Uso del verbo inglés bestellen

Uso del verbo alemán bestellen (pedir, comunicar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · pasivo

bestellen

Objetos

acus., (dat.)

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei etwas/jemandem
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas

Preposiciones

(zu+D, mit+D, bei+D, von+D, an+A)

  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei etwas/jemandem
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Información modal

  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern, ordern, buchen, reservieren

Activo

  • jemand/etwas bestellt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular · inseparable

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten, überbringen

Activo

  • jemand/etwas bestellt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · inseparable

[Pflanzen] den Boden bearbeiten; ackern, beackern, bebauen

Activo

  • jemand/etwas bestellt

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen

acus.

Activo

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt jemanden

Pasivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt

Pasivo procesual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · pasivo

reservieren lassen; reservieren (lassen), subskribieren, in Auftrag geben, ackern, (jemandem etwas) ausrichten

acus., (dat., zu+D, mit+D, bei+D, von+D, an+A)

Activo

  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei etwas/jemandem
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand ist zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand ist zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem ist an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem ist an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich ist (von jemandem/etwas) bestellt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem wird an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem wird an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich wird (von jemandem/etwas) bestellt

Traducciones

Inglés order, convey, cultivate, request, book, call for, send, send a box
Ruso заказывать, передать, бронировать, возделывать, вызывать, выписывать, доставлять, заказать, ...
Español pedir, comunicar, encargar, labrar, nombrar, cultivar, designar, discernir, ...
Francés commander, cultiver, désigner, nommer, transmettre, appeler, commander à, commettre, ...
Turco sipariş vermek, ısmarlamak, abone olmak, atamak, ayırtmak, ekmek, görev vermek, iletmek, ...
Portugués encomendar, pedir, designar, reservar, transmitir, atribuir, convocar, cultivar, ...
Italiano ordinare, richiedere, assegnare, coltivare, comandare, commettere, commissionare, comunicare, ...
Rumano comanda, aduce, comandă, desemna, numi, rezerva, transmite
Húngaro megrendel, elintéz, kinevez, megbíz, megbízni, megművel, megrendelni, megtesz
Polaco zamawiać, rezerwować, przekazać, zamówić, powierzyć, przekazywać, przesłać, składać zamówienie na, ...
Griego παραγγελία, διορίζω, παραγγέλλω, διαβιβάζω, καλλιεργώ, κλείνω, κρατώ, ορίζω, ...
Holandés aanstellen, bestellen, bewerken, meedelen, benoemen, berichten, bewerken van de grond, laten komen, ...
Checo objednat, obdělávat, obdělávatlat, objednávat, objednávatnat, pověřit, předat, připravit, ...
Sueco beställa, bearbeta, bruka, framföra, meddela, odla, rekvirera, utnämna, ...
Danés bestille, aflevere, bearbejde, besørge, meddele, ordne, overbringe, passe, ...
Japonés 伝える, 注文する, 予約する, 任命, 発注する, 知らせる, 耕す
Catalán encarregar, assignar, comandar, comunicar, cultivar, designar, encomanar, sol·licitar, ...
Finlandés tilata, varata, nimittää, objekti, sopia tapaamisesta kanssa, toimittaa, välittää
Noruego bestille, dyrke, formidle, overbringe, stelle, tildele, tinge
Vasco eskaera, kargu, lurra lantzea, mezu bat helarazi, ordenatu
Serbio naručiti, poručiti, imenovati, postaviti, preneti
Macedónio доверување, нарачка, обработка на почвата, порака
Esloveno dati službo, naročiti, obdelovati tla, predati, sporočiti
Eslovaco menovať, objednať, obrábať pôdu, odovzdať správu
Bosnio naručiti, imenovati, poručiti, postaviti, prenijeti, rezervisati
Croata rezervirati, imenovati, izvijestiti, narudžba, naručiti, poručiti
Ucranio замовити, доставити, обробляти, обробляти землю, передати, покласти обов'язки, призначити
Búlgaro възлагам, изпращам, назначавам, обработвам земята, поръчвам, предавам
Bielorruso апрацоўваць зямлю, даставіць, заказаць, замовіць, перадаць, прызначыць
Indonesio membajak, memesan, mengabarkan, mengangkat, mengolah tanah, menunjuk, menyampaikan
Vietnamita bổ nhiệm, canh tác, chuyển lời, chỉ định, cày cấy, truyền đạt, đặt hàng, đặt mua
Uzbeko buyurtma berish, lavozimga tayinlamoq, ma'lumot yetkazmoq, shudgor qilmoq, tayinlamoq, xabar yetkazmoq, yerga ishlov bermoq
Hindi ऑर्डर देना, खेती करना, जोतना, नियुक्त करना, पदस्थ करना, संदेश पहुँचाना, सूचित करना
Chino 下单, 任命, 传达, 委任, 耕作, 耕种, 订购, 转达
Tailandés ฝากบอก, สั่งซื้อ, เพาะปลูก, แจ้ง, แต่งตั้ง, ไถ
Coreano 갈다, 경작하다, 임명하다, 전달하다, 전하다, 주문하다, 지명하다
Azerbaiyano becərmək, mesaj çatdırmaq, sifariş vermək, təyin etmək, xəbər vermək, şumlamaq
Georgiano გაცნობა, დანიშნვა, მიწის დამუშავება, შეკვეთების გაკეთება, შეტყობინების გადაცემა, ხვნა
Bengalí অর্ডার করা, আবাদ করা, চাষ করা, জানানো, নিযুক্ত করা, বার্তা পৌঁছে দেওয়া
Albanés bëj bujqësi, emëroj, lëroj, njoftoj, porosit, përçoj
Maratí ऑर्डर देणे, कळवणे, नांगरणे, नियुक्त करणे, पदभार देणे, शेती करणे, संदेश पोहोचवणे
Nepalí खेती गर्नु, जोत्नु, तैनाथ गर्नु, नियुक्त गर्नु, बताउनु
Télugu ఆర్డర్ చేయడం, తెలియజేయడం, దున్ను, నియమించడం, వ్యవసాయం చేయు, సందేశం అందించడం
Letón apstrādāt zemi, art, ieceļot, nodot ziņu, pasūtīt, paziņot
Tamil அறிவிக்க, ஆர்டர் செய்யுதல், உழுதல், செய்தியை தெரிவிக்க, நியமிக்க, பயிரிடுதல்
Estonio edastama, kündma, maad harima, nimetama, teatama, tellima
Armenio հաղորդել, հերկել, հող մշակել, նշանակել, պատվեր տալ, տեղեկացնել
Kurdo destnîşan kirin, ordêr danîn, peyamek şandin, ragihandin, çandin
Hebreoלְהַזְמִין، להזמין، להעביר، למנות، למסור
Árabeطلب، إيصال، تحضير الأرض، تعيين، توصيل، حجز، زراعة، زرع، ...
Persoسفارش دادن، رزرو کردن، محول کردن، پیام رساندن، پیغام دادن، کاشتن
Urduآرڈر دینا، حکم دینا، زمین تیار کرنا، عہدہ دینا، ملازمت دینا، پہنچانا، پیغام دینا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ anfordern ≡ buchen ≡ ordern ≡ reservieren
b.≡ ausrichten ≡ überbringen
c.≡ ackern ≡ beackern ≡ bebauen
d.≡ bestallen
...

Sinónimos

Conjugación

bestellt · bestellte · hat bestellt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bestellen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 76132, 76132, 76132, 76132