Definición del verbo verzärteln
Definición del verbo verzärteln (mimar, afeminar): wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen; verhätscheln; verweichlichen; verziehen; überbehüten; verwöhnen con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
verzärteln
·
verzärtelt
·
hat verzärtelte
verzärtelt
pamper, coddle, baby, mollycoddle, pet, wet-nurse
/fɛɐ̯ˈt͡sɛːʁtələn/ · /fɛɐ̯ˈt͡sɛːʁtɛlt/ · /fɛɐ̯ˈt͡sɛːʁtɛltə/ · /fɛɐ̯ˈt͡sɛːʁtələn/
wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen; verhätscheln, verweichlichen, verziehen, überbehüten, verwöhnen
(acus.)
» Junge Eltern verzärteln
oft ihre Kinder. Young parents often pamper their children.
Significados
- a.wenig Anforderungen stellen und nur einen netten, lieben Ton anschlagen, verhätscheln, verweichlichen, verziehen, überbehüten, verwöhnen
- z.<también: trans.> Aún no se ha definido un significado.
Conjugación Significados
Usos
Sinónimos
- a.≡ betuddeln ≡ betutteln ≡ betüddeln ≡ betütern ≡ verhätscheln ≡ verpimpeln ≡ verpäppeln ≡ verweichlichen ≡ verwöhnen ≡ verziehen, ...
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Junge Eltern
verzärteln
oft ihre Kinder.
Young parents often pamper their children.
- Sie wollte nicht, dass er die Kinder
verzärtelt
.
She didn't want him to spoil the children.
- Sorge für die Gesundheit deines Leibes und deiner Seele, aber
verzärtele
beide nicht.
Take care of the health of your body and soul, but do not delay either.
- Sie
verzärtelte
ihn, tadelte ihn sanft, machte aus ihrer etwas ironischen Bewunderung kein Hehl und wartete gespannt, was alles sie noch an ihm erleben werde.
She pampered him, gently reproached him, did not hide her somewhat ironic admiration, and eagerly awaited what else she would experience with him.
Frases de ejemplo
Recursos
Traducciones
pamper, coddle, baby, mollycoddle, pet, wet-nurse
изнеживать, изнежить, ласкать, нежно обращаться
mimar, afeminar, consentir
choyer, adoucir, dorloter, gâter
nazik davranmak, şımartmak
mimar, acariciar
coccolare, coccolare troppo, gentilezza, rammollire, viziare, viziare troppo
mângâia, îndulci
gyengéd, kímélni
pieszczotliwie, rozpuszczać, rozpuścić
μαλακώνω, χαϊδεύω
vertroetelen, verwennen, verzachten
hýčkat, mazlit, rozmazlovat, rozmazlovatlit, zhýčkat
klema, pjoska, ömtåla
forkæle, bløde op, forvænne
優しくする, 可愛がる, 甘やかす
afalagar, mimar
hellittää, pehmentää
forfine, skjemme bort
maite, mimitu
nježno, umiljati
милувам, нежно однесување
nežno obravnavati, pobožati
hladiť, rozmaznávať
nježno ponašati se, umiljati
maziti, nježno postupati
ласковість, ніжність
глезя, милвам
ласкаваць, пяшчотна ставіцца
memanjakan
cưng chiều, nuông chiều
erka qilish, erkalatmoq
दुलारना, लाड़-प्यार करना
娇惯, 溺爱
ตามใจ, โอ๋
오냐오냐하다, 응석을 받아주다
nazlamaq, ərköylətmək
ანებივრება, მოფერება
আদর করা, আদর-আহ্লাদ করা
ledhatoj, përkëdhel
लाड करणे, लाड पुरवणे
दुलार्नु, लाड गर्नु
ముద్దాడటం, లాలించడం
lutināt, mīlināt
கொஞ்சுதல்
hellitama, poputama
փայփայել
naz kirin
ללטף، לרכך
تدليل
مهربانی کردن، نوازش کردن
محبت سے پیش آنا، نرمی سے بات کرنا
- ...
Traducciones
Conjugación
·verzärtelt
· hatverzärtelte
verzärtelt
Presente
verzärt(e)⁴le |
verzärtelst |
verzärtelt |
Pasado
verzärtelte |
verzärteltest |
verzärtelte |
Conjugación