Significado del verbo alemán prellen

Significado del verbo alemán prellen (rebotar, estafar): Technik; die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen; jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen; abzocken; p… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C1 · verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

prellen

Significados

a.<hat> die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
b.<hat> jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen
c.<hat> [Technik] ein Schalterkontakt federt nach
d.<hat> stumpf verletzen, eine Prellung zufügen
e.<ist> an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden
z.prallen, heftig stoßen, abzocken, prallen, abziehen, auftreffen (auf)

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen
c. verbo · haben · regular

Descripciones

    Technik:
  • ein Schalterkontakt federt nach
d. verbo · haben · regular

Descripciones

  • stumpf verletzen
  • eine Prellung zufügen
e. verbo · sein · regular

Descripciones

  • an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden
z. verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

Descripciones

  • prallen
  • heftig stoßen
  • (jemanden) erleichtern um, (jemanden) ausnehmen, (jemanden) schröpfen, auftreffen (auf), zusammenstoßen (mit)

Sinónimos

≡ abcashen ≡ abkassieren ≡ abziehen ≡ abzocken ≡ prallen

Traducciones

Inglés bounce, bruise, cheat, bilk, blanket, cheat out (of), con, contuse, ...
Ruso обмануть, обсчитать, ушибить, наскакивать, наскочить, обманывать, обсчитывать, сильно удариться, ...
Español rebotar, estafar, contusionar, contusionarse, desollar, estafar con, estafar en, hacer botar, ...
Francés escroquer, berner, faire rebondir, frustrer de, rebondir, blesser, contusion, coup, ...
Turco geri sekme, çarpma, aldatmak, darbe, dolandırmak, kandırmak, kaçmak, sakatlamak, ...
Portugués enganar, machucar, trapacear, calotear, contundir, contundir-se, magoar-se, contusão, ...
Italiano imbrogliare, contundere, fare rimbalzare, truffare a, rimbalzare, battere, colpire, contusione, ...
Rumano păcăli, respinge, înșela, lovi, fuga de plată, reveni, răni, se întoarce, ...
Húngaro visszapattan, csalás, cselezni, megsebez, pattogás, sérülés, visszapattanás, zúzódást okoz, ...
Polaco kozłować, odbijać, uderzyć w, odbicie, odbijać się, oszukać, stłuczenie, uciekać bez płacenia, ...
Griego εξαπατώ, μελανιάζω, αναπήδηση, ανακρουστική, ξεγέλασμα, τραυματίζω, τραυματισμός, φύγω χωρίς να πληρώσω, ...
Holandés bedriegen, oplichten, afzetten, kneuzen, stuiteren, afspringen, blessure, kneuzing, ...
Checo podvést, náraz, odraz, odrazit, odrazit se, podvrtnout, poranit, utéct bez placení, ...
Sueco slå sig, avvisas, bedra, blåmärke, fjädrar, skada, slippa betala, smita, ...
Danés bedrage, snyde, afslå, afvise, blå mærke, fjedre, stikke af, stumpe
Japonés 弾む, 跳ね返る, だまし取る, 傷つける, 打撃する, 打撲を与える, 支払いをしない, 詐欺る, ...
Catalán marxar sense pagar, rebotar, repel·lir, contusió, danyar, escapar-se sense pagar, estafar, ferir
Finlandés iskeminen, pudota, huijata, kimpoaminen, lyödä, mustuttaa, pako, pomppia
Noruego bedra, blåmerke, bouncere, fjær, sprette, stikke av, støte, treffe
Vasco estafatu, bultzada, engainatu, iruzur, iruzur egin, itzulera, itzultzea, kolpe bat ematea, ...
Serbio modrica, odbiti, odskakanje, odskakati, pobeći sa računom, povrediti, prevariti, udarc
Macedónio бегство од сметката, измама, одбива, повреда, попеч, прекршување, удар, удри, ...
Esloveno modrica, odbiti, odboč, odskakati, odskok, pobegniti z računom, prevariti, udarec
Eslovaco odraziť, odraziť sa, odskok, oklamať, podliatina, utiecť z účtu, zranenie
Bosnio modrica, napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, prevariti, udaranac, udarcem povrijediti
Croata napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, ozlijediti, ozljeda, prevariti, udarc
Ucranio втекти від рахунку, відбивати, відскакувати, відскочити, обманювати, поранити, підскакувати, синяк, ...
Búlgaro отскачам, заблуда, избягвам плащането, измама, отблъсквам, отскачане, синина, удар
Bielorruso абмануць, адскокваць, адскокваць ад, забіць, забіць рахункі, падмануць, падскокваць, параніць
Hebreoחבלה، לְהַקְפִיץ، לברוח، להתנגש، להתעורר، פציעה، רמאות
Árabeرض، غبن، ارتداد، إصابة، احتيال، ارتطام، الهروب من الدفع، جرح، ...
Persoبازگشت، برخورد کردن، برگشتن، زخم زدن، فرار از پرداخت، فریب دادن، پرش، کبودی
Urduدھوکہ دینا، ٹکرانا، زخم دینا، بلٹ نہ دینا، بلٹ چکانا، فریب دینا، پھینکنا، چوٹ دینا، ...

Traducciones

Sinónimos

Usos

(sich+A, sich+D, acus., auf+A, um+A, gegen+A)

  • jemand/etwas prellt auf/gegen etwas
  • jemand/etwas prellt auf/gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt um etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

prellt · prellte · hat geprellt

prellt · prellte · ist geprellt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 169436, 169436, 169436, 169436, 169436

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): prellen