Uso del verbo inglés entschuldigen

Uso del verbo alemán entschuldigen (disculpar, pedir perdón): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

entschuldigen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas entschuldigt
  • etwas entschuldigt etwas
  • jemand entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand entschuldigt jemanden
  • jemand entschuldigt jemanden bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas/jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden von etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für/wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich wegen etwas

Preposiciones

(bei+D, wegen+D, mit+D, von+D, wegen+G, für+A)

  • jemand entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand entschuldigt jemanden bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden von etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für/wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich wegen etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

freisprechen von einer Schuld

acus.

Activo

  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
b. verbo · haben · regular · inseparable · reflexivo

um Entschuldigung bitten; um Verzeihung bitten

sich+A

Activo

  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt sich

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · inseparable · reflexivo

den eigenen (oft durch Gesten angedeuteten) Abgang ansagen und um Verständnis dafür bitten

sich+A

Activo

  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt sich

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

nachsehen, um Entschuldigung bitten, vergeben, Abbitte leisten, exkulpieren, um Verzeihung bitten

(sich+A, acus., bei+D, wegen+D, mit+D, von+D, wegen+G, für+A)

Activo

  • etwas entschuldigt etwas
  • jemand entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand entschuldigt jemanden
  • jemand entschuldigt jemanden bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas/jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden von etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für/wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich wegen etwas

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist entschuldigt
  • etwas ist (von etwas) entschuldigt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas ist mit etwas (durch jemanden) entschuldigt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • für etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand ist (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand ist bei jemandem (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand ist für etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird entschuldigt
  • etwas wird (von etwas) entschuldigt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas wird mit etwas (durch jemanden) entschuldigt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • für etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand wird (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand wird bei jemandem (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand wird für etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt

Traducciones

Inglés excuse, apologize, apologise, absolve, apologise for, apologise for doing, apologise to, apologize for, ...
Ruso извиняться, просить прощения, извинять, извиниться, оправдывать, прощать, извинение, извинить, ...
Español disculpar, pedir perdón, perdonar, perdón, desagraviar, disculparse, disculparse ante por, disculparse con por, ...
Francés excuser, pardonner, s'excuser, demander pardon, faire ses excuses, présenter ses excuses
Turco affetmek, özür dilemek, bağışlamak
Portugués desculpar, pedir desculpas, perdoar, absolver, desculpar-se, desculpar-se com por, desculpar-se por, escusar, ...
Italiano chiedere scusa, scusare, scusarsi, chiedere a, domandare a, domandare scusa, giustificare, compatire, ...
Rumano scuză, se scuza, absolvi
Húngaro bocsánatot kérni, bocsánatot kér, elnézést kér, felment, felmenteni, megbocsátani, megbocsát, kiment, ...
Polaco przepraszać, usprawiedliwiać, przeprosić, uniewinniać, usprawiedliwiać się, usprawiedliwić, usprawiedliwić się
Griego ζητώ συγγνώμη, αθώωση, δικαιολογώ, συγχωρώ
Holandés verontschuldigen, excuseren, vrijspreken
Checo omlouvat se, omluvit, omluvit se, odpustit, omlouvat, žádat o odpuštění
Sueco be om ursäkt, ursäkta, befria från skuld, frikänna, urskulda
Danés undskylde, frikende
Japonés 許す, 謝る, 謝罪する, 免罪する, 断わる, 許しを請う
Catalán disculpar, excusar, justificar
Finlandés anteeksi pyytää, pahoitella, antaa anteeksi, pyytää anteeksi, vapauttaa syyllisyydestä
Noruego unnskylde, be om unnskyldning, frikjenne
Vasco barkatu, askatzea
Serbio izviniti se, izvinjenje, oproštaj
Macedónio извинување, извини, ослободување од вина
Esloveno opravičilo, opravičiti, opravičiti se, oprosti, oprostiti
Eslovaco ospravedlniť, ospravedlnenie, ospravedlniť sa, prepáčiť
Bosnio izviniti se, izviniti, oprosti, oprostiti
Croata oprostiti, ispričati, ispričati se, izviniti, oprosti
Ucranio вибачатися, вибачення, вибачити, Вибачитися, вибачення просити, перепрошувати, пробачити, вибачати
Búlgaro извинение, извинявам, извинявам се, оправдавам, прощение
Bielorruso прасіць прабачэння, вызваляць ад віны, прабачыць
Indonesio minta maaf, membebaskan dari dakwaan, membebaskan dari tuduhan, minta diri
Vietnamita minh oan, tuyên trắng án, xin lỗi, xin phép ra về
Uzbeko aybdan ozod etmoq, oqlamoq, uzr so'rab chiqish, uzr so'ramoq
Hindi दोषमुक्त करना, बरी करना, माफ़ी मांगना, विदा लेना
Chino 宣告无罪, 开脱, 致歉并告辞, 道歉
Tailandés ขออภัยที่ต้องไป, ขอโทษ, ทำให้พ้นผิด, ยกฟ้อง
Coreano 무죄 선고하다, 무죄 판결하다, 사과하다, 실례하겠습니다, 자리에서 물러나다
Azerbaiyano bəraət qazandırmaq, bəraət vermək, özr istəyərək çıxıram, üzr istəmək
Georgiano ბოდიშის თქმა, უდანაშაულოდ ცნობა, წასვლა
Bengalí ক্ষমা চাই, দোষমুক্ত করা, বেকসুর খালাস দেওয়া, মাফ চাই, মাফ চেয়ে বের হওয়া
Albanés kerkoj falje, shfajësoj, shpall i pafajshëm
Maratí क्षमायाचना करणे, दोषमुक्त करणे, निर्दोष ठरवणे, माफ मागणे, माफ मागून जाणे
Nepalí छुट्टी लिएर जाउँ, दोषमुक्त गर्नु, निर्दोष ठहराउनु, माफ माग्नु
Télugu క్షమాపణ కోరడం, క్షమాపణ చెప్పడం, క్షమాపణ చెప్పి వెళ్లడం, దోషముక్తం చేయు, నిర్దోషిగా ప్రకటించు
Letón atvainoties, aiziet ar atvainošanos, attaisnot
Tamil குற்றச்சாட்டிலிருந்து விடுவி, மன்னிக்க வேண்டும், மன்னிக்கவும், மன்னிப்பு கேட்டுப் புறப்படுவது
Estonio lahkuda vabandades, süüst vabastama, vabandama, vabanduda, vabandust paluma, õigeks mõistma
Armenio ներողություն խնդրել, արդարացնել, մեղքից ազատել
Kurdo beraet danîn, biborîn, bêgune kirin, xwe bibore
Hebreoלהתנצל، לסלוח، לשחרר מאשמה، סליחה
Árabeاعتذار، عذر، اعتذر
Persoعذرخواهی کردن، بخشیدن، عذرخواهی
Urduمعاف کرنا، بخشش، بخشش مانگنا، معافی مانگنا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

entschuldigt · entschuldigte · hat entschuldigt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 118379, 118379, 118379

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entschuldigen