Uso del verbo inglés prellen

Uso del verbo alemán prellen (rebotar, estafar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C1 · verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

prellen

prellt · prellte · hat geprellt, ist geprellt

Objetos

(sich+A, sich+D, acus.)

  • jemand/etwas prellt
  • jemand/etwas prellt etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt sich
  • jemand/etwas prellt sich etwas

Preposiciones

(um+A, gegen+A, auf+A)

  • jemand/etwas prellt auf/gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt gegen/auf etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt um etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular

die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen

Activo

  • jemand/etwas prellt

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular

jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen

Activo

  • jemand/etwas prellt

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular

[Technik] ein Schalterkontakt federt nach

Activo

  • jemand/etwas prellt

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular

stumpf verletzen; eine Prellung zufügen

Activo

  • jemand/etwas prellt

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · sein · regular

an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden

Activo

  • jemand/etwas prellt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

prallen; heftig stoßen; abzocken, prallen, abziehen, auftreffen (auf)

(sich+A, sich+D, acus., mit+D, um+A, gegen+A, auf+A)

Activo

  • jemand/etwas prellt
  • jemand/etwas prellt auf/gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt etwas
  • jemand/etwas prellt gegen/auf etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt sich
  • jemand/etwas prellt sich etwas
  • jemand/etwas prellt um etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird geprellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand wird um etwas (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • sich wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • um etwas wird (von jemandem/etwas) geprellt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist geprellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand ist um etwas (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • sich ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • um etwas ist (von jemandem/etwas) geprellt

