Uso del verbo inglés einblasen

Uso del verbo alemán einblasen (soplar, insuflar en): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>

ein·blasen

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas bläst ein
  • jemand/etwas bläst etwas ein
  • jemand/etwas bläst etwas in etwas ein
  • jemand/etwas bläst jemandem etwas ein
  • jemand/etwas bläst jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas bläst sich ein

Preposiciones

(in+A)

  • jemand/etwas bläst etwas in etwas ein
  • jemand/etwas bläst in etwas ein

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · separable

Luft oder ein Gas mittels Luftpumpe, Blasebalg oder Ähnlichem in etwas hineinblasen

Activo

  • jemand/etwas bläst ein

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · irregular · separable

etwas (beispielsweise Dämmstoffe oder Kabel) mittels Druckluft in einen Hohlraum hineinbefördern

Activo

  • jemand/etwas bläst ein

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

jemandem etwas ins Ohr flüstern

acus., dat.

Activo

  • jemand/etwas bläst ein
  • jemand/etwas bläst jemandem etwas ein

Pasivo procesual

  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) eingeblasen

Pasivo estatal

  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) eingeblasen
d. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

jemandem etwas einreden; einreden, einflüstern, eintrichtern, jemandem einen Floh ins Ohr setzen

acus., dat.

Activo

  • jemand/etwas bläst ein
  • jemand/etwas bläst jemandem etwas ein

Pasivo procesual

  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) eingeblasen

Pasivo estatal

  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) eingeblasen
e. verbo · haben · irregular · separable

eingeben, inspirieren

Activo

  • jemand/etwas bläst ein

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>

vorsagen; (jemandem etwas) vorsagen, zuflüstern, vorblasen, soufflieren

(sich+A, acus., dat., in+A)

Activo

  • jemand/etwas bläst ein
  • jemand/etwas bläst etwas ein
  • jemand/etwas bläst etwas in etwas ein
  • jemand/etwas bläst in etwas ein
  • jemand/etwas bläst jemandem etwas ein
  • jemand/etwas bläst jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas bläst sich ein

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird eingeblasen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeblasen
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) eingeblasen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) eingeblasen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) eingeblasen

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist eingeblasen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) eingeblasen
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) eingeblasen
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) eingeblasen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) eingeblasen

Traducciones

Inglés blow in, blow into, inject, blow, insinuate, insufflate, suggest, supply, ...
Ruso вдувать, вдуть, внушать, шептать
Español soplar, insuflar en, introducir soplando, soplar en, sugerir, inflar, infundir, susurrar
Francés barboter, insinuer, insuffler à, souffler, suggérer à, insuffler, chuchoter
Turco üflemek, şişirmek, fısıldamak, ikna etmek, kandırmak
Portugués soprar, inflar, injetar, sussurrar
Italiano bisbigliare all’orecchio, insinuare, insufflare, suggerire, iniettare, soffiare, convincere, indurre, ...
Rumano insufla, sufla, convinge, injecta, șopti
Húngaro befújni, befúvás, belemagyaráz, súgni
Polaco dmuchać, szeptać, wmawiać
Griego φυσώ, εισάγω, επιβάλλω, φούσκωμα, ψιθυρίζω
Holandés inblazen, blazen, influisteren, inpraten
Checo nafouknout, foukat, vnutit, vpravit, šeptat
Sueco blåsa in, viska, intala, övertala
Danés indblæse, blæse, blæse ind, hviske, indprente
Japonés 吹き込む, エアブロー, 囁く, 耳打ち
Catalán bufar, convèncer, xiu-xiu
Finlandés puhaltaa, kuiskata, puhua johonkin
Noruego blåse inn, hviske, innbille
Vasco belarrian esatea, gas sartzea, haizatu, haizea sartzea, sustatu, sustatzen
Serbio napuhati, napuniti, ubediti, šapnuti
Macedónio дување, внушување, шепот
Esloveno napihniti, napihovati, vcepljati, šepetati
Eslovaco fúkať, nafúknuť, vnucovať, šepkať
Bosnio napuhati, napuniti, ubaciti, uvjeriti, šapnuti
Croata napuhati, pušiti, uvjeriti, šapnuti
Ucranio вдувати, вдути, впровадити, надувати, шептати
Búlgaro вдухвам, вдухване, внушавам, надувам, шептя
Bielorruso надуць, упэўніваць, шаптать
Hebreoניפוח، להשפיע، ללחוש
Árabeنفخ، إقناع، همس
Persoدمیدن، نجوا کردن، پند دادن
Urduسرگوشی کرنا، قائل کرنا، گیس بھرنا، ہوا بھرنا، ہوا سے بھرنا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

bläst ein · blies ein (bliese ein) · hat eingeblasen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 135355, 135355, 135355, 135355, 135355

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): einblasen