwo -
jemand hält
jemanden/etwas irgendwie -
jemand hält
jemanden/etwas irgendwo -
jemand hält
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand
sichhält
irgendwie -
jemand
sichhält
irgendwie irgendwobei -
jemand
sichhält
irgendwohin -
jemand
sichhält
mittels irgendetwas so -
jemand
vonhält
jemandem/etwas irgendwieviel -
jemand/etwas hält
etwas fürirgendwie -
jemand/etwas hält
irgendwo -
jemand/etwas hält
jemanden irgendwo -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürirgendwie -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwie -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwo -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwo mittels irgendetwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas mittels irgendetwas -
jemand/etwas hält
jemanden/etwas mittels irgendetwas so -
jemand/etwas
sich anhält
etwas irgendwobei -
jemand/etwas
sichhält
irgendwie -
jemand/etwas
sichhält
irgendwo
Pasivo
pasivo no es posible
Resumen
etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
einen Status quo bewahren; belassen, wahren, beibehalten, bewahren, konservieren
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
nicht verderben
sich+A
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas
sichhält
eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten), dass … ist
acus., für+A
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürjemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist fürjemanden/etwas (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird fürjemanden/etwas (vonjemandem/etwas )gehalten
eine längeren Vorgang durchführen
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
eine Richtlinie befolgen
sich+A, an+D
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas
sich anhält
jemandem/etwas
etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
[Sport] einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren, abfangen, parieren
acus.
Activo
jemand/etwas hält
jemand/etwas hält
jemanden/etwas
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehalten
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehalten
[Sport, Militär, Verkehr] Halten verboten; festhalten; befestigen, akzeptieren, bleiben bei, gewachsen sein
(sich+A, sich+D, acus., an+D, auf+A, in+D, von+D, für+A, an+A, zu+D)
Activo
etwas hält
etwas hält
etwas etwas hält
etwas irgendwo etwas hält
irgendwielange etwas hält
irgendwo etwas
sichhält
etwas
sichhält
irgendwielange etwas
sichhält
irgendwo etwas
sichhält
irgendwo irgendwielange jemand
aufhält
etwas jemand hält
etwas jemand hält
etwas irgendwann jemand hält
etwas irgendwo jemand hält
etwas irgendwo irgendwann jemand hält
jemanden jemand hält
jemanden irgendwo jemand hält
jemanden/etwas anetwas jemand hält
jemanden/etwas füreinen solchen/eine solche/ein solches jemand hält
jemanden/etwas für sojemand hält
jemanden/etwas irgendwie jemand hält
jemanden/etwas irgendwo jemand hält
jemanden/etwas irgendwohin jemand
sich anhält
etwas jemand
sich anhält
jemanden jemand
sichhält
etwas jemand
sichhält
irgendwie jemand
sichhält
irgendwie irgendwobei jemand
sichhält
irgendwohin jemand
sichhält
jemanden/etwas jemand
sichhält
mittels irgendetwas sojemand
sich sohält
jemand
vonhält
jemandem/etwas irgendwieviel jemand
zuhält
jemandem jemand/etwas hält
jemand/etwas
anhält
etwas jemand/etwas
an sichhält
jemand/etwas hält
etwas jemand/etwas hält
etwas füretwas jemand/etwas hält
etwas fürirgendwie jemand/etwas hält
etwas sojemand/etwas hält
etwas vonetwas/jemandem jemand/etwas hält
etwas vonjemandem/etwas jemand/etwas hält
etwas/jemanden jemand/etwas hält
etwas/jemanden füretwas/jemanden jemand/etwas
fürhält
etwas jemand/etwas
fürhält
etwas/jemanden jemand/etwas
fürhält
jemanden jemand/etwas
fürhält
jemanden/etwas jemand/etwas
inhält
etwas jemand/etwas hält
irgendwo jemand/etwas hält
jemanden jemand/etwas hält
jemanden irgendwo jemand/etwas hält
jemanden/etwas jemand/etwas hält
jemanden/etwas füretwas jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürirgendwie jemand/etwas hält
jemanden/etwas fürjemanden/etwas jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwie jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwo jemand/etwas hält
jemanden/etwas irgendwo mittels irgendetwas jemand/etwas hält
jemanden/etwas mittels irgendetwas jemand/etwas hält
jemanden/etwas mittels irgendetwas sojemand/etwas hält
jemanden/etwas sojemand/etwas
sichhält
jemand/etwas
sich anhält
etwas jemand/etwas
sich anhält
etwas irgendwobei jemand/etwas
sich anhält
jemanden/etwas jemand/etwas
sich fürhält
etwas jemand/etwas
sichhält
irgendwie jemand/etwas
sichhält
irgendwo jemand/etwas
vonhält
etwas/jemandem jemand/etwas
zuhält
jemandem jemand/etwas
zuhält
jemandem/etwas
Traducciones
keep, hold, maintain, stop, halt, consider, save, take to be, ...
