Traducción del sustantivo alemán parole

Traducción del sustantivo alemán parole: acto de hablar, acto del habla, acto oral, consigna, contraseña, código, habla, incitación para muchos idiomas con traducciones y significados en el diccionario de traducción.

C2 · sustantivo · femenino · <también: regular · irregular · -, -en- · -, ->

Parole, die

Traducciones

Inglés slogan, password, catchphrase, codeword, incitement, motto, provocation, rallying cry, ...
Ruso пароль, девиз, ло́зунг, лозунг, паро́ль, провокация, речь, слоган, ...
Español acto de hablar, acto del habla, acto oral, consigna, contraseña, código, habla, incitación, ...
Francés devise, mot de passe, rumeur, slogan, code, incitation, mot d'ordre, parole, ...
Turco slogan, dedikodu, kod, konuşma, kışkırtma, motto, parola, provokasyon, ...
Portugués senha, boato, discurso, fala, incitação, lema, motto, palavra-chave, ...
Italiano motto, parola, slogan, codice, diceria, incitamento, parola d'ordine, parole, ...
Rumano cuvânt cheie, deviză, discurs, incitare, motto, parolă, provocare, rumor, ...
Húngaro jelszó, beszéd, felbujtás, kód, mottó, provokáció, rágalom
Polaco hasło, slogan, język, kod, motto, mowa, prowokacja
Griego σύνθημα, κωδικός, λέξη-κλειδί, λόγος, μότο, ομιλία, παραπληροφόρηση, προπαγάνδα, ...
Holandés leus, wachtwoord, codewoord, devies, gerucht, oproep, opruiende bewering, parool, ...
Checo heslo, falešná zpráva, kódové slovo, motto, pověst, projev, provokace
Sueco paroll, lösenord, hets, kodord, lösen, motto, parole, provokation, ...
Danés hetz, kodeord, motto, nøgleord, opfordring, parole, tale, valgslogan
Japonés スローガン, パスワード, 合言葉, 扇動, 標語, 煽動, 虚偽の情報, 言語使用
Catalán codi, incitació, motto, paraula clau, parla, provocació, rumor, slogan
Finlandés juoru, koodisana, lausunto, provokaatio, puhe, salasana, slogan, valeuutinen
Noruego falsk melding, hets, kodeord, motto, oppvigling, provokasjon, rykte, slagord, ...
Vasco gako, gezurra, hizkuntza erabilera, kode, lema, mota, provokazioa, sustrai
Serbio parola, deviza, glasina, govor, lozinka, moto, provokacija, šifra
Macedónio парола, гласина, кодна реч, лажна вест, мото, провокација, слоган
Esloveno geslo, govor, govorice, koda, moto, parola, provokacija, slogan, ...
Eslovaco falošná správa, heslo, kódové slovo, motto, podozrenie, provokácia, reč, voľba
Bosnio glasina, izraz, lozinka, moto, parola, provokacija, slogan, uzburkavanje, ...
Croata glasina, govor, kodna riječ, lozinka, moto, parola, provokacija, slogan, ...
Ucranio гасло, девіз, мовлення, пароль, провокація, підбурювання, чутка
Búlgaro девиз, кодова дума, мото, парола, подстрекателство, провокация, реч, слух
Bielorruso дэвіз, мова, паралель, пароль, слоган
Indonesio slogan
Vietnamita khẩu hiệu
Uzbeko shior
Hindi नारा
Chino 口号
Tailandés คำขวัญ
Coreano 구호
Azerbaiyano deviz
Georgiano სლოგანი
Bengalí স্লোগান
Albanés slogani
Maratí नारा
Nepalí नारा
Télugu స్లోగన్
Letón devīze
Tamil ச்லோகன்
Estonio loosung
Armenio մոտո
Kurdo slogan
Hebreoסיסמה، הסתה، מוטו، מילת קוד، שמועה، שפה
Árabeشعار، إثارة، تحريض، رمز، شائعة، كلام، كلمة السر، كلمة سر، ...
Persoتحریک، شایعه، شعار، مأموریت، کد، کلمه عبور، گفتار
Urduافواہ، تحریک، زبان کا استعمال، مفہوم، نعرہ، پاس ورڈ، پروپیگنڈا، کوڈ ورڈ

Resumen
1a. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Kennwort, Codewort; Codewort, Kodewort, Deckwort, Identifikation, Identifikationsnummer

Traducciones

Inglés codeword, password
Polaco hasło, kod
Ruso пароль
Sueco lösenord, kodord, lösen, paroll
Portugués palavra-chave, senha
Griego κωδικός, λέξη-κλειδί
Italiano codice, parola
Francés code, mot de passe
Húngaro jelszó, kód
Español contraseña, código
Checo heslo, kódové slovo
Ucranio пароль
Rumano cuvânt cheie, parolă
Turco kod, şifre
Holandés codewoord, wachtwoord
Noruego kodeord
Finlandés koodisana, salasana
Bielorruso пароль
Búlgaro кодова дума, парола
Croata kodna riječ, lozinka
Vasco gako, kode
Bosnio lozinka, šifra
Japonés パスワード, 合言葉
Eslovaco heslo, kódové slovo
Esloveno geslo, koda
Danés kodeord, nøgleord
Catalán codi, paraula clau
Macedónio кодна реч, парола
Serbio lozinka, šifra
Árabeرمز، كلمة سر
Persoکد، کلمه عبور
Urduپاس ورڈ، کوڈ ورڈ
Hebreoמילת קוד، סיסמה
1b. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

