Significado del verbo alemán erfreuen
Significado del verbo alemán erfreuen (alegrar, alegrarse): eine Sache genießen, für eine Sache Freude, fröhliches Gefühl empfinden; bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen; amüsieren; (sich) wei… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · inseparable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
erfreuen
Significados
- a.<sich+A> <también: gen., an+D> eine Sache genießen, für eine Sache Freude, fröhliches Gefühl empfinden
- b.<trans.> bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
- z.amüsieren, (sich) weiden, genießen, (jemandem) Vergnügen bereiten, belustigen, delektieren
Resumen
Descripciones
- eine Sache genießen, für eine Sache Freude, fröhliches Gefühl empfinden
Descripciones
- bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
Descripciones
- (sich) weiden, (sich) ergötzen, baden in, Gefallen finden an, Gefallen haben an, (sich) sonnen (in), (sich) suhlen in, (jemandem) Vergnügen bereiten, Freude machen, Spaß machen
Sinónimos
≡ amüsieren ≡ aufheitern ≡ aufmuntern ≡ auskosten ≡ belustigen ≡ beschwingen ≡ delektieren ≡ divertieren ≡ erheitern ≡ genießenTraducciones
delight, enjoy, please, rejoice, cheer, comfort, delectate, delight (in), ...
радовать, радоваться, наслаждаться, обрадовать, обрадоваться, порадовать, порадоваться, веселить
alegrar, alegrarse, alegrarse de, complacerse en, deleitar, gozar, gozar de, llenar de júbilo, ...
réjouir, faire plaisir à, jouir de, se délecter à, faire plaisir, jouir, ravir, se réjouir
hoşlandırmak, sevindirmek, keyif, mutlu etmek, sevinç, sevinç vermek
alegrar, deliciar, alegrar-se, alegrar-se com, causar alegria a, deleitar, deliciar-se com, apreciar, ...
godere, rallegrare, allietare, dilettare, dilettarsi, godere di, godere per, divertire, ...
se bucura, încânta, bucura, se desfăta
örvend, örömet okozni, örömet szerez, örömet szerezni, örömet érez
cieszyć, ucieszyć, cieszyć się, radować się
ευχαριστώ, απολαμβάνω, χαίρω, χαροποιώ, χαρά, ευχαρίστηση
verheugen, blij maken, zich verheugen, zich verheugen in, genieten
potěšit, těšit, radovat se, užívat si
glädja, förnöja, glädja sig, glädja sig åt, glädjas, njuta
glæde, fornøje, glæde sig, nyde
喜ばせる, 喜ぶ, 楽しむ, 楽しませる
alegrar, alegrar-se, alegria, contentar, gaudir
ilahduttaa, iloinen, nauttia, tuottaa iloa
glede, fornøye, nyte
poztu, alaitasun, gozatu
obradovati, obradovati se, radovati se, usrećiti, uživati
радост, радува, развеселува, уживање
razveseliti, uživati, veseliti se
tešiť, potešiť, užívať si
obradovati, radovati se, usrećiti, uživati
obradovati, radovati se, usrećiti, uživati
насолоджуватися, задоволення, захоплення, радість, радіти
радост, удоволствие
радаваць, забавіць
ליהנות، לעודד، לשמח، שמחה
أبهج، أفرح، تمتع، سر، فرح، إسعاد، استمتاع
خوشحال کردن، شاد کردن، خوشحال شدن، لذت بردن
خوش کرنا، خوشی، خوشی دینا، لطف
Traducciones
Sinónimos
- z.≡ amüsieren ≡ aufheitern ≡ aufmuntern ≡ auskosten ≡ belustigen ≡ beschwingen ≡ delektieren ≡ divertieren ≡ erheitern ≡ genießen
Sinónimos
Usos
(sich+A, acus., gen., mit+D, an+D, an+A)
-
jemand/etwas erfreut
anetwas -
jemand/etwas erfreut
anjemandem/etwas -
jemand/etwas erfreut
mitetwas -
jemand/etwas erfreut
sich anetwas -
jemand/etwas erfreut
sich anjemandem/etwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
erfreut·
erfreute· hat
erfreut
Presente
erfreu(e)⁵ |
erfreust |
erfreut |
Pasado
erfreute |
erfreutest |
erfreute |
Conjugación