удерживать, держать, придерживаться, поддерживать, не портить, не пропустить, определять, оставлять, ...
mantener, sostener, conservar, parar, detener, suponer, aguantar, considerar, ...
maintenir, tenir, arrêter, retenir, attribuer, donner, détenir, laisser, ...
tutmak, belirlemek, binmek, bozulmamak, devam ettirmek, değer vermek, engellemek, farzetmek, ...
segurar, manter, cumprir, seguir, agarrar, atribuir, conservar, conservar-se, ...
tenere, mantenere, considerare, fermare, fermarsi, parare, adempiere, assegnare, ...
menține, păstra, ține, considera, opri, conserva, aprecia, controla, ...
tart, megtart, betartani, feltételezés, megfog, meghatároz, megáll, megállít, ...
trzymać, zatrzymać, utrzymać, być wyczuwalnym, nie psuć, podtrzymywać, potrzymać, przeprowadzać, ...
κρατώ, διατηρώ, σταματώ, ακολουθώ, αξία, βάζω, βαστάω, βαστιέμαι, ...
houden, vast houden, bewaren, aanhouden, beheersen, blijven, de kant kiezen, doen, ...
držet, udržet, zadržet, chovat, dodržovat, domnívat se, držet se, myslet, ...
hålla, stanna, anse, anta, bestämma, bevara, följa, ge betydelse, ...
holde, beholde, bedømme, bestemme, bevare, formodning, følge, holde sig, ...
保持する, 乗降, 保つ, 停まる, 停車する, 制御する, 守る, 意味を持たせる, ...
mantenir, aguantar, atribuir, aturar, baixar, complir, detenir, determinar, ...
pitää, pitäminen, säilyttää, arvostaa, auttaa, estää, hallinta, kestää, ...
holde, beholde, antakelse, bestemme, følge, oppbevare, regne som, stanse, ...
mantendu, balio eman, epe bat egin, eukitzea, eutsi, ez hondatu, gelditu, irten, ...
držati, zadržati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se, ...
задржам, влегување, додавам, држам, извршува, излегување, не дозволам, не расипува, ...
domnevati, držati, imenovati, izstopiti, izvesti, ne pokvariti, obvladovati, ohraniti, ...
udržať, zadržať, dodržiavať, nastúpiť, nepokaziť, predpokladať, priradiť, určovať, ...
držati, zadržati, iznijeti pretpostavku, izvršiti, kontrolisati, ne pokvariti, odrediti, omogućiti ulazak i izlazak, ...
držati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se, pripisivati, ...
утримувати, тримати, дозволяти, допускати, дотримуватись, дотримуватися, зберігати, значення, ...
влизане, държа, задържам, запазвам, излизане, контролирам, не развалям, определям, ...
