Uso del verbo inglés umschlingen

Uso del verbo alemán umschlingen (abrazar, envolver en): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · haben · irregular · transitivo · <también: inseparable · separable · reflexivo · pasivo>

umschlingen, um·schlingen

Objetos

(sich+A, sich+D, acus., dat.)

  • jemand/etwas schlingt um
  • jemand/etwas umschlingt
  • jemand/etwas schlingt etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem/etwas etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemanden um
  • jemand/etwas schlingt jemanden/etwas um
  • jemand/etwas schlingt sich um
  • jemand/etwas umschlingt etwas
  • jemand/etwas umschlingt jemanden
  • jemand/etwas umschlingt jemanden/etwas
  • jemand/etwas umschlingt sich
  • jemand/etwas umschlingt sich etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
1. verbo · haben · irregular · separable · <también: reflexivo>

sich oder jemandem etwas umwickeln

(sich+A)

Activo

  • jemand/etwas schlingt sich um
  • jemand/etwas schlingt um

Pasivo

pasivo no es posible

2a. verbo · haben · irregular · inseparable

mit den Armen umfassen und an den Oberkörper drücken

Activo

  • jemand/etwas umschlingt

Pasivo

pasivo no es posible

2b. verbo · haben · irregular · inseparable

sich um etwas herumwinden

Activo

  • jemand/etwas umschlingt

Pasivo

pasivo no es posible

2c. verbo · haben · irregular · inseparable

etwas Langes, Dünnes um etwas herumwickeln

Activo

  • jemand/etwas umschlingt

Pasivo

pasivo no es posible

3. verbo · haben · irregular · transitivo · <también: inseparable · separable · reflexivo · pasivo>

umranken, umfassen, (jemanden) umarmen, umschließen, umklammern, (jemanden) drücken

(sich+A, sich+D, acus., dat.)

Activo

  • jemand/etwas schlingt etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem/etwas etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemanden um
  • jemand/etwas schlingt jemanden/etwas um
  • jemand/etwas schlingt um
  • jemand/etwas umschlingt
  • jemand/etwas umschlingt etwas
  • jemand/etwas umschlingt jemanden
  • jemand/etwas umschlingt jemanden/etwas
  • jemand/etwas umschlingt sich
  • jemand/etwas umschlingt sich etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird umgeschlungen
  • (von jemandem/etwas) wird umschlungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) umschlungen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umschlungen

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist umgeschlungen
  • (von jemandem/etwas) ist umschlungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) umschlungen
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas ist jemandem/etwas (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umschlungen

Traducciones

Inglés clasp, embrace, enlace, entangle, entwine around, loop, twine around, wind around, ...
Ruso обвивать, обнимать, обвить, обнять, повязать, повязывать, окутывать, сжимать
Español abrazar, envolver en, envolver, enrollar, enroscar, rodear
Francés enlacer, enrouler autour de, enserrer, entourer, enrouler, envelopper
Turco sarmak, dolamak, kuşatmak, kucaklamak, sarmalama
Portugués envolver, abraçar, enlaçar, cobrir, cercar
Italiano avvincere, avviticchiare, avvolgersi, cingere, avvolgere, circondare, abbracciare
Rumano înfășura, îmbrățișa, înconjura, învârti
Húngaro körbefon, körbeteker, átölelni, ölelni
Polaco obejmować, objąć, owijać
Griego αγκαλιάζω, τυλίγω, περικυκλώνω
Holandés omslingeren, omhelzen, omslaan, omstrengelen, omsluiten, omwikkelen, omarmen, omwinden
Checo obejmout, objímat, obtočit, omotat
Sueco omsluta, omfatta, kram, omfamna, slingra
Danés omvikle, indvikle, indfange, omfavne
Japonés 巻きつける, 巻きつく, 抱きしめる, 絡ませる, 絡む
Catalán envoltar, abraçar, envoltar-se
Finlandés kietoa, halata, kiertää, syleillä, ympäröidä
Noruego innhylle, knytte, omfavne, omslutte, omvikle, slynge, vikle, vikle rundt
Vasco inguratzea, inguratu, besarkatu, bihurtzea
Serbio omotati, obavijati, obuhvatiti, zagrliti
Macedónio обвива, обвивање, опфаќа
Esloveno oviti, obviti, objemati
Eslovaco obtočiť, omotať, objať, zovrieť
Bosnio obavijati, omotati, obuhvatiti, zagrliti
Croata obavijati, omotati, obuhvatiti, zagrliti
Ucranio обвивати, обплітати, обгортати, обхоплювати, обіймати
Búlgaro обвивам, обвиване, обвивка, обгръщам, прегръщам
Bielorruso абкручваць, абняць, ахапіць
Hebreoלְסוֹבֵב، חיבוק، לְהִתְעַקֵּש، לְהַקִּיף، עטיפה
Árabeالتفاف، احتضان، عناق
Persoپیچیدن، احاطه کردن، در آغوش گرفتن
Urduلپیٹنا، گھیرنا، آغوش میں لینا، گلے لگانا

Traducciones

Sinónimos

3. umranken, umfassen, (jemanden) umarmen, umschließen, umklammern, (jemanden) drücken
≡ umfassen ≡ umgeben ≡ umgürten ≡ umklammern ≡ umranken ≡ umschließen

Sinónimos

Conjugación

umschlingt · umschlang (umschlänge) · hat umschlungen

schlingt um · schlang um (schlänge um) · hat umgeschlungen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 949802, 949802, 949802, 949802

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): umschlingen