Significado del sustantivo alemán parole

Significado del sustantivo alemán parole (acto de hablar, acto del habla): …; Bildung; Kennwort, Codewort; meist politische Losung, Motto, Wahlspruch; Codewort; Losung; Äußerung; Kodewort con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · sustantivo · femenino · <también: regular · irregular · -, -en- · -, ->

Parole, die

Significados

1. sustantivo · femenino · regular · -, -en-
a.Kennwort, Codewort, Codewort, Kodewort, Deckwort, Identifikation, Identifikationsnummer
b.meist politische Losung, Motto, Wahlspruch, Losung, Motto, Wahlspruch
c.zur Aufwiegelung, Hetze, Provokation, geeignete Falschmeldung, Gerücht
2. sustantivo · femenino · irregular · -, -
[Sprache] von Saussure eingeführter Begriff für die Sprachverwendung, Äußerung, Rede, Sprachverwendung

Resumen
1a. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Kennwort, Codewort

Sinónimos

≡ Codewort ≡ Deckwort ≡ Identifikation ≡ Identifikationsnummer ≡ Identifikationswort ≡ Kennung ≡ Kennwort ≡ Kodewort ≡ Passwort
1b. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • meist politische Losung, Motto, Wahlspruch

Sinónimos

≡ Losung ≡ Motto ≡ Wahlspruch
1c. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • zur Aufwiegelung, Hetze, Provokation, geeignete Falschmeldung, Gerücht
2. sustantivo · femenino · irregular · -, -

Descripciones

    Sprache:
  • von Saussure eingeführter Begriff für die Sprachverwendung

Sinónimos

≡ Rede ≡ Sprachverwendung ≡ Äußerung
3. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Aún no se ha definido un significado.

Traducciones

Inglés slogan, password, catchphrase, codeword, incitement, motto, provocation, rallying cry, ...
Ruso пароль, девиз, ло́зунг, лозунг, паро́ль, провокация, речь, слоган, ...
Español acto de hablar, acto del habla, acto oral, consigna, contraseña, código, habla, incitación, ...
Francés devise, mot de passe, rumeur, slogan, code, incitation, mot d'ordre, parole, ...
Turco slogan, dedikodu, kod, konuşma, kışkırtma, motto, parola, provokasyon, ...
Portugués senha, boato, discurso, fala, incitação, lema, motto, palavra-chave, ...
Italiano motto, parola, slogan, codice, diceria, incitamento, parola d'ordine, parole, ...
Rumano cuvânt cheie, deviză, discurs, incitare, motto, parolă, provocare, rumor, ...
Húngaro jelszó, beszéd, felbujtás, kód, mottó, provokáció, rágalom
Polaco hasło, slogan, język, kod, motto, mowa, prowokacja
Griego σύνθημα, κωδικός, λέξη-κλειδί, λόγος, μότο, ομιλία, παραπληροφόρηση, προπαγάνδα, ...
Holandés leus, wachtwoord, codewoord, devies, gerucht, oproep, opruiende bewering, parool, ...
Checo heslo, falešná zpráva, kódové slovo, motto, pověst, projev, provokace
Sueco paroll, lösenord, hets, kodord, lösen, motto, parole, provokation, ...
Danés hetz, kodeord, motto, nøgleord, opfordring, parole, tale, valgslogan
Japonés スローガン, パスワード, 合言葉, 扇動, 標語, 煽動, 虚偽の情報, 言語使用
Catalán codi, incitació, motto, paraula clau, parla, provocació, rumor, slogan
Finlandés juoru, koodisana, lausunto, provokaatio, puhe, salasana, slogan, valeuutinen
Noruego falsk melding, hets, kodeord, motto, oppvigling, provokasjon, rykte, slagord, ...
Vasco gako, gezurra, hizkuntza erabilera, kode, lema, mota, provokazioa, sustrai
Serbio parola, deviza, glasina, govor, lozinka, moto, provokacija, šifra
Macedónio парола, гласина, кодна реч, лажна вест, мото, провокација, слоган
Esloveno geslo, govor, govorice, koda, moto, parola, provokacija, slogan, ...
Eslovaco falošná správa, heslo, kódové slovo, motto, podozrenie, provokácia, reč, voľba
Bosnio glasina, izraz, lozinka, moto, parola, provokacija, slogan, uzburkavanje, ...
Croata glasina, govor, kodna riječ, lozinka, moto, parola, provokacija, slogan, ...
Ucranio гасло, девіз, мовлення, пароль, провокація, підбурювання, чутка
Búlgaro девиз, кодова дума, мото, парола, подстрекателство, провокация, реч, слух
Bielorruso дэвіз, мова, паралель, пароль, слоган
Indonesio slogan
Vietnamita khẩu hiệu
Uzbeko shior
Hindi नारा
Chino 口号
Tailandés คำขวัญ
Coreano 구호
Azerbaiyano deviz
Georgiano სლოგანი
Bengalí স্লোগান
Albanés slogani
Maratí नारा
Nepalí नारा
Télugu స్లోగన్
Letón devīze
Tamil ச்லோகன்
Estonio loosung
Armenio մոտո
Kurdo slogan
Hebreoסיסמה، הסתה، מוטו، מילת קוד، שמועה، שפה
Árabeشعار، إثارة، تحريض، رمز، شائعة، كلام، كلمة السر، كلمة سر، ...
Persoتحریک، شایعه، شعار، مأموریت، کد، کلمه عبور، گفتار
Urduافواہ، تحریک، زبان کا استعمال، مفہوم، نعرہ، پاس ورڈ، پروپیگنڈا، کوڈ ورڈ
...

Traducciones

Sinónimos

1. Kennwort, Codewort; meist politische Losung, Motto, Wahlspruch; Codewort, Losung, Kodewort, Motto
a.≡ Codewort ≡ Deckwort ≡ Identifikation ≡ Identifikationsnummer ≡ Identifikationswort ≡ Kennung ≡ Kennwort ≡ Kodewort ≡ Passwort
b.≡ Losung ≡ Motto ≡ Wahlspruch
2. [Sprache] von Saussure eingeführter Begriff für die Sprachverwendung; Äußerung, Rede, Sprachverwendung
≡ Rede ≡ Sprachverwendung ≡ Äußerung

Sinónimos

Declinación

Parole · Parolen

Parole · -

Declinación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 109597, 109597, 109597, 109597