Uso del verbo inglés durchstoßen
Uso del verbo alemán durchstoßen (atravesar, perforar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
verbo · irregular · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · separable · inseparable · reflexivo · pasivo>
Resumen
durchstoßen
, durch·stoßen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas durchstößt
-
jemand/etwas stößt
durch
-
jemand/etwas durchstößt
etwas -
jemand/etwas durchstößt
etwas/jemanden -
jemand/etwas durchstößt
jemanden/etwas -
jemand/etwas stößt
etwas durch
-
jemand/etwas stößt
etwas durchetwas durch
-
jemand/etwas stößt
etwas/jemanden durch
-
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas durch
-
jemand/etwas stößt
sichdurch
Preposiciones
(zu+D, durch+A)
-
jemand/etwas stößt
durchetwas durch
-
jemand/etwas stößt
etwas durchetwas durch
-
jemand/etwas stößt
zuetwas durch
Pasivo
pasivo posible
Resumen
[Militär] den angestrebten Ort erreichen
Activo
jemand/etwas stößt
durch
Pasivo
pasivo no es posible
ein Loch machen und auf der anderen Seite herauskommen
Activo
jemand/etwas stößt
durch
Pasivo
pasivo no es posible
ein Loch im Material bekommen; durchscheuern
Activo
jemand/etwas stößt
durch
Pasivo
pasivo no es posible
durch eine, trennende Schicht durchkommen
Activo
jemand/etwas durchstößt
Pasivo
pasivo no es posible
[Militär] stoßend durchdringen
(sich+A, acus., zu+D, durch+A)
Activo
jemand/etwas durchstößt
jemand/etwas durchstößt
etwas jemand/etwas durchstößt
etwas/jemanden jemand/etwas durchstößt
jemanden/etwas jemand/etwas stößt
durch
jemand/etwas stößt
durchetwas durch
jemand/etwas stößt
etwas durch
jemand/etwas stößt
etwas durchetwas durch
jemand/etwas stößt
etwas/jemanden durch
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas durch
jemand/etwas stößt
sichdurch
jemand/etwas stößt
zuetwas durch
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirddurchgestoßen
- (von
jemandem/etwas ) wirddurchstoßen
etwas wird (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
etwas wird (vonjemandem/etwas )durchstoßen
etwas wird durchetwas (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )durchstoßen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )durchstoßen
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istdurchgestoßen
- (von
jemandem/etwas ) istdurchstoßen
etwas ist (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
etwas ist (vonjemandem/etwas )durchstoßen
etwas ist durchetwas (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )durchstoßen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )durchgestoßen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )durchstoßen
Traducciones
break through, pierce, jack through, pierce through, puncture, reach, force, force into place, ...
пробивать, достигнуть, пробиваться, пробить, пробиться, продырявить, прокалывать, проколоть, ...
atravesar, perforar, alcanzar, calar, lograr, penetrar en, romper a empujones
percer, traverser, atteindre, enfoncer à travers, passer à travers, transpercer
delmek, aşmak, delik açmak, delip geçmek, ulaşmak
perfurar, transpassar, alcançar, atingir
perforare, sfondare, trapassare, attraversare, avanzare, consumare, logorare, raggiungere, ...
străpunge, perfora, ajunge, pătrunde
átfúrni, elérni, lyukat ütni, átfúr, átmenni, átüt
przebić, dotrzeć, przebicie, przebijać
διαπερνώ, διασχίζω, διατρυπώ, περνώ, σπρώχνω, τρύπα
doordringen, doorbreken, doorboren, doorstoten, kapotstoten, stoten door
prorazit, protrhnout, probojovat se, proděravět, prolomit, proniknout, prorážet
genomborra, genomtränga, nå, tränga igenom, uppnå
gennembore, gennembryde, nå
貫通する, 突き抜ける, 突き破る, 到達する
perforar, aconseguir, arribar, atravessar, foradar, punxar, travessar
läpäistä, puhkaista, päästä läpi
gjennomtrenge, stikke gjennom, nå, oppnå
zuloa egin, iragazi, iristea, irten
probijati, proći, probiti, proći kroz
пробивање, достигнување, пробива
doseči, prebiti, preboleti, prerezati, prerešeti, priti do, priti skozi
preraziť, dosiahnuť, prebiť, prejsť, preniknúť
probijati, proći, probiti, probušiti
probijati, proći, probiti, probušiti
пробивати, протикати, досягати, пробиватися
пробивам, пробив, прониквам
праткнуць, дасягнуць, празьбіваць, праколаць
לחדור، לפרוץ، להגיע
اختراق، ثقب، الوصول
عبور، نفوذ، نفوذ کردن، سوراخ کردن، پیمودن
چھیدنا، پار کرنا، پھاڑنا، پہنچنا
Traducciones
Sinónimos
- 1. [Militär] den angestrebten Ort erreichen; ein Loch machen und auf der anderen Seite herauskommen; durchscheuern
- c.≡ durchscheuern
Sinónimos
Conjugación
durchstößt·
durchstieß(
durchstieße) · hat
durchstoßen
Presente
durchstoß(e)⁵ |
durchstößt |
durchstößt |
Pasado
durchstieß |
durchstieß(es)⁵t |
durchstieß |
stößt
durch·
stieß
durch(
stieße
durch) · hat
durchgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | durch |
stößt | durch |
stößt | durch |
Pasado
stieß | durch |
stieß(es)⁵t | durch |
stieß | durch |
stößt
durch·
stieß
durch(
stieße
durch) · ist
durchgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | durch |
stößt | durch |
stößt | durch |
Pasado
stieß | durch |
stieß(es)⁵t | durch |
stieß | durch |
Conjugación