Uso del verbo inglés bestellen

Uso del verbo alemán bestellen (pedir, comunicar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · pasivo

bestellen

Objetos

acus., (dat.)

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas

Preposiciones

(zu+D, mit+D, von+D, an+A, bei+D)

  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Información modal

  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern, ordern, buchen, reservieren

Activo

  • jemand/etwas bestellt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular · inseparable

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten, überbringen

Activo

  • jemand/etwas bestellt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · inseparable

[Pflanzen] den Boden bearbeiten; ackern, beackern, bebauen

Activo

  • jemand/etwas bestellt

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen

acus.

Activo

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt jemanden

Pasivo procesual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt

Pasivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · pasivo

reservieren lassen; reservieren (lassen), subskribieren, in Auftrag geben, ackern, (jemandem etwas) ausrichten

acus., (dat., zu+D, mit+D, von+D, an+A, bei+D)

Activo

  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem wird an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem wird an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich wird (von jemandem/etwas) bestellt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand ist zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand ist zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem ist an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem ist an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich ist (von jemandem/etwas) bestellt

Traducciones

Inglés order, request, book, call for, convey, cultivate, send, send a box
Ruso заказывать, передать, возделывать, вызывать, выписывать, доставлять, заказать, купить, ...
Español pedir, comunicar, encargar, labrar, nombrar, cultivar, discernir, hacer venir, ...
Francés commander, cultiver, désigner, nommer, transmettre, appeler, commander à, commettre, ...
Turco sipariş vermek, ısmarlamak, abone olmak, ayırtmak, ekmek, iletmek, işlemek, rezerve ettirmek, ...
Portugués encomendar, pedir, designar, reservar, transmitir, convocar, cultivar, dar, ...
Italiano ordinare, coltivare, comandare, commettere, commissionare, far venire, fare venire, nominare, ...
Rumano comanda, aduce, comandă, desemna, numi, rezerva, transmite
Húngaro megrendel, (ki)rendel, elintéz, kinevez, megbíz, megművel, megtesz, átad
Polaco zamawiać, rezerwować, przekazać, zamówić, przekazywać, składać zamówienie na, wezwać, wzywać, ...
Griego διορίζω, διαβιβάζω, καλλιεργώ, κλείνω, κρατώ, ορίζω, παραγγέλνω, συσταίνω, ...
Holandés aanstellen, bestellen, bewerken, meedelen, benoemen, laten komen, ontbieden, reserveren, ...
Checo objednat, obdělávat, obdělávatlat, objednávat, objednávatnat, vyřizovat, vyřizovatřídit
Sueco beställa, bearbeta, bruka, framföra, odla, rekvirera, meddela, utnämna, ...
Danés bestille, aflevere, bearbejde, besørge, ordne, passe, sige, meddele, ...
Japonés 伝える, 注文する, 予約する, 任命, 発注する, 知らせる, 耕す
Catalán encarregar, encomanar, assignar, comandar, comunicar, cultivar, demanar, designar, ...
Finlandés tilata, varata, sopia tapaamisesta kanssa, nimittää, objekti, toimittaa, välittää
Noruego bestille, dyrke, stelle, tinge, formidle, overbringe, tildele
Vasco eskaera, kargu, lurra lantzea, mezu bat helarazi, ordenatu
Serbio naručiti, poručiti, imenovati, postaviti, preneti
Macedónio доверување, нарачка, обработка на почвата, порака
Esloveno naročiti, dati službo, obdelovati tla, predati, sporočiti
Eslovaco menovať, objednať, obrábať pôdu, odovzdať správu
Bosnio naručiti, imenovati, poručiti, postaviti, prenijeti, rezervisati
Croata rezervirati, imenovati, izvijestiti, narudžba, naručiti, poručiti
Ucranio замовити, обробляти, доставити, обробляти землю, передати, покласти обов'язки, призначити
Búlgaro поръчвам, възлагам, изпращам, назначавам, обработвам земята, предавам
Bielorruso замовіць, апрацоўваць зямлю, даставіць, заказаць, перадаць, прызначыць
Hebreoלְהַזְמִין، להזמין، להעביר، למנות، למסור
Árabeطلب، حجز، زرع، طلب. حجز، عين، فلح، إيصال، تحضير الأرض، ...
Persoسفارش دادن، پیغام دادن، کاشتن، رزرو کردن، محول کردن، پیام رساندن
Urduآرڈر دینا، حکم دینا، زمین تیار کرنا، عہدہ دینا، ملازمت دینا، پہنچانا، پیغام دینا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ anfordern ≡ buchen ≡ ordern ≡ reservieren
b.≡ ausrichten ≡ überbringen
c.≡ ackern ≡ beackern ≡ bebauen
d.≡ bestallen
...

Sinónimos

Conjugación

bestellt · bestellte · hat bestellt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 76132, 76132, 76132, 76132

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bestellen