Sinónimos del verbo alemán heißen
Sinónimos del verbo alemán heißen (llamarse, llamar): anweisen, bedeuten, besagen, darstellen, gelten, hissen, meinen, nennen con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.
A1 ·
verbo · haben · <también: irregular · regular · transitivo · intransitivo>
Resumen
heißen
Sinónimos
- 1. genannt werden, den Namen haben; jemanden als etwas bezeichnen; nennen, anweisen, bedeuten, gelten
- a.≡ darstellen
- b.≡ nennen
- c.≡ anweisen
- d.≡ bedeuten ≡ besagen ≡ meinen
- f.≡ gelten
- 2. [Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen
- ≡ hissen
Resumen
genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen, firmieren (unter), (sich) bezeichnen (als), (sich) schimpfen, darstellen
Sinónimos
≡ darstelleneinen bestimmten Sinn haben; bedeuten, schließen lassen auf, besagen, meinen
Sinónimos
≡ bedeuten ≡ besagen ≡ meinenSubtérminos
≡ gutheißen ≡ verheißenNo se han definido sinónimos todavía.
No se han definido sinónimos todavía.
No se han definido sinónimos todavía.
Traducciones
be called, mean, call, named, be, be said, command, instruct, ...
значить, называть, называться, означать, звать, зваться, именоваться, назваться, ...
llamarse, llamar, significar, denominarse, nombrarse
signifier, s'appeler, appeler, demander à, enjoindre à, falloir, ordonner à, se nommer, ...
adlandırmak, adlandırılmak, anlamına gelmek, isimlendirmek, ad vermek, adı olmak, buyurmak, emretmek, ...
chamar-se, chamar, designar, erguer, hastear, instruir, mandar, nomear, ...
chiamarsi, chiamare, significare, alzare, issare, nominare, correre voce, definire, ...
A se numii, se numi, A se chema, avea numele, ordona, ridica, se considera, însemna
hív, nevez, nevezni, felhúz, hívni, jelenteni, kitűz, utasítani
nazywać, nazywać się, mieć na imię, znaczyć, brzmieć, kazać, mówi się, nakazać, ...
ονομάζομαι, σημαίνω, λέγομαι, απαιτείται, αποκαλώ, διατάζω, λένε, με λένε, ...
noemen, betekenen, heten, aanduiden met, bevelen, de naam dragen, gebieden, gelasten, ...
jmenovat se, nazývat, znamenat, jmenovat, jmenovat je, nazývat se, nazývatzvat, mít jméno, ...
betyda, kalla, kallas, gälla, heta, innebära, uppmana, befalla, ...
hedde, befale, betydning, hisse, kalde
申す, 名付ける, 名前がある, 呼ばれる, 呼ぶ, 引き上げる, 意味がある, 指示する, ...
anomenar-se, dir-se, alçar, anomenar, dirigir, instruir, onejar, tenir nom, ...
nimittää, olla nimeltään, kutsua, käskyttää, liputtaa, merkitä, nimeltään, nostaa, ...
heite seg, beordre, betyr, ha navnet, heise, heise opp, hete, kalle
deitu, izena izan, altxatu, esateko
звати се, imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, značiti, zvati
значи, имам име, именувам, подигнување, се вика, се нарекува, упатувам
imenovati, dvigniti, imenovati se, imeti ime, imeti pomen, ukazati
mať meno, mať určitý význam, nariadiť, nazývať, nazývať sa, povedať, vytiahnuť, zdvihnúť
imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, uputiti, značiti, zvati, ...
imati ime, imati značenje, nazivati, podignuti, uputiti, značiti, zvati, zvati se
називати, звати, вказувати, мати значення, мати ім'я, називатися, наказувати, означати, ...
казвам се, означавам, вдигам, издигам, имам значение, имам име, инструктирам, наричам, ...
значыць, мець імя, называцца, называць, наказваць, падняць
לקרוא، להיקרא، להרים، לצוות، לקרוא למישהו
يسمى، سمى، سمَّى، عنى، رفع، رفع العلم، يأمر، يدعى
نامیدن، نام داشتن، اسم داشتن، معنی داشتن، برافراشتن، به معنای، خواندن، لقب دادن، ...
کہلانا، بلانا، حکم دینا، لہرانا، نام رکھنا، نام ہونا، چڑھانا، کہنا
Traducciones
Usos
(acus., dat., nach+D, von+D, über+A, in+D, auf+D, für+A)
- es
heißt
von/überjemandem/jemanden/etwas -
etwas heißt
auf/inetwas irgendwie -
etwas heißt
etwas fürjemanden -
jemand/etwas heißt
nachjemandem/etwas
- es
heißt
irgendwo
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
heißt·
hieß(
hieße) · hat
geheißen
Presente
heiß(e)⁵ |
heißt |
heißt |
Pasado
hieß |
hieß(es)⁵t |
hieß |
heißt·
heißte· hat
geheißt
Presente
heiß(e)⁵ |
heißt |
heißt |
Pasado
heißte |
heißtest |
heißte |
Conjugación