трымаць, выконваць, выходзіць, захаваць статус-кво, здагадка, кіраваць, надаваць значэнне, не сапсаваць, ...
menahan, berhenti, melaksanakan, melakukan, mematuhi, memegang, memelihara, mempertahankan status quo, ...
giữ, bảo quản, cho là, coi trọng, cản phá, cố định, cứu bóng, duy trì hiện trạng, ...
amal qilmoq, amalga oshirmoq, baholamoq, boshqarish, hisoblamoq, hozirgi holatni saqlab qolish, parvarish qilish, rioya qilmoq, ...
अनुपालन करना, अनुमान लगाना, क्रियान्वित करना, ठहरना, ताज़ा रखना, थामना, पकड़ना, पालत रखना, ...
保持新鲜, 停下, 停靠, 固定, 扑出球, 扑救, 执行, 控制, ...
ควบคุม, จอด, จับ, ดำเนินการ, ถือว่า, บล็อก, ปฏิบัติตาม, ยึด, ...
고정하다, 기르다, 따르다, 멈추다, 세이브하다, 수행하다, 슛을 막다, 신선하게 유지하다, ...
saxlamaq, baxmaq, dayanmaq, durmaq, hesab etmək, icra etmək, mövcud vəziyyəti qorumaq, riayət etmək, ...
ამჟამინდელი მდგომარეობის შენარჩუნება, აღზრდა, ახალი შენარჩუნება, გამართვა, გაჩერება, დამაგრება, დაფასება, დაცვა, ...
অনুমান করা, গুরুত্ব দেওয়া, চালনা করা, তাজা রাখা, থামা, থামানো, ধরা, পালন করা, ...
mbaj, ndaloj, ekzekutoj, konsideroj, ndalem, përmbahem, realizoj, respektoj, ...
थांबवणे, अंमलात आणणे, अनुमान करणे, अनुसरण करणे, ठेवणे, ताजा ठेवणे, थांबणे, धरणे, ...
रोक्नु, अनुसरण गर्नु, अन्दाज लगाउनु, कार्यान्वयन गर्नु, ताजा राख्नु, पालना गर्नु, पाल्नु, बचाउन, ...
అడ్డుకోవడం, అనుమానం పెట్టడం, అనుసరించు, ఆగడం, ఆగిపోవడం, తాజా ఉంచడం, నిర్వహించటం, నిలపరచడం, ...
turēt, apstādināt, apstāties, atvairīt, audzēt, esošo stāvokli saglabāt, glābt, ievērot, ...
நிறுத்து, அனுமானிக்கவும், இடைநிறுத்து, இப்போதுள்ள நிலையை பராமரிக்க, கருதுதல், காத்திருத்தல், கீழ்ப்படு, சேவ், ...
pidama, arvata, hindama, hoida, hoidma, järgima, kinni pidama, kinnihoidma, ...
պահել, արժևորել, բռնել, գուշակել, թարմ պահել, խնամել, կանգառվել, կանգնել, ...
girtin, parastin, berêvebirin, bicîh kirin, girîng dan, hesab kirin, rabastin, rawestan, ...
להחזיק، לשמור، לא להרוס، לאפשר، להקפיד، להשאיר، למנוע، לקבוע
أمسك، توقف، صد، إبقاء، إجراء، ابقاء، اتباع، احتفاظ، ...
نگه داشتن، برگزار کردن، تعیین کردن، توقف کردن، حفظ کردن، دانستن، دوام آوردن، رعایت کردن، ...
رکھنا، روکنا، اہمیت دینا، باہر آنا، برقرار رکھنا، بگاڑنا نہیں، تھامنا، داخل ہونا، ...
- ...
Traducciones
Sinónimos
- b.≡ beibehalten ≡ belassen ≡ bewahren ≡ konservieren ≡ wahren
- c.≡ hältern
- i.≡ schätzen
- j.≡ abfangen ≡ abwehren ≡ parieren
- ...
Sinónimos
Conjugación
·hält
(hielt
) · hathielte
gehalten
Presente
halt(e)⁵ |
hältst |
hält |
Pasado
hielt |
hielt(e)⁷st |
hielt |
Conjugación