Uso del verbo inglés aussteigen

Uso del verbo alemán aussteigen (salir, abandonar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo>

aus·steigen

Objetos

(dat.)

  • jemand steigt aus
  • jemand/etwas steigt aus
  • jemand/etwas steigt etwas aus

Preposiciones

(aus+D, von+D)

  • jemand steigt aus etwas aus
  • jemand/etwas steigt aus etwas aus
  • jemand/etwas steigt von etwas aus

Información modal

  • jemand steigt irgendwo aus
  • jemand steigt irgendwohin aus
  • jemand steigt irgendwohin irgendwo aus

Pasivo

pasivo no es posible


Resumen
a. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen, aus (Fahrzeug) steigen, heraussteigen, (einem Fahrzeug) entsteigen, steigen (aus)

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
b. verbo · sein · irregular · separable

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
c. verbo · sein · irregular · separable

[Tiere] aus dem Wasser steigen

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
d. verbo · sein · irregular · separable

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen, ausscheren, abmelden, stecken, austreten

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
e. verbo · sein · irregular · separable

[Spiele] ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen, passen, sich abkehren, nicht (weiter) mitgehen

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
f. verbo · sein · irregular · separable

[Sport] (zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen, mit allem brechen, alles hinter sich lassen, (sich) abnabeln, sich aus den Fesseln befreien

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
g. verbo · sein · irregular · separable

seine Erwerbstätigkeit aufgeben

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
h. verbo · sein · irregular · separable

die Flucht ergreifen; das Weite suchen, (sich) abseilen, (sich) verpissen, (sich) ausklinken, (sich) absentieren

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
i. verbo · sein · irregular · separable

das Studium vorzeitig zum Abschluss bringen, enden lassen

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
j. verbo · sein · irregular · separable

sich des Rauschmittels entwöhnen; sich einer Entziehungskur unterziehen, entziehen, auf Entzug sein

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
k. verbo · sein · irregular · separable

(mitten in einer Tätigkeit oder dergleichen plötzlich für eine gewisse Zeit oder dauerhaft) aufhören zu funktionieren; aussetzen, versagen, ausgehen, absaufen, versacken

Activo

  • jemand/etwas steigt aus
z. verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo>

[Sport, Fachsprache]

(dat., aus+D, von+D)

Activo

  • jemand steigt aus
  • jemand steigt aus etwas aus
  • jemand steigt irgendwo aus
  • jemand steigt irgendwohin aus
  • jemand steigt irgendwohin irgendwo aus
  • jemand/etwas steigt aus
  • jemand/etwas steigt aus etwas aus
  • jemand/etwas steigt etwas aus
  • jemand/etwas steigt von etwas aus

