Significado del verbo alemán prellen
Significado del verbo alemán prellen (rebotar, estafar): Technik; die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen; jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen; abzocken; p… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C1 ·
verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
prellen
Significados
- a.<hat> die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
- b.<hat> jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen
- c.<hat> [Technik] ein Schalterkontakt federt nach
- d.<hat> stumpf verletzen, eine Prellung zufügen
- e.<ist> an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden
- z.prallen, heftig stoßen, abzocken, prallen, abziehen, auftreffen (auf)
Resumen
Descripciones
- die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
Descripciones
- jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen
Descripciones
-
Technik:
- ein Schalterkontakt federt nach
Descripciones
- stumpf verletzen
- eine Prellung zufügen
Descripciones
- an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden
Descripciones
- prallen
- heftig stoßen
- (jemanden) erleichtern um, (jemanden) ausnehmen, (jemanden) schröpfen, auftreffen (auf), zusammenstoßen (mit)
Sinónimos
≡ abcashen ≡ abkassieren ≡ abziehen ≡ abzocken ≡ prallenTraducciones
bounce, bruise, cheat, bilk, blanket, cheat out (of), con, contuse, ...
обмануть, обсчитать, ушибить, наскакивать, наскочить, обманывать, обсчитывать, сильно удариться, ...
rebotar, estafar, contusionar, contusionarse, desollar, estafar con, estafar en, hacer botar, ...
escroquer, berner, faire rebondir, frustrer de, rebondir, blesser, contusion, coup, ...
geri sekme, çarpma, aldatmak, darbe, dolandırmak, kandırmak, kaçmak, sakatlamak, ...
enganar, machucar, trapacear, calotear, contundir, contundir-se, magoar-se, contusão, ...
imbrogliare, contundere, fare rimbalzare, truffare a, rimbalzare, battere, colpire, contusione, ...
păcăli, respinge, înșela, lovi, fuga de plată, reveni, răni, se întoarce, ...
visszapattan, csalás, cselezni, megsebez, pattogás, sérülés, visszapattanás, zúzódást okoz, ...
kozłować, odbijać, uderzyć w, odbicie, odbijać się, oszukać, stłuczenie, uciekać bez płacenia, ...
εξαπατώ, μελανιάζω, αναπήδηση, ανακρουστική, ξεγέλασμα, τραυματίζω, τραυματισμός, φύγω χωρίς να πληρώσω, ...
bedriegen, oplichten, afzetten, kneuzen, stuiteren, afspringen, blessure, kneuzing, ...
podvést, náraz, odraz, odrazit, odrazit se, podvrtnout, poranit, utéct bez placení, ...
slå sig, avvisas, bedra, blåmärke, fjädrar, skada, slippa betala, smita, ...
bedrage, snyde, afslå, afvise, blå mærke, fjedre, stikke af, stumpe
弾む, 跳ね返る, だまし取る, 傷つける, 打撃する, 打撲を与える, 支払いをしない, 詐欺る, ...
marxar sense pagar, rebotar, repel·lir, contusió, danyar, escapar-se sense pagar, estafar, ferir
iskeminen, pudota, huijata, kimpoaminen, lyödä, mustuttaa, pako, pomppia
bedra, blåmerke, bouncere, fjær, sprette, stikke av, støte, treffe
estafatu, bultzada, engainatu, iruzur, iruzur egin, itzulera, itzultzea, kolpe bat ematea, ...
modrica, odbiti, odskakanje, odskakati, pobeći sa računom, povrediti, prevariti, udarc
бегство од сметката, измама, одбива, повреда, попеч, прекршување, удар, удри, ...
modrica, odbiti, odboč, odskakati, odskok, pobegniti z računom, prevariti, udarec
odraziť, odraziť sa, odskok, oklamať, podliatina, utiecť z účtu, zranenie
modrica, napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, prevariti, udaranac, udarcem povrijediti
napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, ozlijediti, ozljeda, prevariti, udarc
втекти від рахунку, відбивати, відскакувати, відскочити, обманювати, поранити, підскакувати, синяк, ...
отскачам, заблуда, избягвам плащането, измама, отблъсквам, отскачане, синина, удар
абмануць, адскокваць, адскокваць ад, забіць, забіць рахункі, падмануць, падскокваць, параніць
חבלה، לְהַקְפִיץ، לברוח، להתנגש، להתעורר، פציעה، רמאות
رض، غبن، ارتداد، إصابة، احتيال، ارتطام، الهروب من الدفع، جرح، ...
بازگشت، برخورد کردن، برگشتن، زخم زدن، فرار از پرداخت، فریب دادن، پرش، کبودی
دھوکہ دینا، ٹکرانا، زخم دینا، بلٹ نہ دینا، بلٹ چکانا، فریب دینا، پھینکنا، چوٹ دینا، ...
Traducciones
Sinónimos
Usos
(sich+A, sich+D, acus., auf+A, um+A, gegen+A)
-
jemand/etwas prellt
auf/gegenetwas -
jemand/etwas prellt
auf/gegenjemanden/etwas -
jemand/etwas prellt
jemanden umetwas -
jemand/etwas prellt
umetwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
prellt·
prellte· hat
geprellt
Presente
prell(e)⁵ |
prellst |
prellt |
Pasado
prellte |
prelltest |
prellte |
prellt·
prellte· ist
geprellt
Presente
prell(e)⁵ |
prellst |
prellt |
Pasado
prellte |
prelltest |
prellte |
Conjugación