Definición del verbo quälen
Definición del verbo quälen (atormentar, torturar): absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; necken; plagen; peinigen; Qualen leiden con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
quälen
quält
·
quälte
·
hat gequält
torture, afflict, agonise, agonize, excruciate, harry, rack, torment, abuse, aggrieve, annoy, badger, bait, bedevil, bother, bully, crucify, disquiet, distress, fret, grieve, hagride, harrow, niggle, pester, plague, prey (on) mind, put about, smite, sting, struggle, suffer, tantalise, tantalize, tease, trouble, vex, worry, wrack
absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern, necken, plagen, peinigen, Qualen leiden
(sich+A, acus., mit+D, durch+A)
» Was quält
dich? What's biting you?
Significados
- a.absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen, foltern, misshandeln, schänden
- z.necken, plagen, peinigen, Qualen leiden, triezen, foltern
Conjugación Significados
Usos
(sich+A, acus., mit+D, durch+A)
-
jemand/etwas quält
sich durchetwas -
jemand/etwas quält
sich mitetwas -
jemand/etwas quält
sich mitjemandem/etwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Sinónimos
- a.≡ foltern ≡ misshandeln ≡ schänden
- z.≡ aufziehen ≡ foltern ≡ hänseln ≡ leiden ≡ martern ≡ necken ≡ peinigen ≡ piesacken ≡ plagen ≡ sticheln, ...
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Was
quält
dich?
What's biting you?
- Tom
quälte
mich.
Tom tormented me.
- Warum
quälst
du mich?
Why are you torturing me?
- Er hat mich
gequält
.
He tormented me.
- Das Problem
quälte
den Chef.
The problem tortured the chief.
- Hört auf, uns zu
quälen
.
Stop tormenting us.
- Hören Sie auf, ihn zu
quälen
.
Stop tormenting him.
- Einen Apfel täglich und keine Krankheit
quält
dich.
An apple a day and no illness troubles you.
Quäle
nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Never torment an animal for fun, for it feels pain just like you do.
- Ihn
quälen
Gewissensbisse.
He is tormented by feelings of guilt.
Frases de ejemplo
Traducciones
torture, afflict, agonise, agonize, excruciate, harry, rack, torment, ...
мучить, мучиться, замучить, измучить, истязать, маяться, мучаться, терзаться, ...
atormentar, torturar, afligir, ajetrearse, aquejar, atenazar, atormentarse, atribular, ...
tourmenter, faire souffrir, martyriser, crucifier, fouailler, mettre au supplice, souffrir, tarauder, ...
eziyet etmek, kendini çok yormak, üzmek, üzülmek, acı vermek, sıkıntı vermek
afligir, atormentar, torturar, afligir-se, consumir-se, excruciar, importunar, infernizar, ...
affliggere, maltrattare, tormentare, affliggersi, angustiare, assillare, logorarsi, martoriare, ...
tortura, chinui
gyötör, kínoz, bánt, kínlódik, meggyötör, megkínoz, nyúz, kín
dręczyć, męczyć, gnębić, męczyć się, przebrnąć przez
βασανίζω, βασανίζομαι, παλεύω, ταλαιπωρώ
kwellen, pijn aandoen, zaniken, zeuren, martelen
mučit, trápit, soužit se, trápit se, trýznit, týrat, zmučit
plåga, anstränga sig, pina, slita, kväva
pine, plage
いじめる, 苦しめる, 苦しむ, 虐げる
torturar, turmentar, patir
kiduttaa, vaivata, kiusata, rääkätä, tuskailla
pine, plage, slite
torturatu, min eman
mučiti, patiti
мачење, страдање
mučiti, trpinčiti
mučiť, trápiť
mučiti, patiti
mučiti, patiti
мучити, катувати
мъча, страдам
катаванне, пакуты
לְסַבֵּל، לְעַנוֹת
أوجع، عذب، وخز، ألم، تعذيب
آزار دادن، عذاب دادن
تکلیف دینا، عذاب دینا
Traducciones