Traducciones

Inglés exit, drop out, get out, escape, flee, parachute, avoid the issue, back off, ...
Ruso выйти, сойти, выходить, высаживаться, сходить, высадиться, бросать, выбираться, ...
Español salir, abandonar, bajar, retirarse, renunciar, desembarcar, salirse, apearse de, ...
Francés descendre, démissionner, abandonner la partie, débarquer, sauter, descendre de, débarquer de, flancher, ...
Turco inmek, (otobüsten) inmek, bırakmak, terketmek, katılmamak, kaçmak, atlamak, ayrılmak, ...
Portugués sair, desistir, descer, desembarcar, afastar-se, apear-se, deixar, retirar-se, ...
Italiano uscire, scendere, ritirarsi, scendere da, abbandonare, abbandonare il lavoro, abbrezare, emergere, ...
Rumano ieși, se retrage, renunța, abandonare, coborî, finaliza, ieşi din apă, renunța la muncă, ...
Húngaro kiszáll, leszáll, Abbahagyni, Kiszállni, kilép, lemond, kibújik, lemondás, ...
Polaco wysiadać, wycofać się, rezygnować, wycofywać z, wysiąść, zrezygnować, eject, uciekać, ...
Griego κατεβαίνω, εγκαταλείπω, τα παρατάω, αποχώρηση, έξοδος, αποδέσμευση, αποσύρση, αποτοξίνωση, ...
Holandés uitstappen, afstappen, verlaten, ermee ophouden, gaan uit, uitklimmen, afhaken, afkicken, ...
Checo vystoupit, nechávat, nechávatchat, odstoupit, odstupovat, vystupovat, vystupovatstoupit, opustit, ...
Sueco stiga av, hoppa av, stiga ur, gå av, kliva av, avstiga, avstå, utträda, ...
Danés gå fra borde, stige ud, stå af, udtræde, forlade, stoppe, afslutte, afvænning, ...
Japonés 降りる, 脱出, 中止する, 中退, 停止する, 出る, 参加しない, 水から出る, ...
Catalán retirar-se, baixar, desentendre's, desistir, sortir, abandonar, abandonar la feina, acabar, ...
Finlandés poistua, luopua, nousta, lopettaa, astua ulos vedestä, eristyminen, hypätä ulos, keskeyttää, ...
Noruego gå av, stige ut, trekke seg tilbake, avbryte, avslutte, avslutte deltakelse, avvenne, flykte, ...
Vasco jaitsi, kanpora irten, askatu, askatzea, desintoxikatu, gelditu, ihes egin, ihes egitea, ...
Serbio napustiti, izaći, izlazak, iskakati, izlaziti, napustiti posao, odustati od posla, odvikavanje, ...
Macedónio излегување, завршување на студиите, избегство, излез, откажување од дрога, откажување од работа
Esloveno izstopiti, odvajanje od drog, opustiti, opustiti delo, pobegniti, priti ven, zaključiti študij, zbežati
Eslovaco vystúpiť, opustiť, odstúpiť, odvyknúť, ukončiť štúdium, utiecť, vypadnúť, vyskočiť, ...
Bosnio napustiti, izlazak, iskakati, izaći, izlaziti, napustiti posao, odustati, odustati od posla, ...
Croata izaći, izlazak, napustiti, izlaziti, napustiti posao, napuštanje, odustati, odvikavanje, ...
Ucranio вийти, вийти з гри, вийти з води, виходити з транспорту, покинути гру, виходити, вибиратися, вийти з, ...
Búlgaro излизам, излизане, напускам, завършвам, изкачвам се, излязъл, изпадане, напускам работа, ...
Bielorruso выйсці, выход, адвыкнуць, выбегчы, выскок, выходзіць, выходзіць з вады, завяршаць, ...
Hebreoלצאת، להפסיק، לברוח، להיגמל، להימלט، להפסיק להשתתף، להפסיק עבודה، להתנתק، ...
Árabeنزل، الانسحاب، الخروج، انسحاب، إنقاذ، إنهاء الدراسة، الإقلاع، التخلي عن العمل، ...
Persoپیاده شدن، خارج شدن از، خارج شدن، کناره‌گیری، خروج، ترک کردن، فرار، پایان دادن به تحصیل، ...
Urduنکلنا، باہر نکلنا، چھوڑنا، بھاگنا، اتارنا، استعفی دینا، خارج ہونا، ختم کرنا، ...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ absitzen ≡ entsteigen ≡ herausklettern/rausklettern ≡ herauskommen ≡ heraussteigen
d.≡ jemandem ≡ abblasen ≡ abbrechen ≡ abmelden ≡ absagen ≡ abschwören ≡ absetzen ≡ abspringen ≡ aufgeben ≡ aufhören, ...
e.≡ jemandem ≡ abblasen ≡ abbrechen ≡ absagen ≡ abschwören ≡ absetzen ≡ abspringen ≡ aufgeben ≡ aufhören ≡ aufstecken, ...
f.≡ abspringen
...

Sinónimos

Conjugación

steigt aus · stieg aus (stiege aus) · ist ausgestiegen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 141478, 141478, 141478, 141478, 141478, 141478, 141478, 141478, 141478, 141478, 141478

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aussteigen