Significado del verbo alemán sichern

Significado del verbo alemán sichern (asegurar, proteger): Freizeit; Regierung; …; etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

B1 · verbo · haben · regular · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

sichern

Significados

a.etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen, sicherstellen
b.eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
c.[Sport] jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
d.etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen), sicherstellen
e.[Polizei] an einem Tatort Spuren aufnehmen
f.etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
g.<sich+A> sich darum kümmern, etwas zu bekommen, sich etwas verschaffen
h.[Militär] wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
i.[Computer] Daten speichern, Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen, abspeichern
z.[Computer, Tiere] Wild sichert, verschaffen, konfiszieren, schützen, speichern, retten

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen

Sinónimos

≡ sicherstellen
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
c. verbo · haben · regular

Descripciones

    Sport:
  • jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
d. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen)

Sinónimos

≡ sicherstellen
e. verbo · haben · regular

Descripciones

    Polizei:
  • an einem Tatort Spuren aufnehmen
f. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
g. verbo · haben · regular · reflexivo

Descripciones

  • sich darum kümmern, etwas zu bekommen
  • sich etwas verschaffen
h. verbo · haben · regular

Descripciones

    Militär:
  • wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
i. verbo · haben · regular

Descripciones

    Computer:
  • Daten speichern
  • Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen

Sinónimos

≡ abspeichern
z. verbo · haben · regular · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

Descripciones

    Computer, Tiere:
  • Wild sichert
  • verschaffen
  • persistent machen

Sinónimos

≡ absichern ≡ abspeichern ≡ absperren ≡ arretieren ≡ beschlagnahmen ≡ beschützen ≡ einziehen ≡ festnehmen ≡ feststellen ≡ konfiszieren ≡ requirieren ≡ retten ≡ schützen ≡ sicherstellen ≡ speichern ≡ zwischenspeichern

Traducciones

Inglés secure, protect, ensure, save, guarantee, lock, preserve, safeguard, ...
Ruso защищать, обеспечивать, гарантировать, защитить, обеспечить, обезопасить, сохранять, страховаться, ...
Español asegurar, proteger, garantizar, almacenar, consolidar, grabar, poner a salvo, preservar, ...
Francés protéger, sécuriser, assurer, sauvegarder, garantir, relever, affermir, consolider, ...
Turco korumak, sağlamak, güvence altına almak, temin etmek, emniyet altına almak, emniyete almak, garanti vermek, kilitlemek, ...
Portugués assegurar, garantir, proteger, salvar, desengatilhar, guardar, salvaguardar, armazenar, ...
Italiano assicurare, salvaguardare, salvare, assicurarsi, attrezzare, bloccare, cautelare, mettere al sicuro, ...
Rumano asigura, proteja, salva, protejare, confirma, garanta, obține, salvarea, ...
Húngaro biztosít, biztosítani, véd, adatok mentése, garantál, gondoskodni, megerősít, megszerez, ...
Polaco zabezpieczyć, ochronić, chronić, zabezpieczać, zapisywać, ochraniać, ubezpieczać się, ubezpieczyć się, ...
Griego ασφαλίζω, εξασφαλίζω, αποθηκεύω, ασφαλίζομαι, εντοπίζω, ασφάλιση, διασφαλίζω, προστασία, ...
Holandés beveiligen, garanderen, vaststellen, verzekeren, waarborgen, afsluiten, bewaren, bezorgen, ...
Checo zajistit, zajišťovat, zabezpečit, ukládat, uložit, zabezpečovat, zabezpečovatčit, zajišťovatjistit, ...
Sueco säkra, skydda, garantera, spara, säkerhetskopiera, trygga, säkerställa, bekräfta, ...
Danés sikre, beskytte, låse, bekræfte, garanti, gemme, skaffe
Japonés 確保する, 保護する, 守る, ロックする, 保存する, 保証する, 得る, 確認する, ...
Catalán assegurar, guardar, protegir, garantir, aconseguir, bloquejar, confirmar, emmagatzemar, ...
Finlandés varmistaa, turvata, vakauttaa, suojata, hankkia, huolehtia, lukitseminen, saada, ...
Noruego sikre, beskytte, bekrefte, garanti, lagre, skaffe
Vasco babestu, segurtatu, segurtu, arrastoak hartu, bermatzea, berme, berretsi, blokeatu, ...
Serbio osigurati, zaštititi, obezbediti, pribaviti, garantovati, potvrditi, sacuvati, sačuvati, ...
Macedónio заштита, обезбедува, осигурување, гарантирање, заклучување, зачувување, заштитам, заштитен, ...
Esloveno varovati, zagotoviti, zavarovati, garantirati, poskrbeti, potrditev, pridobiti, shraniti, ...
Eslovaco zabezpečiť, ochrániť, uchovať, chrániť, garantovať, postarať sa, potvrdiť, zálohovať, ...
Bosnio osigurati, zaštititi, pribaviti, garantovati, potvrditi, sačuvati, spremati, zaključati, ...
Croata osigurati, zaštititi, pribaviti, jamčiti, pohraniti, potvrditi, spremiti
Ucranio захищати, гарантувати, запобігати, забезпечити, забезпечувати, захистити, застрахувати, зберегти, ...
Búlgaro осигурявам, запазвам, осигуряване, гарантирам, грижа се, заключване, защита, защитавам, ...
Bielorruso забяспечыць, ахаваць, абарона, атрымаць, ахова, гарантаваць, забеспячэнне, захаваць, ...
Hebreoלהגן، לשמור، להשיג، הגן، לאבטח، לאמת، לאשר، לבטח، ...
Árabeحفظ، أقر، أمن، أمَّنَ، حمى، تأمين، حماية، تأكيد
Persoحراست کردن، نگهداری کردن، ایمن کردن، محافظت کردن، تضمین کردن، حفاظت کردن، محافظت، تأمین کردن، ...
Urduمحفوظ کرنا، بچانا، تحفظ دینا، یقینی بنانا، بند کرنا، ثابت کرنا، ثبوت جمع کرنا، حاصل کرنا، ...

Traducciones

Sinónimos

Usos

acus., (sich+A, sich+D, dat., vor+D, gegen+A)

  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas
  • jemand/etwas sichert etwas gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor etwas
  • jemand/etwas sichert etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas sichert gegen etwas
  • ...
  • jemand sichert etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas vor/gegen jemandem/jemanden/etwas mittels irgendetwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

sichert · sicherte · hat gesichert

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193, 138193

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): sichern