Definición del sustantivo Hauch
Definición del sustantivo Hauch (susurro, aliento): schwacher Atem; sichtbarer Atem; Andeutung; Spur; Anflug; Atmosphäre con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Hauch, der
Hauch(e)s
·
Hauche
whiff, breath, hint, breeze, touch, trace, aura, breath of air, exhalation, layer, mist, puff, veil, waft
/haʊx/ · /haʊxəs/ · /haʊxə/
schwacher Atem; sichtbarer Atem; Andeutung, Spur, Anflug, Atmosphäre
» Ich hatte einen Hauch
von Interesse. I put on an air of interest.
Significados
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Ich hatte einen
Hauch
von Interesse.
I put on an air of interest.
- Du hast nicht den
Hauch
einer Chance.
You don't stand a snowball's chance in hell.
- Durch das Haus wehte ein leichter
Hauch
.
A light breeze blew through the house.
- In allen Wipfeln spürst du kaum einen
Hauch
.
In all the treetops, you hardly feel a breeze.
- Auf dem Blech hatte sich ein
Hauch
von Kondenswasser gebildet.
A hint of condensation had formed on the metal.
- Er hatte nicht den
Hauch
einer Chance auf den Sieg.
He didn't have the slightest chance of winning.
- Durch den Frost stand ihm ein deutlicher
Hauch
vor dem Mund.
Due to the frost, a clear breath stood before his mouth.
- Sie trug einen
Hauch
von nichts.
She wore a hint of nothing.
- Ein kalter
Hauch
umstrich die feuchte Haut.
A cold breeze brushed against the damp skin.
- Die Gesellschaft vermittelte einen
Hauch
von Exklusivität.
The society conveyed a touch of exclusivity.
Frases de ejemplo
Traducciones
whiff, breath, hint, breeze, touch, trace, aura, breath of air, ...
дыхание, вдох, дуновение, арома́т, аспира́ция, белесова́тость, вздох, вуа́ль, ...
susurro, aliento, soplo, aliento débil, atisbo, bocanada, brisa, chin, ...
souffle, haleine, brise, bouffée, couche fine, halètement
hafif nefes, nefes, soluk, esinti, hafif, hafif esinti, hafiflik, hışırdama, ...
sopro, suspiro, toque, bafo, brisa, aragem, baforada, camada fina, ...
alito, soffio, accenno, afflato, bagliore, brezza, fiato, leggero profumo, ...
suflu, adieri, suflare, adiere, fior, nuanță, respirație, respirație slabă
lehelet, fuvallat, párányi mérték, párás, réteg
powiew, oddech, podmuch, szept, tchnienie, zapach, ślad
αχνά, άγγιγμα, άχνα, ίχνος, αεράκι, ανάσα, αναπνοή, αύρα, ...
zucht, adem, flinter, aanblik, ademtocht, flonker, laag, tochtje, ...
nádech, dech, náznak, nádech vzduchu, vánek, závan
anstrykning, fläkt, dimma, pust, skikt, skugga, skymt, anda, ...
åndedrag, anelse, ånde, anstrøg, duft, lag, let brise, luftning, ...
微風, 息, かすかな, かすかな気配, 呼吸, 微量, 息吹, 薄い層
alè, alè feble, capa fina, sospit
hengitys, heijastus, heikko hengitys, henkäys, hento, hento hengitys, huokaus, höyry, ...
pust, anelse, anstrøk, drag, hvisking, lag, slør, ånde
haize arina, itzala, ahots ahula, arnasa, geruza fina, haizea
dah, dahtanje, дах, dašak, malo, naznaka, povetarac, поветарац
додир, допир, здив, подув, додаток, навестување, поветарац, слој
dih, sijaj, sloj, vdih, videz
nádych, dych, náznak, povrch, vánok
dah, dahtanje, dašak, malo, puh, puhanje, sloj, vidljiv dah
dah, dašak, lagani povjetarac, malo, naznaka, povjetarac
подих, дихання, дотик, легкий відтінок, легкий вітерець, пух
дъх, въздушен поток, въхание, вятърец, тънък слой
дотык, падзенне, душа, душка, дыханне, павев, паветра, падых, ...
angin sepoi-sepoi, napas, petunjuk
gió nhẹ, gợi ý, hơi thở
ishora, nafas, yengil shamol
झोंका, संकेत, सांस
呼吸, 微风, 迹象
ลมหายใจ, ลมเบา, เบาะแส
산들바람, 암시, 입김
ipucu, nefes, yüngül külək
სუნთქვა, სუსტი ქარი
আভাস, শ্বাস, হালকা বাতাস
fllad, frymë, sugjerim
श्वास, संकेत, हलकी हवा
श्वास, संकेत, हल्का हावा
తేలికపాటి గాలి, శ్వాస, సూచన
elpa, norāde, vējiņš
குறிப்பு, சுவாசம், மிதமான காற்று
hing, kerge tuul, vihje
հեզ քամի, հուշում, շունչ
hawa, işaret, nefes
נשימה، נשימה חלשה، רוח، רוח קלה، רמז، שכבת אוויר
نسيم، نفحة، نفس، نفَس، هالة، هبة
نسیم، هوا، لایه نازک، نفس
ہلکا سا اثر، ہوا کا جھونکا، سانس، کمزور نشان، ہلکی تہ، ہلکی سانس
- ...
Traducciones
Declinación
Hauch(e)s·
Hauche
Singular
Hauch |
Hauch(e)s |
Hauch(e)⁶ |
Hauch |
Plural
Hauche |
Hauche |
Hauchen |
Hauche |
Declinación