Significado del verbo alemán erlösen
Significado del verbo alemán erlösen (ganar, liberar): Wirtschaft; aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen; Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös); bergen; einnehmen; säubern; retten con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>
Resumen
erlösen
Significados
- a.aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen, bergen, retten
- b.[Wirtschaft] Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös), einnehmen, verdienen
- z.frei machen, erzielen, säubern, retten, befreien, entlasten
Resumen
Traducciones
redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, ransom, save, ...
избавить, избавлять, выручка, доход, освободить
ganar, liberar, ingresar, librar de, obtener, redimir, redimir de, salvar, ...
délivrer, libérer, gagner, racheter, sauver, obtenir, réaliser
kurtarmak, elde etmek, kazanmak, özgürleştirmek
libertar, redimir, liberar, remir, salvar, lucro, rendimento
guadagnare, liberare, redimere, salvare, affrancare, ricavare
elibera, câștiga, câștig, salva
megvált, bevétel, felszabadít, nyereség
uwolnić, odkupić, uwalniać, uwolnić od, wybawiać, wybawić, zarabiać, zarobić, ...
απολυτρώνω, λυτρώνω, απελευθερώνω, κέρδος, σωτηρία
bevrijden, verlossen, opbrengst, winst
spasit, vykoupit, vysvobozovat, vysvobozovatbodit, osvobodit, vysvobodit, zisk
befria, frälsa, tjäna, frikänna, intäkter, vinna
befri, forløse, frelse, afkast, indtjening
解放する, 救済する, 利益を得る, 収益を上げる, 救う
llibertar, alliberar, guanyar, ingrés, redimir
lunastaa, pelastaa, tuotto, vapauttaa, voitto
befri, frelse, fortjeneste, inntekt
askatasunera ekarri, askatu, irabazi, lortu
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
ослободити, приход, профит, спасити
dobiček, osvoboditi, pridobiti, rešiti
oslobodiť, vyslobodiť, výnos, zisk
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
звільнити, визволити, заробляти, отримувати дохід, зарахувати, отримати прибуток, позбавити (страждань)
освобождавам, печалба, приход, спасявам
атрымліваць прыбытак, вызваляць, выратаваць
גאולה، להשיג רווח، לשחרר
أنقذ، خلص، إنقاذ، تحرير، تحقيق الربح
آزاد کردن، دریافت، رهایی، کسب سود
آزاد کرنا، فائدہ، نجات دینا، نفع
Traducciones
Sinónimos
Usos
(acus., von+D)
-
jemand/etwas erlöst
jemanden vonetwas -
jemand/etwas erlöst
jemanden vonjemandem/etwas -
jemand/etwas erlöst
jemanden/etwas vonetwas -
jemand/etwas erlöst
jemanden/etwas vonjemandem/etwas -
jemand/etwas erlöst
vonetwas
...
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
erlöst·
erlöste· hat
erlöst
Presente
erlös(e)⁵ |
erlöst |
erlöst |
Pasado
erlöste |
erlöstest |
erlöste |
Conjugación