Definición del sustantivo Inanspruchnahme
Definición del sustantivo Inanspruchnahme (exigencia, reclamación): von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen; persönliche Belastung die einen beansprucht; Anforderung; Anstrengung; Beanspruchung; Belas… con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Inanspruchnahme, die
Inanspruchnahme
·
Inanspruchnahmen
⁴
claim, utilization, demand, assertion, burden, availment, claiming, consumption, demands, drawdown, laying claim to, uptake, usage, use, utilisation, wear
von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen; persönliche Belastung die einen beansprucht; Anforderung, Anstrengung, Beanspruchung, Belastung
» Die Inanspruchnahme
des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden. The use of the game for educational and therapeutic purposes has long become a matter of course.
Significados
- a.von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen, Recht auf Wiedergutmachung, Anforderung, Beanspruchung, Verwendung
- b.persönliche Belastung die einen beansprucht, Belastung, Anstrengung, Belastung, Mühe
- c.durch Gebrauch beanspruchte Dinge oder Sachen, Verschleiß, Abnutzung, Beanspruchung, Belastung, Gebrauch, Verwendung
- z.Aún no se ha definido un significado.
Declinación Significados
Sinónimos
- a.≡ Anforderung ≡ Beanspruchung ≡ Verwendung
- b.≡ Anstrengung ≡ Belastung ≡ Mühe
- c.≡ Beanspruchung ≡ Belastung ≡ Gebrauch ≡ Verwendung
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Die
Inanspruchnahme
des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden.
The use of the game for educational and therapeutic purposes has long become a matter of course.
- Handwerkszeug unterliegt, durch starken Gebrauch, einer erheblichen
Inanspruchnahme
bis hin zum Defekt.
Tools are subject to significant wear and tear due to heavy use, up to the point of defect.
- Auf der anderen Seite fühlt man sich durch dauernde
Inanspruchnahme
genervt.
On the other hand, one feels annoyed by constant demands.
Frases de ejemplo
Traducciones
claim, utilization, demand, assertion, burden, availment, claiming, consumption, ...
использование, применение, износ, испо́льзование, личная нагрузка, нагрузка, обременение, ограниче́ние прав, ...
exigencia, reclamación, uso, aprovechamiento, carga, carga personal, consumo, desgaste, ...
exigence, revendication, charge, charge personnelle, demande, demande de réparation, dégradation, exercice, ...
talep, aşınma, kişisel yük, kullanım, tazminat hakkı, yararlanma, yüklenme, yıpranma
reivindicação, uso, carga, carga pessoal, degradação, demanda, desgaste, exigência pessoal, ...
richiesta, utilizzo, carico, consumo, dispendio, fruizione, godimento, impegno, ...
utilizare, aplicare, apăsare, compensare, degradare, exercitare, reparație, sarcină, ...
igénybevétel, elhasználódás, használat, kopás, kártalanítás, személyes terhelés, terhelés
obciążenie, angażowanie, korzystanie, odszkodowanie, roszczenie, skorzystanie, użytkowanie, wykorzystanie, ...
χρήση, απαίτηση, απαίτηση, δικαίωμα αποζημίωσης, εκμετάλλευση, επιβάρυνση, προσφυγή, προσωπική επιβάρυνση, ...
belasting, inanspruchname, aanspraak, claim, gebruik, gebruikmaking, het beslag leggen op, het opeisen, ...
využití, nárok na odškodnění, opotřebení, osobní zátěž, použití, uplatnění, užívání, zatížení, ...
användning, belastning, åtagande, anspråk, förslitning, krav, slitage, åberopande
anvendelse, afskrivning, belastning, krav, optagethed, personlig belastning, slid, udnyttelse
使用, 個人的負担, 利用, 摩耗, 権利行使, 消耗, 補償の権利, 請求, ...
reclamació, càrrega, càrrega personal, desgast, dret a compensació, exercici, pressió, usura, ...
henkilökohtainen kuormitus, korvausoikeus, kuluminen, kuormitus, käyttöoikeus, oikeuden käyttö, rasitus, vaatimus
bruk, krav, belastning, erstatning, påvirkning, slitasje
eskaera, erabilera, eskubide, eskubidea, eskubidearen erabilera, jarduera, karga, konpentsazioa, ...
habanje, iskorišćavanje, korisćenje prava, opterećenje, pravo na naknadu, trošenje, upotreba, zahtev
абнуација, захтев, износување, користење, лично оптоварување, обврска, оптоварување, право на обештетување, ...
zahteva, izkoristek, izraba, naložitev, obraba, obremenitev, odškodnina, uporaba, ...
využitie, nosenie, nárok na odškodnenie, opotrebovanie, osobné zaťaženie, použitie, uplatnenie, zaťaženie
habanje, iskorištavanje, korisćenje prava, opterećenje, pravo na naknadu, teret, trošenje, upotreba, ...
abrazija, iskorištavanje, korisnost, korištenje, opterećenje, pravo na naknadu, trošenje, upotreba, ...
використання, застосування, знос, навантаження, особисте навантаження, право на відшкодування
използване, износ, износване, лично натоварване, натоварване, обременяване, право, право на обезщетение, ...
асабістае навантажанне, выкарыстанне, вымога, знос, зношванне, навантажанне, права, права на кампенсацыю, ...
דרישה، תביעה، בלאי، זכות לתיקון، נטל، שחיקה
استخدام، استغلال، استفادة، استنزاف، تآكل، تحمل شخصي، تحميل، حق التعويض، ...
استفاده، بار، تحمیل شخصی، حق جبران خسارت، سایش، فرسودگی، فشار
استعمال، ازالہ، بوجھ، حق، خرچ، دباؤ، دعویٰ، ذاتی بوجھ
Traducciones
Declinación
Inanspruchnahme·
Inanspruchnahmen⁴
Singular
Inanspruchnahme |
Inanspruchnahme |
Inanspruchnahme |
Inanspruchnahme |
Plural
Inanspruchnahmen⁴ |
Inanspruchnahmen⁴ |
Inanspruchnahmen⁴ |
Inanspruchnahmen⁴ |
Declinación