Uso del verbo inglés herausstellen

Uso del verbo alemán herausstellen (destacar, resultar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

heraus·stellen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas stellt heraus
  • jemand/etwas stellt etwas als ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt etwas heraus
  • jemand/etwas stellt etwas irgendwohin heraus
  • jemand/etwas stellt jemanden heraus
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich als ein solcher/eine solche/ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als irgendwie heraus
  • jemand/etwas stellt sich als jemand/etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich bei etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich heraus

Preposiciones

(bei+D, als)

  • jemand/etwas stellt etwas als ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als ein solcher/eine solche/ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als irgendwie heraus
  • jemand/etwas stellt sich als jemand/etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich bei etwas heraus

Información modal

  • jemand/etwas stellt etwas irgendwohin heraus
  • jemand/etwas stellt sich als irgendwie heraus

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · separable · reflexivo

zum Schluss deutlich werden; rausstellen

sich+A

Activo

  • jemand/etwas stellt heraus
  • jemand/etwas stellt sich heraus

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · regular · separable

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen

Activo

  • jemand/etwas stellt heraus

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · separable

jemand, etwas ins Freie verlagern; rausstellen, hinausstellen

Activo

  • jemand/etwas stellt heraus

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular · separable

jemand, etwas wegschicken; rausstellen

Activo

  • jemand/etwas stellt heraus

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

hervorheben; aufzählen, ans Tageslicht kommen, exponieren, (sich) herauskristallisieren, mit Nachdruck erklären

(sich+A, acus., bei+D, als)

Activo

  • jemand/etwas stellt etwas als ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt etwas heraus
  • jemand/etwas stellt etwas irgendwohin heraus
  • jemand/etwas stellt heraus
  • jemand/etwas stellt jemanden heraus
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich als ein solcher/eine solche/ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als ein solches heraus
  • jemand/etwas stellt sich als irgendwie heraus
  • jemand/etwas stellt sich als jemand/etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich bei etwas heraus
  • jemand/etwas stellt sich heraus

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird herausgestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als ein solches herausgestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) herausgestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin herausgestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) herausgestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) herausgestellt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist herausgestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) als ein solches herausgestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) herausgestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwohin herausgestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) herausgestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) herausgestellt

Traducciones

Inglés emphasize, highlight, put out, send away, singularize, turn out, become apparent, come to light, ...
Ruso выставить, выставлять, оказаться, оказываться, подчёркивать, выясниться, выясняться, обнаруживаться, ...
Español destacar, resultar, sacar, comprobarse, estar por verse, evidenciarse, poner afuera, poner de relieve, ...
Francés s'avérer, se révéler, faire ressortir, mettre en exergue, mettre en vedette, se réveler, se trouver, sortir, ...
Turco vurgulamak, anlaşılmak, meydana çıkmak, belirtmek, açık hale gelmek, belirginleşmek, göndermek, öne çıkarmak
Portugués destacar, evidenciar, provar-se, pôr em destaque, pôr para fora, revelar-se, verificar-se, apresentar, ...
Italiano mettere in evidenza, sottolineare, mettere fuori, dimostrarsi, essere scoperto, evidenziare, metter fuori, mettere in rilievo, ...
Rumano evidenția, sublinia, evident, evidentia, expedia, prezenta, trimite
Húngaro kitűnik, kiemel, bemutat, elküldeni, hangsúlyozni, kiemelni, kiemelés
Polaco okazać się, okazywać się, wychodzić na jaw, wyjść na jaw, wystawiać, wystawić, podkreślać, wyróżniać, ...
Griego τονίζω, αποδείχνομαι, εγκωμιάζω, επαινώ, αναδείξω, αποστολή, καταδεικνύω, παρουσιάζω
Holandés benadrukken, blijken, buiten zetten, eruit sturen, naar voren brengen, onderstrepen, uitkomen, verzenden, ...
Checo postavit ven, stavět ven, ukazovat, ukázat, zdůraznit, poslat pryč, představit, ukázat se, ...
Sueco betona, framhäva, ställa ut, visa sig, visa ut, presentera, skicka iväg
Danés stille ud, vise sig, fremhæve, afsendelse, præsentere, udsendelse, udstille, understrege
Japonés 強調する, 明らかにする, 外に出す, 提示する, 送り出す, 送る
Catalán fer ressaltar, manifestar-se, posar a fora, destacar, ressaltar, despatxar, enviar, presentar
Finlandés korostaa, tuoda esiin, esitellä, ilmaista, lähettää
Noruego stille ut, vise seg, fremheve, presentere, skille ut, understreke, utsette
Vasco nabarmentzea, argitzea, aurkeztea, bidali, kanpora atera
Serbio istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
Macedónio истакнува, издвојува, издвојување, испраќање, истакнување, представува
Esloveno izpostaviti, poudariti, poslati
Eslovaco zdôrazniť, poslať preč, predstaviť, ukázať sa, vyjasniť sa, vyzdvihnúť
Bosnio istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
Croata istaknuti, naglasiti, poslati, predstaviti
Ucranio виявляти, виводити, виносити, відправити, представити, підкреслити, підкреслювати
Búlgaro изнасям, изпращам, изпъквам, изтъквам, изяснявам се, подчертавам, представям
Bielorruso адправіць, выдзяляць, выносіць, выявіцца, выявіць, прадстаўляць
Hebreoלהדגיש، להציג، להתברר
Árabeأبرز، تبين، وضع خارجا، إبراز، إبعاد، إرسال، تأكيد، تسليط الضوء، ...
Persoبرجسته کردن، ارسال کردن، بیرون آوردن، متمایز کردن، مشخص کردن، معرفی کردن
Urduظاہر کرنا، اجاگر کرنا، باہر نکالنا، خاص طور پر اجاگر کرنا، واضح کرنا، پیش کرنا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

stellt heraus · stellte heraus · hat herausgestellt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 126093, 126093, 126093, 126093

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): herausstellen