Traducciones

Inglés bounce, bruise, cheat, rebound, bilk, blanket, cheat out (of), con, ...
Ruso обмануть, обсчитать, отскакивать, ушибить, кинуть, наскакивать, наскочить, обманывать, ...
Español rebotar, estafar, contusionar, contusionarse, contusión, desollar, engañar, escaparse, ...
Francés escroquer, rebondir, berner, blesser, contusion, coup, duper, faire rebondir, ...
Turco geri sekme, çarpma, aldatmak, darbe, kandırmak, kaçmak, sakatlamak, yaralamak, ...
Portugués enganar, machucar, trapacear, calotear, contundir, contundir-se, contusão, ferir, ...
Italiano imbrogliare, rimbalzare, battere, colpire, contundere, contusione, fare rimbalzare, ferire, ...
Rumano lovi, fuga de plată, păcăli, respinge, reveni, răni, se întoarce, vânătăi, ...
Húngaro csalás, cselezni, megsebez, pattogás, sérülés, visszapattan, visszapattanás, zúzódást okoz, ...
Polaco kozłować, odbicie, odbijać, odbijać się, oszukać, stłuczenie, uciekać bez płacenia, uderzać, ...
Griego αναπήδηση, ανακρουστική, εξαπατώ, μελανιάζω, ξεγέλασμα, τραυματίζω, τραυματισμός, φύγω χωρίς να πληρώσω, ...
Holandés bedriegen, oplichten, afspringen, afzetten, blessure, kneuzen, kneuzing, stoten, ...
Checo náraz, odraz, odrazit, odrazit se, podvrtnout, podvést, poranit, utéct bez placení, ...
Sueco avvisas, bedra, blåmärke, fjädrar, skada, slippa betala, slå sig, smita, ...
Danés bedrage, afslå, afvise, blå mærke, fjedre, snyde, stikke af, stumpe
Japonés 弾む, 跳ね返る, だまし取る, 傷つける, 打撃する, 打撲を与える, 支払いをしない, 詐欺る, ...
Catalán rebotar, repel·lir, contusió, danyar, escapar-se sense pagar, estafar, ferir, marxar sense pagar
Finlandés iskeminen, pudota, huijata, kimpoaminen, lyödä, mustuttaa, pako, pomppia
Noruego bedra, blåmerke, bouncere, fjær, sprette, stikke av, støte, treffe
Vasco bultzada, engainatu, estafatu, iruzur, iruzur egin, itzulera, itzultzea, kolpe bat ematea, ...
Serbio modrica, odbiti, odskakanje, odskakati, pobeći sa računom, povrediti, prevariti, udarc
Macedónio бегство од сметката, измама, одбива, повреда, попеч, прекршување, удар, удри, ...
Esloveno modrica, odbiti, odboč, odskakati, odskok, pobegniti z računom, prevariti, udarec
Eslovaco odraziť, odraziť sa, odskok, oklamať, podliatina, utiecť z účtu, zranenie
Bosnio modrica, napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, prevariti, udaranac, udarcem povrijediti
Croata napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, ozlijediti, ozljeda, prevariti, udarc
Ucranio втекти від рахунку, відбивати, відскакувати, відскочити, обманювати, поранити, підскакувати, синяк, ...
Búlgaro отскачам, заблуда, избягвам плащането, измама, отблъсквам, отскачане, синина, удар
Bielorruso абмануць, адскокваць, адскокваць ад, забіць, забіць рахункі, падмануць, падскокваць, параніць
Indonesio memantul, membuat lebam, membuat memar, menipu, tidak membayar tagihan
Vietnamita không trả hóa đơn, làm bầm tím, làm tụ máu, lừa gạt, lừa đảo, nảy, nảy lại
Uzbeko aldamoq, firibgarlik qilish, hisobni to'lamaslik, ko'kartirmoq, qaytmoq, qontalatmoq, rikoshet qilmoq, urilib qaytmoq
Hindi उछलना, ठगना, धोखा देना, नील देना, बिल न चुकाना
Chino 反弹, 吃霸王餐, 回弹, 挫伤, 欺骗, 赖账, 骗取
Tailandés ทำให้ช้ำ, ทำให้ฟกช้ำ, หนีบิล, หลอกลวง, เด้ง, เด้งกลับ, โกง, ไม่จ่ายบิล
Coreano 튕기다, 계산서를 내지 않다, 멍들게 하다, 사기치다, 속이다, 타박상을 입히다
Azerbaiyano aldatmaq, fırıldaqçılıq etmək, geri dönmek, göyərtmək, hesabı ödəməmək, tullanmaq, əzmək
Georgiano ანგარიშს არ გადავიხდი, დაბრუნება, თაღლითობა, მატყუება, რიკოშეტირება, უკან ასხლტება, ჩალურჯება
Bengalí কালশিটে করা, ঠকানো, পালটানো, প্রতারণা করা, প্রতিক্ষিপ্ত হওয়া, বাউন্স করা, বিল পরিশোধ না করা
Albanés gënjej, kthyer, mashtroj, mavijos, mos ta paguaj faturën, përplasem, rikoshetoj
Maratí उछळणे, ठगणे, ठेच देणे, पलटणे, फसवणे, बिल चुकवणे, बिल न देणे
Nepalí उछाल्नु, ठग्नु, धोका दिनु, निलडाम पार्नु, फर्किनु, बिल तिर्न नपर्ने
Télugu ఠగించడం, తాకి వెనక్కి ఎగిరిపోవు, తిరుగు, నీలి మచ్చలు చేయు, బిల్ చెల్లించకపోవడం, మోసం చేయడం
Letón apkrāpt, apmānīt, atsist, atsperties, nemaksāt rēķinu, sazilēt
Tamil அடிபட்டு காயப்படுத்து, ஏமாற்று, திரும்பு, பில் செலுத்தாமை, மீண்டு பாய், மோசடி செய்ய, மோதித் திரும்பு
Estonio arve maksmata jätma, muljutama, pettma, põrkama, põrkuma
Armenio ետ ցատկել, խաբել, կապտեցնել, հաշիվ չվճարել, մոլորեցնել, ռիկոշետել, վերադառնալ
Kurdo birîndar kirin, dolanîn, firavîn, hesabê par nadin, rîkoşet kirin, vegêrîn
Hebreoחבלה، לְהַקְפִיץ، לברוח، להתנגש، להתעורר، פציעה، רמאות
Árabeارتداد، إصابة، احتيال، ارتطام، الهروب من الدفع، جرح، خداع، رض، ...
Persoبازگشت، برخورد کردن، برگشتن، زخم زدن، فرار از پرداخت، فریب دادن، پرش، کبودی
Urduزخم دینا، بلٹ نہ دینا، بلٹ چکانا، دھوکہ دینا، فریب دینا، ٹکرانا، پھینکنا، چوٹ دینا، ...
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

prellt · prellte · hat geprellt

prellt · prellte · ist geprellt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 169436, 169436, 169436, 169436, 169436

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): prellen