Significado del verbo alemán aufstoßen

Significado del verbo alemán aufstoßen (eructar, molestar): Bildung; etwas mit einem Stoß öffnen; aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen; rülpsen; eruktieren con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · irregular · separable · <también: haben · sein · intransitivo · transitivo · reflexivo · pasivo>

auf·stoßen

Significados

a.<hat> etwas mit einem Stoß öffnen
b.<hat> aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen, отрыгнуть, rülpsen
c.<ist, intrans.> jemandem unangenehm sein, jemanden stören
d.<hat> sich durch einen Stoß verletzen
z.[Wissenschaft] rülpsen, eruktieren

Resumen
a. verbo · haben · irregular · separable

Descripciones

  • etwas mit einem Stoß öffnen
b. verbo · haben · irregular · separable

Descripciones

  • aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen
  • отрыгнуть

Sinónimos

≡ rülpsen
c. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

Descripciones

  • jemandem unangenehm sein, jemanden stören
d. verbo · haben · irregular · separable

Descripciones

  • sich durch einen Stoß verletzen
z. verbo · irregular · separable · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

Traducciones

Inglés burp, belch, disturb, bump open, burp up, eruct, eructate, get hurt, ...
Ruso открывать, ударяться, отрыгнуть, рыгать, удариться, бродить, встречаться, выталкивать, ...
Español eructar, molestar, abrir de golpe, abrir, chocar, empujar, empujarse, eructo, ...
Francés éructer, avoir des renvois, avoir un renvoi, ouvrir, blesser, déranger, gêner, heurter, ...
Turco iterek açmak, açmak, gaz çıkarmak, geğirmek, kusmak, rahatsız etmek, sıkıntı vermek, tükürmek, ...
Portugués arrotar, abrir empurrando, arrombar, eructar, magoar-se, abrir com um empurrão, ferir-se, incomodar, ...
Italiano ruttare, battere contro, colpire negativamente, urtare contro, aprire, colpire, dare fastidio, eruttare, ...
Rumano râgâi, deranja, deschide, eructa, incomoda, răsufla, se răni printr-o lovitură
Húngaro böfög, kinyit, büfögni, felböfögni, felnyitni, felöklendeni, felöklendezni, kellemetlen, ...
Polaco mocno uderzać, mocno uderzyć, rozbić sobie, walnąć, odbijać, belching, nieprzyjemny, otworzyć, ...
Griego χτυπώ, ανοίγω με μια ώθηση, δυσάρεστος, ενοχλώ, ρέψιμο, ρεψίματα, τραυματίζω
Holandés door stoten verwonden, openduwen, openstoten, boeren, lastigvallen, opduwen, openen, storen, ...
Checo říhnout, nepříjemný, obtěžovat, odříhnout, otevřít, poranit se, vstoupit
Sueco rapa, störa, stöta upp, knuffa upp, skrubba, stöta, stöta till, trycka upp, ...
Danés ræbe, burpe, bæse, forstyrre, støde, ubehagelig, åbne
Japonés げっぷ, げっぷする, 不快にする, 押し開ける, 突き刺す, 突く, 衝突する, 迷惑をかける
Catalán eructar, burxar, fer-se mal, incomodar, molestar, obrir amb un cop, regurgitar
Finlandés yökkäys, avata, häiritä, iskeminen, oksentaa, puhaltaa, puhkaista, työntäminen, ...
Noruego forstyrre, rappe, støte, ubehagelig, åpne med et støt
Vasco bultzadaz irekitzeko, eructar, gogaitzi, irritatu, kolpe batekin lesionatzea
Serbio biti neprijatan, ispuštanje gasova, odrignuti, otvoriti, podrigivanje, smetati, udarcem povrediti se
Macedónio изригнување, непријатен, отворање со удар, отрыгнување, пречка, удар
Esloveno biti neprijeten, izpuščanje plinov, motiti, odpreti, odrigati, prdenje, udareti se
Eslovaco erukovať, grgať, nepríjemný, odgrgnúť, otvoriť, poraniť sa, prekážať
Bosnio ispuštanje plinova, odrigati, otvoriti udarcem, podrigivanje, smetati, udarcem povrijediti se, uznemiravati
Croata ispljunuti, ispuštanje plinova, odgurnuti, otvoriti, ozlijediti se, podrigivanje, smetati, uzrujavati
Ucranio відкривати, відригнути, відригувати, відрижка, досадити, турбувати, ушкодити
Búlgaro досаждам, изпускам газове, отварям с удар, отригвам, отригване, удар
Bielorruso адрыгнуць, адчыніць з ударом, досада, нязручнасць, праткаць, ударыцца
Hebreoלְהַקְאָה، לְהַקִּיא، להפריע، להציק، להתנגש، להתנפץ، לפתוח בבעיטה
Árabeدفع بقدمه، إحراج، إزعاج، إصابة، تجشؤ، فتح بقوة
Persoآروغ زدن، آزار دادن، آسیب دیدن، باز کردن، برگرداندن، مزاحم شدن
Urduالٹنا، خلل ڈالنا، دھکا دینا، قے کرنا، پریشان کرنا، چوٹ لگانا، ڈکارنا، کھولنا

Traducciones

Sinónimos

Usos

(sich+A, sich+D, acus., dat., auf+A, mit+D)

  • jemand/etwas stößt auf etwas auf
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf etwas auf

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

stößt auf · stieß auf (stieße auf) · ist aufgestoßen

stößt auf · stieß auf (stieße auf) · hat aufgestoßen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 262115, 262115, 262115, 262115

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufstoßen