Uso del verbo inglés erlösen

Uso del verbo alemán erlösen (ganar, liberar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

erlösen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas erlöst
  • jemand/etwas erlöst jemanden
  • jemand/etwas erlöst jemanden von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von jemandem/etwas

Preposiciones

(von+D)

  • jemand/etwas erlöst jemanden von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst von etwas
  • jemand/etwas erlöst von jemandem/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable

aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen; bergen, retten

Activo

  • jemand/etwas erlöst

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular · inseparable

[Wirtschaft] Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös); einnehmen, verdienen

Activo

  • jemand/etwas erlöst

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

frei machen; erzielen; säubern, retten, befreien, entlasten

(acus., von+D)

Activo

  • jemand/etwas erlöst
  • jemand/etwas erlöst jemanden
  • jemand/etwas erlöst jemanden von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst von etwas
  • jemand/etwas erlöst von jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird erlöst
  • jemand wird (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand wird von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand/etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand/etwas wird von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • von etwas wird (von jemandem/etwas) erlöst

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist erlöst
  • jemand ist (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand ist von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand/etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • jemand/etwas ist von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) erlöst
  • von etwas ist (von jemandem/etwas) erlöst

Traducciones

Inglés redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, ransom, save, ...
Ruso избавить, избавлять, выручка, доход, освободить
Español ganar, liberar, ingresar, librar de, obtener, redimir, redimir de, salvar, ...
Francés délivrer, libérer, gagner, racheter, sauver, obtenir, réaliser
Turco kurtarmak, elde etmek, kazanmak, özgürleştirmek
Portugués libertar, redimir, liberar, remir, salvar, lucro, rendimento
Italiano guadagnare, liberare, redimere, salvare, affrancare, ricavare
Rumano elibera, câștiga, câștig, salva
Húngaro megvált, bevétel, felszabadít, nyereség
Polaco uwolnić, odkupić, uwalniać, uwolnić od, wybawiać, wybawić, zarabiać, zarobić, ...
Griego απολυτρώνω, λυτρώνω, απελευθερώνω, κέρδος, σωτηρία
Holandés bevrijden, verlossen, opbrengst, winst
Checo spasit, vykoupit, vysvobozovat, vysvobozovatbodit, osvobodit, vysvobodit, zisk
Sueco befria, frälsa, tjäna, frikänna, intäkter, vinna
Danés befri, forløse, frelse, afkast, indtjening
Japonés 解放する, 救済する, 利益を得る, 収益を上げる, 救う
Catalán llibertar, alliberar, guanyar, ingrés, redimir
Finlandés lunastaa, pelastaa, tuotto, vapauttaa, voitto
Noruego befri, frelse, fortjeneste, inntekt
Vasco askatasunera ekarri, askatu, irabazi, lortu
Serbio dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Macedónio ослободити, приход, профит, спасити
Esloveno dobiček, osvoboditi, pridobiti, rešiti
Eslovaco oslobodiť, vyslobodiť, výnos, zisk
Bosnio dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Croata dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Ucranio звільнити, визволити, заробляти, отримувати дохід, зарахувати, отримати прибуток, позбавити (страждань)
Búlgaro освобождавам, печалба, приход, спасявам
Bielorruso атрымліваць прыбытак, вызваляць, выратаваць
Hebreoגאולה، להשיג רווח، לשחרר
Árabeأنقذ، خلص، إنقاذ، تحرير، تحقيق الربح
Persoآزاد کردن، دریافت، رهایی، کسب سود
Urduآزاد کرنا، فائدہ، نجات دینا، نفع

Traducciones

Sinónimos

a.≡ bergen ≡ retten
b.≡ einnehmen ≡ verdienen
z.≡ befreien ≡ entlasten ≡ retten ≡ säubern

Sinónimos

Conjugación

erlöst · erlöste · hat erlöst

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 165276, 165276

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erlösen