Significado del verbo alemán wegkommen

Significado del verbo alemán wegkommen (irse, escapar): einen Ort verlassen; einen Ort verlassen können; flöten gehen; (sich) loseisen; Ergebnis erzielen; abhandenkommen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

B2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

weg·kommen

Significados

a.einen Ort verlassen
b.einen Ort verlassen können
c.entfernt werden
d.verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
e.von etwas (einer Idee, einer Angewohnheit, einer Überzeugung…) abkommen, etwas überwinden
z.sich entfernen, loskommen, flöten gehen, (sich) loseisen, Ergebnis erzielen, abhandenkommen

Resumen
a. verbo · sein · irregular · separable
b. verbo · sein · irregular · separable

Descripciones

  • einen Ort verlassen können
c. verbo · sein · irregular · separable
d. verbo · sein · irregular · separable

Descripciones

  • verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
e. verbo · sein · irregular · separable

Descripciones

  • von etwas (einer Idee, einer Angewohnheit, einer Überzeugung…) abkommen, etwas überwinden
z. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

Descripciones

  • sich entfernen
  • loskommen
  • davonkommen
  • flöten gehen, (jemandem) verloren gehen, bachab gehen, in Verstoß geraten, in Verlust geraten, (sich) selbständig machen, (sich) loseisen, (von irgendwo) loskommen, (sich) frei machen, Ergebnis erzielen

Sinónimos

≡ abhandenkommen ≡ abschneiden ≡ entgleiten ≡ hopsgehen ≡ verschwinden ≡ verschüttgehen

Traducciones

Inglés get away, leave, be removed, break free, disappear, fare somehow, get lost, go missing, ...
Ruso уходить, уехать, избавиться, отказаться, отойти, отходить, пропадать, теряться, ...
Español irse, escapar, perderse, salir, abandonar, alejarse, desaparecer, deshacerse, ...
Francés s'en aller, disparaître, partir, s'éloigner, pouvoir partir, s'échapper, se libérer, se perdre, ...
Turco uzaklaşmak, kaçmak, kaybolmak, bulunamamak, kurtulmak, ortadan yok olmak
Portugués escapar, sair, afastar-se, desaparecer, desvincular-se, partir, perder-se, superar
Italiano andarsene, fuggire, superare, abbandonare, allontanarsi, andare perso, andare via, buttare via, ...
Rumano scăpa, pleca, depăși, dispărea, se pierde, se îndepărta
Húngaro elmenni, eltávozni, eltávolodik, eltűnik, elveszik, lemondani, megszabadulni
Polaco odchodzić, uciec, zgubić się, gubić się, oddalić się, odejść, uciekać, wychodzić, ...
Griego απομακρύνομαι, φεύγω, αφανιστεί, εξαφανίζομαι, μπορώ να φύγω, ξεφεύγω, χαθεί
Holandés weggaan, afkomen, verdwijnen, wegkomen, heen komen, kwijtraken, ontkomen, ontsnappen, ...
Checo zmizet, odejít, utéct, ztratit se, dostávat se pryč, dostávattat se pryč, mizet, odchýlit se, ...
Sueco försvinna, komma bort, avlägsna sig, avlägsnas, avvika, bortkomma, gå förlorad, övervinna
Danés forlade, afvige, blive borte, fjerne sig, forsvinde, gå tabt, komme bort, overkomme, ...
Japonés 離れる, 去る, 失われる, 脱却する, 見つからない
Catalán marxar, allunyar-se, desaparèixer, desprendre'se, escapar, perdre's, superar
Finlandés poistua, häipyä, kadota, kaukana, luopua, lähteä, päästä eroon, päästä pois
Noruego fjerne seg, forlate, forsvinne, frakomme, gå tapt, komme seg bort, overvinne
Vasco desagertu, joan, askatu, galdu, urruntzea
Serbio otići, pobeći, izgubiti se, napustiti mesto, nestati, odustati, prekinuti
Macedónio заминува, заминување, изгубен, непристапен, оддалечување, ослободам се, ослободување
Esloveno oditi, izginiti, izgubiti se, odmakniti se, pobegniti, premagati
Eslovaco odísť, zbaviť sa, odstrániť, odstrániť sa, stratiť sa, utiecť, zmiznúť
Bosnio otići, izgubiti se, napustiti, nestati, odustati, pobeći, prevazići, udaljiti se
Croata otići, izgubiti se, napustiti, nestati, odustati, pobjeći, prevladati, udaljiti se
Ucranio втекти, зникати, вийти, відходити, позбутися, покинути місце, пропадати
Búlgaro изчезвам, отдалечавам се, изгубвам се, отказвам се, преодолявам
Bielorruso аддаляцца, адмовіцца, выйсці, згубіцца, знікнуць, пазбавіцца, пакінуць месца
Hebreoלהימלט، להיעלם، להשתחרר، להתנתק، להתפוגג، להתרחק، לעזוב מקום
Árabeيختفي، أفلت، الابتعاد، التخلص من، التخلي عن، الهروب، ذهب، فقد، ...
Persoدور شدن، رفتن، رهایی، فاصله گرفتن، فرار، فرار کردن، ناپدید شدن، گم شدن
Urduنکلنا، بچنا، جگہ چھوڑنا، ختم ہونا، دور ہونا، غائب ہونا، چلے جانا، چھوڑنا، ...

Traducciones

Sinónimos

Usos

(dat., von+D, bei+D, mit+D, über+A, in+D)

  • jemand/etwas kommt bei jemandem/etwas weg
  • jemand/etwas kommt in/bei etwas irgendwie weg
  • jemand/etwas kommt in/bei etwas weg
  • jemand/etwas kommt mit etwas weg
  • jemand/etwas kommt von jemandem/etwas weg
  • ...
  • jemand/etwas kommt in/bei etwas irgendwie weg

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

kommt/kömmtweg · kam weg (käme weg) · ist weggekommen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁷ uso anticuado ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 288945, 288945, 288945, 288945, 288945

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wegkommen