Uso del verbo inglés betrüben

Uso del verbo alemán betrüben (entristecer, acongojar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: reflexivo · pasivo>

betrüben

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas betrübt
  • jemand/etwas betrübt etwas
  • jemand/etwas betrübt jemanden
  • jemand/etwas betrübt jemanden/etwas
  • jemand/etwas betrübt sich

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

traurig stimmen; bedrücken, bekümmern

acus.

Activo

  • jemand/etwas betrübt
  • jemand/etwas betrübt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) betrübt

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) betrübt
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: reflexivo · pasivo>

bedrücken, deprimieren, grämen, traurig stimmen, desillusionieren

(sich+A, acus.)

Activo

  • jemand/etwas betrübt
  • jemand/etwas betrübt etwas
  • jemand/etwas betrübt jemanden
  • jemand/etwas betrübt jemanden/etwas
  • jemand/etwas betrübt sich

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist betrübt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) betrübt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) betrübt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) betrübt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird betrübt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) betrübt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) betrübt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) betrübt

Traducciones

Inglés sadden, afflict, aggrieve, deject, distress, grieve
Ruso огорчать, печалить, опечалить, омрачить, огорчить, омрачать, опечаливать
Español entristecer, acongojar, afligir, atribular, enlutar
Francés attrister, affliger, chagriner, contrister, désoler, peiner, s'attrister
Turco üzmek, kederlendirmek
Portugués afligir, entristecer, contristar
Italiano rattristare, intristire, accorarsi, addolorare, addolorarsi, affliggere, contristare, contristarsi, ...
Rumano tristețe, îngrijora, întrista
Húngaro szomorít, szomorúvá tenni
Polaco zasmucić
Griego θλίβω, λυπώ, στενοχωρώ
Holandés bedroeven, verdriet doen, verdrietig maken, zich bedroeven
Checo zarmoutit, sklíčit, smutnit, zarmucovat, zarmucovatmoutit
Sueco bedröva, göra ledsen, sorgsen
Danés bedrøve, bekymre, sørge
Japonés 悲しませる, 悲しむ
Catalán adolorar, adolorir, afligir, entristeix, entristir
Finlandés suru, surulliseksi tehdä
Noruego sørge
Vasco triste egin
Serbio tužiti, žalostiti
Macedónio жалосно
Esloveno žalostiti
Eslovaco smútiť, zarmútiť
Bosnio tužiti, žalostiti
Croata tuziti, žaliti
Ucranio пригнічувати, сумувати
Búlgaro тъжен
Bielorruso засмучаць
Indonesio menyedihkan
Vietnamita làm buồn
Uzbeko xafa qilmoq
Hindi दुखी करना
Chino 使伤心
Tailandés ทำให้เศร้า
Coreano 슬프게 하다
Azerbaiyano kədərləndirmək
Georgiano ამწუხრებ
Bengalí দুঃখ দেওয়া
Albanés trishtoj
Maratí दुःख देणे
Nepalí दुःख पार्नु
Télugu దుఃఖపెట్టడం
Letón apbēdināt
Tamil துயரப்படுத்து
Estonio kurvastama
Armenio հիասթափեցնել
Kurdo narahat kirin
Hebreoלעצוב
Árabeأحزن، حزين، غم
Persoغمگین کردن، ناراحت کردن
Urduاداس کرنا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

betrübt · betrübte · hat betrübt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 131389

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): betrüben