Sinónimos del verbo alemán grämen

Sinónimos del verbo alemán grämen (afligir, afligido): bedrücken, bekümmern, betrüben, deprimieren, desillusionieren, zürnen con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.

C2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

grämen

Sinónimos

a.≡ bedrücken ≡ bekümmern ≡ betrüben ≡ deprimieren ≡ desillusionieren
b.≡ zürnen

Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; bekümmern, bedrücken, deprimieren, traurig stimmen, betrüben

Sinónimos

≡ bedrücken ≡ bekümmern ≡ betrüben ≡ deprimieren ≡ desillusionieren
b. verbo · haben · regular · reflexivo

traurig, bekümmert sein; (sich) Sorgen machen, wütend sein, (sich) beunruhigen (um), zürnen, (sich) sorgen

Sinónimos

≡ zürnen

Términos genéricos

≡ Regung ≡ Gefühl ≡ Stimmungslage ≡ Sentiment ≡ Gefühlsregung ≡ Affekt ≡ Empfindung ≡ Emotion ≡ Gespür ≡ Gefühlsbewegung ≡ Gefühlswallung ≡ Gefühlserregung ≡ Gefühlsaufwallung ≡ Gemütsbewegung
z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

Traducciones

Inglés grieve, be sad, mourn, sadden, trouble (deeply), worry about
Ruso горевать, печалиться, закручиниться, кручиниться, огорчать, огорчаться, опечаливаться, опечалиться, ...
Español afligir, afligido, afligirse, atribularse, atribularse por, entristecer, entristecerse, triste
Francés affliger, affligé, attrister, chagriner, s'affliger, s'affliger de, triste
Turco dertlenmek, keder vermek, kederlenmek, üzmek, üzülmek
Portugués afligir, afligir-se, afligir-se com, contristar, entristecer, preocupado, triste
Italiano affliggere, afflitto, crucciare, rammaricarsi di, rattristare, triste
Rumano supăra, tristețe, îngrijorare, întrista
Húngaro bánatos, bánatot okoz, szomorú
Polaco martwić, niepokoić o, przygnębiać, smucić się, trapić się, zasmucać, zasmucać się
Griego θλίβομαι, θλίβω, θλιμμένος, λυπάμαι, λυπημένος, στεναχωριέμαι
Holandés bekommerd, kniezen, kwellen, treuren, verdriet hebben, verdriet veroorzaken, verdrieten, verdrietig
Checo být smutný, trápit, trápit se, zarmucovat
Sueco bekymra, bekymrad, gräma, gräma sig, sorg, sorgsen, sörja
Danés bekymre, bekymret, græmme sig, sørge, sørge for, sørgelig
Japonés 悔いる, 悩ませる, 悲しませる, 悲しむ
Catalán afligeix, entristeix, preocupat, trist
Finlandés murhe, murheellinen, surullinen, surumielisyys
Noruego beklage, bekymre seg, sorg, sørge
Vasco gogoa, kezkatu, min, urduri
Serbio potresen, tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
Macedónio жалосен, жалост, загрижен, тага
Esloveno skrb, žalost, žalosten, žalostiti
Eslovaco smútiť, trápiť, trápiť sa, zarmútiť
Bosnio tugovati, žaliti, žalostiti
Croata tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
Ucranio сумувати, переживати, турбувати
Búlgaro обезпокоен, скръб, тъга, тъжен
Bielorruso засмучаны, засмучаць, прыкрасці, сумны
Indonesio bersedih, membuat sedih
Vietnamita buồn, làm ai buồn
Uzbeko xafa bo'lmoq, xafa qilmoq
Hindi उदास होना, दुखी करना, दुखी होना
Chino 伤心, 让某人难过, 难过
Tailandés ทำให้ใครเสียใจ, เศร้าใจ, เสียใจ
Coreano 슬퍼하다, 슬프게 하다
Azerbaiyano kədər vermək, üzülmək
Georgiano დაამწყრო, დარდობა, ჭმუნვა
Bengalí দুঃখ দেওয়া, দুঃখী হওয়া
Albanés mërzitem, pikëlloj
Maratí दुःख देणे, दुखी होणे
Nepalí दुःख पार्नु, दुखी हुनु
Télugu దుఃఖపడటం, దుఃఖపరచు, బాధపెట్టు
Letón apbēdināt, bēdāties
Tamil சோகப்படுவது, வருத்தப்படுத்து
Estonio kellegi kurvastama, kurvastama
Armenio վշտանալ, վշտացնել, տխրել, տխրեցնել
Kurdo dilgîr kirin, xemandin, xemgîn bûn
Hebreoדאגה، דואג، עצב، עצוב
Árabeاغتم، حزن، حزين، كآبة، مهموم
Persoغمگین بودن، غمگین کردن، ناراحت بودن، ناراحت کردن
Urduافسردہ کرنا، غمگین، غمگین کرنا، پریشان
...

Traducciones

Usos

(sich+A, acus., über+A, wegen+G, um+A)

  • jemand/etwas grämt sich um/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas grämt sich wegen etwas
  • jemand/etwas grämt sich über etwas
  • jemand/etwas grämt sich über jemanden/etwas
  • jemand/etwas grämt sich über/um jemanden/etwas
  • ...

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

grämt · grämte · hat gegrämt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 267083, 267083

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): grämen