Sinónimos del verbo alemán drängen
Sinónimos del verbo alemán drängen (empujar, abrirse paso): abverlangen, anempfehlen, bedrängen, befallen, beknien, belagern, drangsalieren, dringen, drängeln, drücken, eilen, einfordern, fordern, insistieren,… con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.
C1 ·
verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
drängen
Sinónimos
- a.≡ drängeln
- z.≡ abverlangen ≡ anempfehlen ≡ bedrängen ≡ befallen ≡ beknien ≡ belagern ≡ drangsalieren ≡ dringen ≡ drängeln ≡ drücken, ...
Resumen
jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Sinónimos
≡ drängelnSubtérminos
≡ abdrängen ≡ fortdrängen ≡ hervordrängen ≡ nachdrängen ≡ vordrängen ≡ vorwärtsdrängen ≡ zurückdrängen ≡ zusammendrängen[Sport] bedrängen; Druck ausüben, schieben, anempfehlen, eilig sein, (auf etwas) pochen
Sinónimos
≡ abverlangen ≡ anempfehlen ≡ bedrängen ≡ befallen ≡ beknien ≡ belagern ≡ drangsalieren ≡ dringen ≡ drängeln ≡ drücken ≡ eilen ≡ einfordern ≡ fordern ≡ insistieren ≡ löchern ≡ pferchen ≡ pressieren ≡ quengeln ≡ schieben ≡ traktieren ≡ urgieren ≡ verlangenTraducciones
urge, push, cajole, shove, back up (against), chevy, chivvy, chivy, ...
толкать, напирать, принуждать, теснить, толкаться, быть срочным, гнездиться, заставлять, ...
empujar, abrirse paso, acuciar, ahincar, apiñarse, apremiar, apretar, aquejar, ...
pousser, acculer contre, contraindre, décider à, envahir, exiger, réclamer, s'accumuler, ...
zorlamak, itmek, sıkıştırmak, itişip kakışmak, sıkboğaz etmek
empurrar, impelir, acotovelar-se, apinhar-se, apressar, incitar, insistir, insistir em, ...
spingere, costringere, accalcarsi, cacciarsi, esserci fretta, esserci urgenza, fare pressioni, fare ressa, ...
împinge, presiune
tolakodik, szorongat, unszol, nyomul, nyomás, sürget
naglić, pchać, piętrzyć się, ponaglać, ponaglać do, naciskać, nalegać na, popychać, ...
πιέζω, σπρώχνω, επείγω, επιμένω, σπρώχνομαι, στριμώχνομαι, στριμώχνω, συνωστίζομαι
dringen, duwen, aandringen, aandringen bij, aansporen, behoefte gevoelen, drukken, elkaar verdringen, ...
tlačit, naléhat, nutit, protlačit se, tlačit se, zatlačit, nátlak
pressa, trycka, driva, driva på, knuffa, tränga, trängas
skubbe, flokkes, mase, opmuntre, pine, plage, stimle sammen, tilskynde, ...
せき立てる, 押す, 群がる, 強いる, 押しやる, 押し付ける, 押し込む
empènyer, forçar
työntää, hoputtaa, kiirehtiä, patistaa, tungeksia, tunkea, tunkeutua, tuppautua, ...
trykke, trenge, dytte, press, påvirke
bultzatu, presionatu
гурати, притискати, pritisnuti, nagovarati, nagovoriti
гура, притиска, принудува
pritiskati, riniti, nagovarjati, siliti
nátlak, tlak, tlačiť
гурати, притискати, gurnuti, nagovoriti, prisiliti, pritisnuti
gurati, pritiskati, gurnuti, nagovarati, prisiliti, pritisnuti
штовхати, підштовхувати, примушувати
натискам, принуждавам
падштурхваць
לְדַחֵף، לדחוף، ללחוץ
دفع، ازدحم، يدفع، إجبار، تدافع، تزاحم، ضغط
هول دادن، ترغیب کردن، فشار آوردن، فشردن، هل دادن
دھکیلنا، دباؤ دینا، زبردستی لے جانا، مجبور کرنا
Traducciones
Usos
(sich+A, acus., gegen+A, in+A, auf+A, um+A, zu+D)
-
jemand/etwas drängt
aufetwas -
jemand/etwas drängt
gegenetwas -
jemand/etwas drängt
inetwas -
jemand/etwas drängt
jemanden gegenetwas -
jemand/etwas drängt
jemanden zuetwas
...
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
drängt·
drängte· hat
gedrängt
Presente
dräng(e)⁵ |
drängst |
drängt |
Pasado
drängte |
drängtest |
drängte |
Conjugación