Uso del verbo inglés klopfen

Uso del verbo alemán klopfen (golpear, ablandar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B1 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

klopfen

Objetos

(dat., acus.)

  • es klopft
  • etwas klopft
  • jemand/etwas klopft
  • jemand klopft etwas
  • jemand klopft etwas irgendwohin
  • jemand klopft etwas irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand klopft etwas mittels irgendetwas so
  • jemand klopft etwas so
  • jemand/etwas klopft etwas
  • jemand/etwas klopft etwas aus etwas
  • jemand/etwas klopft etwas in etwas
  • jemand/etwas klopft jemandem auf etwas
  • jemand/etwas klopft jemanden/etwas

Preposiciones

(bei+D, an+A, aus+D, an+D, in+A, auf+A, gegen+A)

  • jemand/etwas klopft an etwas
  • jemand/etwas klopft an/auf etwas
  • jemand/etwas klopft an/auf/gegen etwas
  • jemand/etwas klopft auf etwas
  • jemand/etwas klopft aus etwas
  • jemand/etwas klopft bei jemandem
  • jemand/etwas klopft etwas aus etwas
  • jemand/etwas klopft etwas in etwas
  • jemand/etwas klopft jemandem auf etwas

Información modal

  • es klopft irgendwohin
  • jemand klopft etwas irgendwohin
  • jemand klopft etwas irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand klopft etwas mittels irgendetwas so
  • jemand/etwas klopft irgendwohin
  • jemand/etwas klopft irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand/etwas klopft mittels irgendetwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern, nageln, pochen, schlagen, trommeln

Activo

  • jemand/etwas klopft

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

anklopfen; pulsieren, pochen, bumpern, schlagen, klopf klopf machen

(dat., acus., bei+D, an+A, aus+D, an+D, in+A, auf+A, gegen+A)

Activo

  • es klopft
  • es klopft irgendwohin
  • etwas klopft
  • jemand klopft etwas
  • jemand klopft etwas irgendwohin
  • jemand klopft etwas irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand klopft etwas mittels irgendetwas so
  • jemand klopft etwas so
  • jemand/etwas klopft
  • jemand/etwas klopft an etwas
  • jemand/etwas klopft an/auf etwas
  • jemand/etwas klopft an/auf/gegen etwas
  • jemand/etwas klopft auf etwas
  • jemand/etwas klopft aus etwas
  • jemand/etwas klopft bei jemandem
  • jemand/etwas klopft etwas
  • jemand/etwas klopft etwas aus etwas
  • jemand/etwas klopft etwas in etwas
  • jemand/etwas klopft irgendwohin
  • jemand/etwas klopft irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand/etwas klopft jemandem auf etwas
  • jemand/etwas klopft jemanden/etwas
  • jemand/etwas klopft mittels irgendetwas

Pasivo estatal

  • (von etwas) ist geklopft
  • (von jemandem/etwas) ist geklopft
  • aus etwas ist (von jemandem/etwas) geklopft
  • etwas ist (durch jemanden) geklopft
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwohin geklopft
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwohin mittels irgendetwas geklopft
  • etwas ist (durch jemanden) mittels irgendetwas so geklopft
  • etwas ist (durch jemanden) so geklopft
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geklopft
  • etwas ist aus etwas (von jemandem/etwas) geklopft
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) geklopft
  • irgendwohin ist (von jemandem/etwas) geklopft
  • irgendwohin ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas geklopft
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geklopft
  • mittels irgendetwas ist (von jemandem/etwas) geklopft

Pasivo procesual

  • (von etwas) wird geklopft
  • (von jemandem/etwas) wird geklopft
  • aus etwas wird (von jemandem/etwas) geklopft
  • etwas wird (durch jemanden) geklopft
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin geklopft
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin mittels irgendetwas geklopft
  • etwas wird (durch jemanden) mittels irgendetwas so geklopft
  • etwas wird (durch jemanden) so geklopft
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geklopft
  • etwas wird aus etwas (von jemandem/etwas) geklopft
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) geklopft
  • irgendwohin wird (von jemandem/etwas) geklopft
  • irgendwohin wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas geklopft
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geklopft
  • mittels irgendetwas wird (von jemandem/etwas) geklopft

Traducciones

Inglés knock, thump, tap, batter, chap, drive into, give a rap, knock (at), ...
Ruso стучать, биться, колотить, постучать, постучаться, стучаться, бить, отбивать, ...
Español golpear, ablandar, aporrear, dar golpes, golpetear, latir, llamar, macerar, ...
Francés frapper, tapoter, attendrir, battre, cliqueter, cogner, cogner contre, cogner sur, ...
Turco dövmek, tık tık yapmak, tıklama, tıklamak, vurma, vurmak, çarpmak
Portugués bater, pulsar, marcar, palpitar, sacudir, tocar
Italiano battere, picchiare, battere a, battere in testa, battere su a, bussare, colpire, palpitare, ...
Rumano bătăi, ciocănit
Húngaro dobog, kopog, kopogtat, kopogás, kopácsol, lüktet, porol, ver
Polaco pukać, stukać, bić, stuknąć, trzepać, wytrzepać, zapukać, zastukać
Griego κοπανώ, κτύπημα, τινάζω, χτυπώ, χτύπημα
Holandés kloppen, klopgeluid, slaan, tikken
Checo klepat, ťukat, bušit, roztloukat, roztloukattlouct, tlouct, zabušit, zaklepat, ...
Sueco knacka, banka, bankande, bulta, dunka, klappa
Danés banke, klappe, slå
Japonés 叩く, トントン叩く, ノックする, 鼓動する
Catalán clavar, colpejar, cop, espetegar, picar, sacsejar
Finlandés koputtaa, jyskyttää, kolkuttaa, lyödä, naputtaa, sykkiä, taputtaa
Noruego banke, kloppe
Vasco hotsa egin, kolpeatu
Serbio kucati, tapšati
Macedónio тапкање, чукнење
Esloveno kucanje, trkanje
Eslovaco búchať, klopať
Bosnio kucati, tapšati
Croata kucati, tapšati
Ucranio стукати, постукувати
Búlgaro удряне, чукане
Bielorruso біць, стукаць
Indonesio mengetuk
Vietnamita 
Uzbeko stuchatmoq
Hindi खटखटाना
Chino 
Tailandés เคาะ
Coreano 두드리다
Azerbaiyano vurmaq
Georgiano დაკაკუნება
Bengalí খটখটানা
Albanés trokit
Maratí खटखटणे
Nepalí खटखटाउनु
Télugu కొట్టడం
Letón knikt
Tamil தட்டுதல்
Estonio koputama
Armenio հարվածել
Kurdo tikîn
Hebreoדפיקות، קצב
Árabeخفق، دق، طرق، خبط، قرع
Persoکوبیدن، ضربه زدن، زدن، پشت سرهم زدن، کوفتن
Urduدھڑکنا، ٹھکٹھک کرنا، دستک دینا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ hämmern ≡ nageln ≡ pochen ≡ schlagen ≡ trommeln
z.≡ bumpern ≡ hämmern ≡ pochen ≡ pulsieren ≡ schlagen

Sinónimos

Conjugación

klopft · klopfte · hat geklopft

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 56858

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): klopfen