Significado del verbo alemán verbaseln

Significado del verbo alemán verbaseln (despistar, fallar): etwas verlegen, verlieren; etwas versehentlich nicht erfolgreich beenden, verfehlen; verlieren; vermasseln; verkramen; vergessen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

verbaseln

Significados

a.etwas verlegen, verlieren, verlieren, verschlampen
b.etwas versehentlich nicht erfolgreich beenden, verfehlen, vermasseln
z.verkramen, vergessen, verschludern, verpennen, verklüngeln, verpassen

Resumen
a. verbo · haben · regular · inseparable

Descripciones

  • etwas verlegen, verlieren

Sinónimos

≡ verlieren ≡ verschlampen
b. verbo · haben · regular · inseparable

Descripciones

  • etwas versehentlich nicht erfolgreich beenden, verfehlen

Sinónimos

≡ vermasseln
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

Descripciones

  • nicht mitbekommen

Sinónimos

≡ verabsäumen ≡ verbummeln ≡ verdusseln ≡ verfehlen ≡ vergessen ≡ verklüngeln ≡ verkramen ≡ verlegen ≡ verlieren ≡ verpassen ≡ verpennen ≡ verschlafen ≡ verschlampen ≡ verschludern ≡ verschluren ≡ verschmeißen ≡ verschusseln ≡ verschwitzen ≡ versäumen ≡ übersehen

Traducciones

Inglés waste, fail, lose, misplace, miss
Ruso потерять, терять, неудача, потеря, провалить
Español despistar, fallar, no lograr, perder
Francés perdre, rater, échouer, égarer
Turco başarısızlık, dağıtmak, kaybetmek, kaçırmak
Portugués perder, deslocar, errar, fracassar
Italiano fallire, mancare, perdere, smarrire
Rumano pierde, confunda, rată
Húngaro elhibázni, elveszíteni, meghiusítani, zavarba hozni
Polaco zgubić, nie udać się, przegapić, stracić
Griego αποτυχία, αποτυχία σε κάτι, χάνω, χάσιμο
Holandés kwijtraken, mislukken, verliezen, vermissen
Checo minout, neúspěšně skončit, ztratit, ztrácet
Sueco förlora, misslyckas, tappa
Danés fejle, forlegne, mislykkes, tabe
Japonés 失う, 失敗する, 混乱させる, 逃す
Catalán perdre, deixar escapar, fallar
Finlandés epäonnistua, hämmentää, menettää, ohittaa
Noruego feile, forlegge, mislykkes, miste
Vasco galdu, konfuso, porrot
Serbio izgubiti, prokockati, zbuniti
Macedónio загуби, изгуби, неуспешно завршување, промашување
Esloveno izgubiti, neuspešno končati, zgrešiti, zmediti
Eslovaco premeškať, stratiť, zabudnúť, zmeškať
Bosnio izgubiti, neuspjeti, prokockati, zaboraviti
Croata izgubiti, neuspjeh, propustiti, zaboraviti
Ucranio втратити, загубити, зірвати, провалити
Búlgaro забравям, изпускам, неуспех, провалям
Bielorruso заблытаць, згубіць, не дасягнуць, прапусціць
Hebreoלא להצליח، לאבד، להחמיץ، להפסיד
Árabeضياع، فقدان، يخطئ، يفشل
Persoاز دست دادن، ناکام ماندن، گم کردن
Urduناکام ہونا، چھوڑ دینا، کھو دینا، گم کرنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ verlieren ≡ verschlampen
b.≡ vermasseln
z.≡ verabsäumen ≡ verbummeln ≡ verdusseln ≡ verfehlen ≡ vergessen ≡ verklüngeln ≡ verkramen ≡ verlegen ≡ verlieren ≡ verpassen, ...

Sinónimos

Usos

acus.

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

verbaselt · verbaselte · hat verbaselt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 707579, 707579

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verbaseln