Significado del verbo alemán erlösen

Significado del verbo alemán erlösen (ganar, liberar): Wirtschaft; aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen; Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös); bergen; einnehmen; säubern; retten con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

erlösen

Significados

a.aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen, bergen, retten
b.[Wirtschaft] Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös), einnehmen, verdienen
z.frei machen, erzielen, säubern, retten, befreien, entlasten

Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable

Descripciones

  • aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen

Sinónimos

≡ bergen ≡ retten
b. verbo · haben · regular · inseparable

Descripciones

    Wirtschaft:
  • Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös)

Sinónimos

≡ einnehmen ≡ verdienen
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • frei machen
  • erzielen

Sinónimos

≡ befreien ≡ entlasten ≡ retten ≡ säubern

Traducciones

Inglés redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, ransom, save, ...
Ruso избавить, избавлять, выручка, доход, освободить
Español ganar, liberar, ingresar, librar de, obtener, redimir, redimir de, salvar, ...
Francés délivrer, libérer, gagner, racheter, sauver, obtenir, réaliser
Turco kurtarmak, elde etmek, kazanmak, özgürleştirmek
Portugués libertar, redimir, liberar, remir, salvar, lucro, rendimento
Italiano guadagnare, liberare, redimere, salvare, affrancare, ricavare
Rumano elibera, câștiga, câștig, salva
Húngaro megvált, bevétel, felszabadít, nyereség
Polaco uwolnić, odkupić, uwalniać, uwolnić od, wybawiać, wybawić, zarabiać, zarobić, ...
Griego απολυτρώνω, λυτρώνω, απελευθερώνω, κέρδος, σωτηρία
Holandés bevrijden, verlossen, opbrengst, winst
Checo spasit, vykoupit, vysvobozovat, vysvobozovatbodit, osvobodit, vysvobodit, zisk
Sueco befria, frälsa, tjäna, frikänna, intäkter, vinna
Danés befri, forløse, frelse, afkast, indtjening
Japonés 解放する, 救済する, 利益を得る, 収益を上げる, 救う
Catalán llibertar, alliberar, guanyar, ingrés, redimir
Finlandés lunastaa, pelastaa, tuotto, vapauttaa, voitto
Noruego befri, frelse, fortjeneste, inntekt
Vasco askatasunera ekarri, askatu, irabazi, lortu
Serbio dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Macedónio ослободити, приход, профит, спасити
Esloveno dobiček, osvoboditi, pridobiti, rešiti
Eslovaco oslobodiť, vyslobodiť, výnos, zisk
Bosnio dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Croata dobit, osloboditi, prihod, spasiti
Ucranio звільнити, визволити, заробляти, отримувати дохід, зарахувати, отримати прибуток, позбавити (страждань)
Búlgaro освобождавам, печалба, приход, спасявам
Bielorruso атрымліваць прыбытак, вызваляць, выратаваць
Hebreoגאולה، להשיג רווח، לשחרר
Árabeأنقذ، خلص، إنقاذ، تحرير، تحقيق الربح
Persoآزاد کردن، دریافت، رهایی، کسب سود
Urduآزاد کرنا، فائدہ، نجات دینا، نفع

Traducciones

Sinónimos

a.≡ bergen ≡ retten
b.≡ einnehmen ≡ verdienen
z.≡ befreien ≡ entlasten ≡ retten ≡ säubern

Sinónimos

Usos

(acus., von+D)

  • jemand/etwas erlöst jemanden von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas erlöst jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas erlöst von etwas
  • ...

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

erlöst · erlöste · hat erlöst

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 165276, 165276

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erlösen