Uso del verbo inglés befreien

Uso del verbo alemán befreien (liberar, liberarse): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B1 · verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

befreien

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit etwas
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden
  • jemand/etwas befreit jemanden aus etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden aus/von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich
  • jemand/etwas befreit sich aus etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit sich von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich von/aus etwas

Preposiciones

(von+D, aus+D)

  • jemand/etwas befreit aus etwas
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden aus etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden aus/von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich aus etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit sich von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich von/aus etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit von jemandem/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable · reflexivo

aus einer Zwangslage entkommen

sich+A

Activo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit sich

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

jemandes Zwangslage beenden

acus.

Activo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) befreit

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
c. verbo · haben · regular · inseparable

etwas Störendes überwinden; von etwas Störendem loskommen

Activo

  • jemand/etwas befreit

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

etwas Störendes entfernen von etwas

acus., von+D

Activo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas

Pasivo estatal

  • etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit

Pasivo procesual

  • etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
z. verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

säubern; etwas überwinden; (sich) freikämpfen, säubern, entlasten, erlösen

(sich+A, acus., von+D, aus+D)

Activo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit aus etwas
  • jemand/etwas befreit etwas
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden
  • jemand/etwas befreit jemanden aus etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden aus/von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich
  • jemand/etwas befreit sich aus etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit sich von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich von/aus etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit von jemandem/etwas

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist befreit
  • aus etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand ist von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist aus etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist aus/von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas/jemandem ist (von jemandem/etwas) befreit
  • von jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) befreit

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird befreit
  • aus etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand wird von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird aus etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird aus/von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas/jemandem wird (von jemandem/etwas) befreit
  • von jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) befreit

Traducciones

Inglés free, liberate, release, disentangle (from), rescue, absolve (from), affranchise, be free, ...
Ruso освободить, избавить, освобождать, освободиться, избавлять, вызволить, вырваться, избавиться, ...
Español liberar, liberarse, rescatar, desembarazar de, desligarse de, desprender, dispensar, dispensar de, ...
Francés libérer, délivrer, dispenser de, débarrasser de, défaire de, délivrer de, dépêtrer de, désencombrer de, ...
Turco kurtulmak, kurtarmak, özgürleştirmek, özgürleşmek, muaf tutmak
Portugués libertar, liberar, liberação, desvencilhar de, desvencilhar-se, dispensar de, isentar, liberar de, ...
Italiano liberare, sciogliere, affrancare, sbarazzarsi, assolvere, disimpegnare, dispensare, emancipare, ...
Rumano elibera, scăpa de, dezlega, dezvăța, eliberare, scăpa
Húngaro felszabadít, megszabadít, kiszabadít, kiszabadítja magát, mentesít
Polaco uwolnić, wyzwolić, oswobodzić, uwalniać, uwalniać się, uwolnić od, uwolnić się, wyzwalać się, ...
Griego απελευθερώνω, απαλλάσσω, απαλλαγή, ελευθερώνω, απολυτρώνω
Holandés bevrijden, ontsnappen, ontzetten, verlossen
Checo osvobodit, zbavit, zbavit se, zbavovat, osvobozovat, osvobozovatbodit, vysvobodit, zbavovatavit, ...
Sueco befria, befria sig, frigöra, frikalla, frita, göra fri, göra sig fri
Danés befri, fjerne, frigøre, fritage
Japonés 自由にする, 解放する, 免除する, 取り除く, 放れる, 救出する, 解き放す
Catalán alliberar, liberar, alliberar-se, deslliurar, deslliurar-se
Finlandés vapauttaa, päästä eroon, päästä vapaaksi, poistaa
Noruego befri, frigjøre
Vasco askatu, askatzea, askatasun eman, askatasunera iritsi
Serbio osloboditi, osloboditi se, spasiti, ukloniti, ослободити некога, ослободити се
Macedónio ослободување
Esloveno osvoboditi, odstraniti, rešiti
Eslovaco oslobodiť, zbaviť, zbaviť sa
Bosnio osloboditi, ukloniti
Croata osloboditi, ukloniti
Ucranio звільнити, визволити, вивільнити, визволяти, визволятися, звільняти, усунути
Búlgaro освобождаване, освобождавам
Bielorruso вызваляць, аддзяліць, вызваленне, вызваліць
Indonesio bebas dari, melarikan diri, melepaskan diri dari, membebaskan, membersihkan, mengatasi, menyingkirkan
Vietnamita dọn sạch, giải phóng, giải thoát, giải thoát khỏi, loại bỏ, thoát khỏi, trốn thoát, vượt qua
Uzbeko ozod bo'lish, ozod qilmoq, qochmoq, qutulmoq, tozalamoq, xalos qilmoq, yengib chiqmoq
Hindi मुक्त करना, आजाद कर देना, खुद को मुक्त करना, छुटकारा पाना, बाधाओं को पार करना, भागना, साफ़ करना
Chino 克服, 去除, 摆脱, 救出, 清除, 脱离, 解放, 逃离
Tailandés กำจัด, ปลดปล่อย, หนี, หลุดพ้น, หลุดพ้นจาก, เอาชนะ, เอาออก
Coreano 구출하다, 극복하다, 벗어나다, 제거하다, 치우다, 탈출하다, 해방되다, 해방시키다
Azerbaiyano aradan qaldırmaq, azad etmək, qaçmaq, təmizləmək, üstəsindən gəlmək
Georgiano გადალახვა, გათავისუფლდე, გათავისუფლება, განთავისუფლდე, გაწმენდა, დაძლევა, თავის დაღწევა, მოიშორო, ...
Bengalí মুক্ত করা, অতিক্রম করা, নিজেকে মুক্ত করা, পলায়ন করা, মুক্ত হওয়া, সরিয়ে ফেলা
Albanés heq, lirroj, shpëtoj, tejkaloj, çlirohem, çliroj
Maratí मुक्त करणे, काढून टाकणे, पळणे, पार पाडणे, मुक्त होणे, स्वतःला मुक्त करणे
Nepalí मुक्त गर्नु, अवरोध पार गर्नु, भाग्न, हटाउनु
Télugu దూరం చేసుకోవు, విడిపోవు, అధిగమించు, తప్పించుకోవు, తొలగించు, ముక్తి చేయడం, విడిపించు
Letón atbrīvot, atbrīvoties, attīrīt, izbēgt, pārvarēt
Tamil சுத்தம் செய்ய, தப்புவது, நீக்கு, விடுதலை செய்யல், விடுபடுதல்
Estonio eemaldama, puhastama, põgeneda, vabastama, ületama
Armenio ազատել, ազատվել, հաղթահարել, մաքրել
Kurdo xilas bûn, azad bûn, azad kirin, bi ser ketin, paqij kirin, rizgar bûn, xilas kirin
Hebreoשחרור، לשחרר
Árabeتحرير، إزالة، تحرر، حرر تحرير
Persoآزاد کردن، رهایی، آزادسازی، رها کردن، آزاد سازی، رها شدن، فرار کردن
Urduچھڑانا، آزاد کرنا، آزادی دینا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

befreit · befreite · hat befreit

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 85818, 85818, 85818, 85818

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): befreien