Significado del verbo alemán hauen
Significado del verbo alemán hauen (golpear, esculpir): …; Bildung; einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; Schläge austeilen; schlagen; bearbeiten; boxen; behauen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · <también: haben · sein · regular · irregular · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
hauen
Significados
- a.<hat, reg., irr., trans.> einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen, schlagen
- z.[Fachsprache] Schläge austeilen, bearbeiten, boxen, behauen, dreschen, schlagen
Resumen
Descripciones
-
Fachsprache:
- Schläge austeilen
Sinónimos
≡ bearbeiten ≡ behauen ≡ boxen ≡ dreschen ≡ kloppen ≡ prügeln ≡ schlagenTraducciones
beat, hew, hit, pound, strike, bash, bonk, chop, ...
бить, выпороть, колотить, побить, поколотить, пороть, рубить, срубить, ...
golpear, esculpir, arrear, cascar, clavar, dar golpes a, dar un golpe, dar una paliza, ...
battre, cogner, donner des coups, frapper, sculpter, se tabasser, taper sur
vurmak, dövmek, kesmek, oymak, yarmak, yontmak, yumruklamak
bater em, golpe, soco, talhar, esculpir
battere, colpire, bastonarsi, buttarsi, percuotere, picchiare, picchiarsi, sbattere, ...
lovit, pumni
ütni
bić, lać, uderzać, bić się, pobić się, przywalić, stłuc, tłuc, ...
χτυπώ, χτύπημα
slaan, behouwen, gooien, houwen, kapotslaan, kappen, kloppen, omhouwen, ...
bít, natlouci, poprat se, prát se, rvát se, servat se, udeřit, uhodit
slå, klå, spöa upp
slå
打つ, 殴る
colpejar, pegar
lyödä
slå
kolpeatu, mutilatu
udariti
удар, удри
udare, udariti
udrieť
tući, udariti
udariti
бити, ударити
удар
ударыць
pukul dengan tinju
đấm
qo‘l bilan urmoq
घूंसा मारना, मुक्का मारना
用拳头打
ชกด้วยหมัด
주먹으로 때리다
yumruq vurmaq
დარტყმა მუშტით
ঘুষি মারা
godit me grusht
घूंसा मारणे, मुक्का मारणे
मुक्का हान्नु
sist
தாக்குதல்
rusikaga lüüa
բռունցքով հարվածել
qurkirin
מכה
ضرب، قطع، لطم، نقش
زدن، ضربه زدن، مشت زدن، مشت کوبیدن
ضرب دینا، مارنا
- ...
Traducciones
Sinónimos
Usos
(sich+A, acus., dat., an+A, mit+D, auf+A, gegen+A, in+A, nach+D)
-
jemand/etwas
aufhaut
etwas -
jemand/etwas haut
etwas inetwas -
jemand/etwas haut
etwas/jemanden mitetwas -
jemand/etwas
gegenhaut
etwas -
jemand/etwas
gegen/anhaut
etwas
...
-
jemand/etwas haut
jemandem etwas irgendwohin -
jemand/etwas
sichhaut
irgendwohin
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
·haut
· isthaute
gehau(e)⁵n
Presente
hau(e)⁵ |
haust |
haut |
Pasado
haute |
hautest |
haute |
·haut
· hathaute
gehau(e)⁵n
Presente
hau(e)⁵ |
haust |
haut |
Pasado
haute |
hautest |
haute |
·haut
(hieb
) · hathiebe
gehau(e)⁵n
Presente
hau(e)⁵ |
haust |
haut |
Pasado
hieb |
hiebst |
hieb |
Conjugación