Uso del verbo inglés herausstellen
Uso del verbo alemán herausstellen (destacar, resultar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
B2 ·
verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
heraus·stellen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas stellt
heraus
-
jemand/etwas stellt
etwas alsein solches heraus
-
jemand/etwas stellt
etwas heraus
-
jemand/etwas stellt
etwas irgendwohin heraus
-
jemand/etwas stellt
jemanden heraus
-
jemand/etwas stellt
jemanden/etwas heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsein solcher/eine solche/ein solches heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsein solches heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsirgendwie heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsjemand/etwas heraus
-
jemand/etwas stellt
sich beietwas heraus
-
jemand/etwas stellt
sichheraus
Preposiciones
(bei+D, als)
-
jemand/etwas stellt
etwas alsein solches heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsein solcher/eine solche/ein solches heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsein solches heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsirgendwie heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsjemand/etwas heraus
-
jemand/etwas stellt
sich beietwas heraus
Información modal
-
jemand/etwas stellt
etwas irgendwohin heraus
-
jemand/etwas stellt
sich alsirgendwie heraus
Pasivo
pasivo posible
Resumen
zum Schluss deutlich werden; rausstellen
sich+A
Activo
jemand/etwas stellt
heraus
jemand/etwas stellt
sichheraus
Pasivo
pasivo no es posible
etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
Activo
jemand/etwas stellt
heraus
Pasivo
pasivo no es posible
jemand, etwas ins Freie verlagern; rausstellen, hinausstellen
Activo
jemand/etwas stellt
heraus
Pasivo
pasivo no es posible
jemand, etwas wegschicken; rausstellen
Activo
jemand/etwas stellt
heraus
Pasivo
pasivo no es posible
hervorheben; aufzählen, ans Tageslicht kommen, exponieren, (sich) herauskristallisieren, mit Nachdruck erklären
(sich+A, acus., bei+D, als)
Activo
jemand/etwas stellt
etwas alsein solches heraus
jemand/etwas stellt
etwas heraus
jemand/etwas stellt
etwas irgendwohin heraus
jemand/etwas stellt
heraus
jemand/etwas stellt
jemanden heraus
jemand/etwas stellt
jemanden/etwas heraus
jemand/etwas stellt
sich alsein solcher/eine solche/ein solches heraus
jemand/etwas stellt
sich alsein solches heraus
jemand/etwas stellt
sich alsirgendwie heraus
jemand/etwas stellt
sich alsjemand/etwas heraus
jemand/etwas stellt
sich beietwas heraus
jemand/etwas stellt
sichheraus
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdherausgestellt
etwas wird (vonjemandem/etwas ) alsein solches herausgestellt
etwas wird (vonjemandem/etwas )herausgestellt
etwas wird (vonjemandem/etwas )irgendwohin herausgestellt
jemand wird (vonjemandem/etwas )herausgestellt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )herausgestellt
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istherausgestellt
etwas ist (vonjemandem/etwas ) alsein solches herausgestellt
etwas ist (vonjemandem/etwas )herausgestellt
etwas ist (vonjemandem/etwas )irgendwohin herausgestellt
jemand ist (vonjemandem/etwas )herausgestellt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )herausgestellt
Traducciones
emphasize, highlight, put out, send away, singularize, turn out, become apparent, come to light, ...
выставить, выставлять, оказаться, оказываться, подчёркивать, выясниться, выясняться, обнаруживаться, ...
destacar, resultar, sacar, comprobarse, estar por verse, evidenciarse, poner afuera, poner de relieve, ...
s'avérer, se révéler, faire ressortir, mettre en exergue, mettre en vedette, se réveler, se trouver, sortir, ...
vurgulamak, anlaşılmak, meydana çıkmak, belirtmek, açık hale gelmek, belirginleşmek, göndermek, öne çıkarmak
destacar, evidenciar, provar-se, pôr em destaque, pôr para fora, revelar-se, verificar-se, apresentar, ...
mettere in evidenza, sottolineare, mettere fuori, dimostrarsi, essere scoperto, evidenziare, metter fuori, mettere in rilievo, ...
evidenția, sublinia, evident, evidentia, expedia, prezenta, trimite
kitűnik, kiemel, bemutat, elküldeni, hangsúlyozni, kiemelni, kiemelés
okazać się, okazywać się, wychodzić na jaw, wyjść na jaw, wystawiać, wystawić, podkreślać, wyróżniać, ...
τονίζω, αποδείχνομαι, εγκωμιάζω, επαινώ, αναδείξω, αποστολή, καταδεικνύω, παρουσιάζω
benadrukken, blijken, buiten zetten, eruit sturen, naar voren brengen, onderstrepen, uitkomen, verzenden, ...
postavit ven, stavět ven, ukazovat, ukázat, zdůraznit, poslat pryč, představit, ukázat se, ...
betona, framhäva, ställa ut, visa sig, visa ut, presentera, skicka iväg
stille ud, vise sig, fremhæve, afsendelse, præsentere, udsendelse, udstille, understrege
強調する, 明らかにする, 外に出す, 提示する, 送り出す, 送る
fer ressaltar, manifestar-se, posar a fora, destacar, ressaltar, despatxar, enviar, presentar
korostaa, tuoda esiin, esitellä, ilmaista, lähettää
stille ut, vise seg, fremheve, presentere, skille ut, understreke, utsette
nabarmentzea, argitzea, aurkeztea, bidali, kanpora atera
istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
истакнува, издвојува, издвојување, испраќање, истакнување, представува
izpostaviti, poudariti, poslati
zdôrazniť, poslať preč, predstaviť, ukázať sa, vyjasniť sa, vyzdvihnúť
istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
istaknuti, naglasiti, poslati, predstaviti
виявляти, виводити, виносити, відправити, представити, підкреслити, підкреслювати
изнасям, изпращам, изпъквам, изтъквам, изяснявам се, подчертавам, представям
адправіць, выдзяляць, выносіць, выявіцца, выявіць, прадстаўляць
להדגיש، להציג، להתברר
أبرز، تبين، وضع خارجا، إبراز، إبعاد، إرسال، تأكيد، تسليط الضوء، ...
برجسته کردن، ارسال کردن، بیرون آوردن، متمایز کردن، مشخص کردن، معرفی کردن
ظاہر کرنا، اجاگر کرنا، باہر نکالنا، خاص طور پر اجاگر کرنا، واضح کرنا، پیش کرنا
Traducciones
Sinónimos
Conjugación
stellt
heraus·
stellte
heraus· hat
herausgestellt
Presente
stell(e)⁵ | heraus |
stellst | heraus |
stellt | heraus |
Pasado
stellte | heraus |
stelltest | heraus |
stellte | heraus |
Conjugación