meist politische Losung, Motto, Wahlspruch; Losung, Motto, Wahlspruch

Traducciones

Inglés slogan, catchphrase, motto
Polaco slogan, hasło, motto
Sueco paroll, motto, valspråk
Ruso девиз, слоган
Portugués motto, slogan
Griego μότο, σύνθημα
Italiano motto, slogan
Francés devise, slogan
Húngaro jelszó, mottó
Español lema, slogan
Checo heslo, motto
Ucranio гасло, девіз
Rumano deviză, motto
Turco motto, slogan
Holandés leus, slogan
Noruego motto, slagord
Finlandés lausunto, slogan
Bielorruso дэвіз, слоган
Búlgaro девиз, мото
Croata moto, parola, slogan
Vasco lema, mota
Bosnio moto, parola, slogan
Japonés スローガン, 標語
Eslovaco motto, voľba
Esloveno moto, parola, slogan
Danés motto, valgslogan
Catalán motto, slogan
Macedónio мото, парола, слоган
Serbio deviza, moto, parola
Hindi नारा
Coreano 구호
Uzbeko shior
Maratí नारा
Letón devīze
Kurdo slogan
Bengalí স্লোগান
Tamil ச்லோகன்
Chino 口号
Estonio loosung
Armenio մոտո
Télugu స్లోగన్
Vietnamita khẩu hiệu
Tailandés คำขวัญ
Georgiano სლოგანი
Nepalí नारा
Azerbaiyano deviz
Indonesio slogan
Albanés slogani
Árabeشعار، مبدأ
Persoشعار، مأموریت
Urduمفہوم، نعرہ
Hebreoמוטו، סיסמה
1c. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

zur Aufwiegelung, Hetze, Provokation, geeignete Falschmeldung, Gerücht

Traducciones

Inglés incitement, provocation, rumor
Ruso провокация, слух
Portugués boato, incitação, provocação
Griego παραπληροφόρηση, προπαγάνδα, φήμη
Italiano diceria, incitamento, provocazione
Francés incitation, provocation, rumeur
Húngaro felbujtás, provokáció, rágalom
Español incitación, provocación, rumor
Checo falešná zpráva, pověst, provokace
Ucranio провокація, підбурювання, чутка
Polaco hasło, prowokacja, slogan
Rumano incitare, provocare, rumor
Turco dedikodu, kışkırtma, provokasyon
Holandés gerucht, oproep, provocatie
Noruego falsk melding, hets, oppvigling, provokasjon, rykte
Sueco hets, provokation, rykte, uppvigling
Finlandés juoru, provokaatio, valeuutinen
Bielorruso паралель
Búlgaro подстрекателство, провокация, слух
Croata glasina, provokacija, uzburkavanje
Vasco gezurra, provokazioa, sustrai
Bosnio glasina, provokacija, uzburkavanje
Japonés 扇動, 煽動, 虚偽の情報
Eslovaco falošná správa, podozrenie, provokácia
Esloveno govorice, provokacija, spodbujanje
Danés hetz, opfordring
Catalán incitació, provocació, rumor
Macedónio гласина, лажна вест, провокација
Serbio glasina, parola, provokacija
Árabeإثارة، تحريض، شائعة
Persoتحریک، شایعه
Urduافواہ، تحریک، پروپیگنڈا
Hebreoהסתה، סיסמה، שמועה
2. sustantivo · femenino · irregular · -, -

[Sprache] von Saussure eingeführter Begriff für die Sprachverwendung; Äußerung, Rede, Sprachverwendung

Traducciones

Inglés speech, utterance
Francés parole
Sueco parole, yttrande
Ruso речь
Portugués discurso, fala
Griego λόγος, ομιλία
Italiano parola
Húngaro beszéd
Checo projev
Ucranio мовлення
Polaco język, mowa
Rumano discurs, vorbire
Turco konuşma
Holandés spraakgebruik
Noruego språkbruk, tale
Finlandés puhe
Bielorruso мова
Búlgaro реч
Croata govor
Vasco hizkuntza erabilera
Bosnio izraz
Japonés 言語使用
Eslovaco reč
Esloveno govor
Danés tale
Catalán parla
Macedónio парола
Serbio govor
Árabeكلام
Persoگفتار
Urduزبان کا استعمال
Hebreoשפה
3. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Traducciones

Inglés password, rallying cry, rumour, shibboleth, slogan, watchword
Español acto de hablar, acto del habla, acto oral, consigna, habla
Francés devise, mot d'ordre, mot de passe, rumeur, slogan
Italiano motto, parola d'ordine, parole, slogan
Polaco slogan
Portugués lema, parole, peta, senha
Ruso ло́зунг, лозунг, паро́ль
Checo heslo
Danés parole
Griego σύνθημα
Holandés devies, leus, opruiende bewering, parool, wachtwoord
Sueco slagord
Turco parola, slogan
Árabeشعار، كلمة السر

Sinónimos

1. Kennwort, Codewort; meist politische Losung, Motto, Wahlspruch; Codewort, Losung, Kodewort, Motto
a.≡ Codewort ≡ Deckwort ≡ Identifikation ≡ Identifikationsnummer ≡ Identifikationswort ≡ Kennung ≡ Kennwort ≡ Kodewort ≡ Passwort
b.≡ Losung ≡ Motto ≡ Wahlspruch
2. [Sprache] von Saussure eingeführter Begriff für die Sprachverwendung; Äußerung, Rede, Sprachverwendung
≡ Rede ≡ Sprachverwendung ≡ Äußerung

Sinónimos

Declinación

Parole · Parolen

Parole · -

Declinación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 109597, 109597, 109597, 109597