Uso del verbo inglés gönnen

Uso del verbo alemán gönnen (permitirse, alegrarse): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

gönnen

Objetos

(sich+D, sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas gönnt
  • jemand/etwas gönnt etwas
  • jemand/etwas gönnt etwas jemandem/etwas
  • jemand/etwas gönnt jemandem
  • jemand/etwas gönnt jemandem etwas
  • jemand/etwas gönnt jemanden/etwas
  • jemand/etwas gönnt sich
  • jemand/etwas gönnt sich etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen

acus., dat.

Activo

  • jemand/etwas gönnt
  • jemand/etwas gönnt etwas jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gegönnt
b. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat

acus., dat.

Activo

  • jemand/etwas gönnt
  • jemand/etwas gönnt etwas jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gegönnt
z. verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

zukommen lassen; (sich etwas) genehmigen, einsacken, (sich) krallen, zugespielt bekommen, absahnen

(sich+D, sich+A, acus., dat.)

Activo

  • jemand/etwas gönnt
  • jemand/etwas gönnt etwas
  • jemand/etwas gönnt jemandem
  • jemand/etwas gönnt jemandem etwas
  • jemand/etwas gönnt jemanden/etwas
  • jemand/etwas gönnt sich
  • jemand/etwas gönnt sich etwas

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gegönnt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gegönnt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) gegönnt
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) gegönnt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gegönnt
  • jemand/etwas ist etwas (von jemandem/etwas) gegönnt
  • jemandem ist (von jemandem/etwas) gegönnt
  • sich ist (von jemandem/etwas) gegönnt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gegönnt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gegönnt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) gegönnt
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) gegönnt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gegönnt
  • jemand/etwas wird etwas (von jemandem/etwas) gegönnt
  • jemandem wird (von jemandem/etwas) gegönnt
  • sich wird (von jemandem/etwas) gegönnt

Traducciones

Inglés allow, grant, afford, allow oneself, bestow, grant to, indulge, indulge in, ...
Ruso позволять, позволить, разрешать, удостаивать, дозволить, желать, искренне желать, искренне пожелать, ...
Español permitirse, alegrarse, alegrarse de por, alegrarse por alguien, conceder, dar, no envidiar, permitir
Francés faire plaisir, se réjouir, accorder, s'accorder, s'octroyer, s'offrir, se permettre, être content pour
Turco vermek, birinin mutluluğunu paylaşmak, gözü olmamak, hoş görmek, kıskanmamak, çok görmemek
Portugués conceder, alegrar-se pelo outro, dar, ficar contente por, folgar com, não invejar, permitir, permitir-se, ...
Italiano concedere, permettere, compiacersi di per, concedersi, godere per
Rumano dărui, permite, se bucura pentru cineva
Húngaro jót kívánni, megengedni, nem ellenez, szívesen megenged, örülni
Polaco życzliwie, cieszyć się, pozwalać na, pozwalać sobie na, pozwolić, życzyć
Griego χάρη, επιτρέπω, ευχαριστώ, καλοσύνη
Holandés gunnen, vergunnen, veroorloven
Checo dopřát
Sueco unna, ge, ge förmån, tillåta
Danés give, give someone something good, glæde
Japonés 与える, 他人の幸せを喜ぶ, 喜びを分かち合う, 喜んで認める, 許す
Catalán alegrar-se, concedir, desitjar, permetre
Finlandés antaa, ilolla, myöntää, nauttia, suoda
Noruego unne
Vasco bideratu, onartu, pozik egon
Serbio dopustiti, odati priznanje, pripustiti, priznati
Macedónio дозволи, дозволувам, уживам, уживај
Esloveno privoščiti, dovoliti
Eslovaco dopriať
Bosnio dopustiti, odobriti, pripustiti, priznati
Croata dopustiti, pripustiti
Ucranio дозволити, дозволяти, дозволяти собі, потішити, радіти за когось, щиро бажати
Búlgaro да се радва, позволя, радвам се за
Bielorruso даваць, падаваць, радавацца за кагосьці
Hebreoלְהַשְׁמִיחַ، לאחל، לאפשר
Árabeيتيح، يستحق، يستحق السعادة، يمنح، منح
Persoاجازه دادن، خوبی روا داشتن، لایق وسزاوار بودن، لذت بردن از خوشحالی دیگران، نیکو کردن
Urduاجازت دینا، خوشی دینا، خوشی منانا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

gönnt · gönnte · hat gegönnt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 99503, 99503

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): gönnen