Significado del verbo alemán holen

Significado del verbo alemán holen (recoger, traer): Gesundheit; Stadt; etwas, jemanden herbeischaffen; einatmen; beibringen; atmen; einfangen; käuflich erwerben con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · pasivo · <también: reflexivo>

holen

Significados

a.etwas, jemanden herbeischaffen, beibringen, heranholen, nehmen, organisieren, heranschaffen
b.einatmen, atmen, einatmen
c.sich eine Unpässlichkeit einfangen, einfangen, zuziehen
d.entführt werden
e.Aún no se ha definido un significado.
z.[Krankheit, Verkehr] kaufen, käuflich erwerben, einsammeln, kommen (auf), (sich) zuziehen (Krankheit), Geburtshilfe leisten

Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>
b. verbo · haben · regular
c. verbo · haben · regular

Descripciones

  • sich eine Unpässlichkeit einfangen

Sinónimos

≡ einfangen ≡ zuziehen
d. verbo · haben · regular
e. verbo · haben · regular

Aún no se ha definido un significado.

z. verbo · haben · regular · transitivo · pasivo · <también: reflexivo>

Descripciones

    Krankheit, Verkehr:
  • kaufen
  • käuflich erwerben, (sich) zulegen, (sich) kaufen, kommen (auf), (Ergebnis) einfahren, (sich) zuziehen (Krankheit), (sich) einhandeln, bekommen (Krankheit), krank werden, erkranken (an)

Sinónimos

≡ abholen ≡ abtransportieren ≡ anschaffen ≡ besorgen ≡ einkaufen ≡ einsammeln ≡ erkaufen ≡ erreichen ≡ erstehen ≡ gewinnen ≡ kaufen ≡ obsiegen ≡ shoppen ≡ siegen ≡ triumphieren

Traducciones

Inglés fetch, get, catch, breathe in, call, come for, fetch for, grab, ...
Ruso приносить, принести, доставать, достать, забирать, получать, привести, вынимать, ...
Español recoger, traer, coger, inhalar, ir a buscar, buscar, conseguir, contraer, ...
Francés aller chercher, attraper, récupérer, aller quérir, amener, appeler, chercher, décrocher, ...
Turco almak, getirmek, alınmak, çağırmak, rahatsızlık
Portugués pegar, trazer, apanhar, descolar de, ir buscar, tirar, buscar, contrair
Italiano prendere, andare a prendere, buscarsi, conquistarsi, farsi dare, inspirare, portare via, procurarsi, ...
Rumano lua, aduce, fi adus, primi
Húngaro hozni, kihúz, kivesz, szerez, beszív, betegség, elhozni, elrabolva lenni, ...
Polaco przynieść, przynosić, sprowadzać, przywieźć, przywozić, sprowadzić, wezwać, wzywać, ...
Griego παίρνω, φέρνω, αρπάζω, καλώ, αρρώστια, κακή υγεία
Holandés halen, ophalen, behalen, erbij halen, inhaleren, ontbieden, winnen, zich verschaffen, ...
Checo přinést, přivést, odvezen, onemocnění, onemocnět, unesen
Sueco hämta, få, ta hem, hämtas, skaffa
Danés hente, hale, tage, bring, fange, hentes
Japonés 呼ぶ, 取りに行く, 不調になる, 吸う, 持ってくる, 誘拐される
Catalán portar, ser segrestat, anar a buscar, atrapar, inspirar, pescar, prendre aire, recollir, ...
Finlandés noutaa, tuoda, hakea, kutsua, saada vaiva, viedä
Noruego hente, , hentes
Vasco arnasa hartu, bahitu, ekarri, gaixotasun bat harrapatu
Serbio doneti, uzeti, dovesti, dobiti bolest, uhvatiti bolest
Macedónio донесува, заведен, заработи незгода, прибира
Esloveno odpeljati, pridobiti težave, priti po nekaj, priti po nekoga
Eslovaco priniesť, získať, nevoľnosť, ochorenie
Bosnio dovesti, donijeti, uhvatiti bolest, uzeti
Croata biti otet, dohvatiti, donijeti, dovesti, uhvatiti bolest, uzeti
Ucranio забирати, забрати, отримувати, принести, приносити
Búlgaro вдишвам, взема, взет, донеса, заболяване, недъг, отведен
Bielorruso доставаць, забраны, захварэць, прыносіць
Hebreoלהביא، להיות חטוף، להתלכלך، לשוב
Árabeجلب، أحضر، استدعى، أخذ، إحضار، التقاط مرض، يُختطف
Persoآوردن، گرفتن، رفتن وآوردن، دریافت بیماری، دزدیده شدن، نفس کشیدن
Urduلانا، بخار، بیماری، سانس لینا، لینا، پہنچانا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ beibringen ≡ besorgen ≡ heranholen ≡ heranschaffen ≡ herbeibringen ≡ herbeischaffen ≡ herbringen ≡ herschaffen ≡ nehmen ≡ organisieren, ...
b.≡ atmen ≡ einatmen
c.≡ einfangen ≡ zuziehen
z.≡ abholen ≡ abtransportieren ≡ anschaffen ≡ besorgen ≡ einkaufen ≡ einsammeln ≡ erkaufen ≡ erreichen ≡ erstehen ≡ gewinnen, ...

Sinónimos

Usos

acus., (sich+A, sich+D, dat., aus+D, zu+D)

  • jemand/etwas holt aus etwas
  • jemand/etwas holt etwas aus etwas
  • jemand/etwas holt jemanden aus etwas
  • jemand/etwas holt jemanden zu sich
  • jemand/etwas holt jemanden/etwas aus etwas
  • jemand holt jemanden irgendwohin
  • jemand holt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas holt jemanden/etwas irgendwohin

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

holt · holte · hat geholt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 17561, 17561, 17561, 17561, 17561

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): holen